Italienisches Liederbuch : Auswahl für tiefe Stimme und Klavier
- フォーマット:
- 楽譜
- 責任表示:
- Hugo Wolf ; Text von Paul Heyse : Englische Übersetzung von Lily Henkel
- 言語:
- ドイツ語; 英語
- 出版情報:
- Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
- 形態:
- 1 score (39 p.) ; 28 cm
- 著者名:
- シリーズ名:
- Edition Peters ; Nr. 3184 <BA37566567>
- 目次情報:
-
Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us Mein Liebster ist so klein = My lover is so small Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head Wir haben beide lange Zeit geschwiegen = In silence each the other passed Ein Ständchen euch zu bringen = A serenade to sing you Schon streckt ich aus im Bett die müden Glieder= When day is done Sterb ich, so hüllt in Blumen meine Glieder = Wrap me in flowers Und steht Ihr früh am Morgen auf = When in the early morning Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf = When thou, my love, to Heaven dost ascend Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen = I have a lover true who lives in Penna Auch kleine Dinge können uns entzücken = E'en little things may often give Gesegnet sei, durch den die Welt entstund = Give praise to Him through Whom the world Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining Nun laß uns Frieden schließen = My dearest life, now let us Mein Liebster ist so klein = My lover is so small Und willst du deinen Liebsten sterben sehen = If thou wouldst see thy lover - 書誌ID:
- TK00212248
類似資料:
Edition Peters | |
C.F. Peters |
Musikwissenschaftlicher Verlag |
Musikwissenschaftlicher Verlag | |
Deutsche Grammophon |