1.

視聴覚資料

AV
Béjart, Maurice ; Ballet du XXe siècle (Belgium) ; Leningradskiĭ gosudarstvennyĭ akademicheskiĭ teatr opery i baleta imeni S.M. Kirova ; Vinogradov, Oleg
出版情報: Holland : Philips , Japan : 輸入・販売 日本フォノグラム株式会社, p1987
シリーズ名: Video classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side 1: Chopiniana
Le sacre du printemps
Notre Faust
La fille mal gardée
1830
Conte Russe
Le lac des cygnes. Adagio
Side 2: Potemkine
Suite grecque
Arepo
Le corsaire. Sdagio (3ème acte)
Heliogabale
Les ombres
Hommage a Fred Astaire
Le soldat amoureux
Side 1: Chopiniana
Le sacre du printemps
Notre Faust
2.

視聴覚資料

AV
サム・ボッゾ監督 ; モード・バローウ, トニー・クラーク原作
出版情報: [東京] : アップリンク (発売・販売), 2008
シリーズ名: Uplink DVD collection
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
エリック・ゲレ監督 ; ロール・ヌアラ共同制作
出版情報: 東京 : 竹書房, 2011.12
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Back, Frédéric, 1924- ; Tison, Hubert ; Giono, Jean, 1895-1970
出版情報: [Japan] : ジェネオンエンタテインメント(発売元), 2007.7
所蔵情報: loading…
目次情報:
木を植えた男 : 1987年 [ジャン・ジオノ原作]
大いなる河の流れ : 1993年
クラック! : 1981年
木を植えた男 : 1987年 [ジャン・ジオノ原作]
大いなる河の流れ : 1993年
クラック! : 1981年
5.

視聴覚資料

AV
フランソワ・オゾン監督 ; フランソワ・オゾン, エマニュエル・ベルンエイム脚本
出版情報: [東京] : アーティストフィルム : スタイルジャム (発売), c2004
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Sylvia Mcnair
出版情報: [東京] : TDKコア (発売), c2006
シリーズ名: Voices of our time : recital from Théâtre Musical de Paris - Châtelet ; 2000
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
曲目: Phidylé Henri Duparc = フィディレ / アンリ・デュパルク
Au bord de l'eau, Op. 8-1 Gabriel Fauré = 川のほとりで Op. 8-1 / ガブリエル・フォーレ
Pourquoi? Olivier Messiaen = なぜ? / オリヴィエ・メシアン
Gymnopédie No. 2 Erik Satie = ジムノペディ第二番 / エリック・サティ
Vocalise-étude en forme de habanera Maurice Ravel = ハバネラ形式のヴォカリーズ / モーリス・ラヴェル
Chevaux de bois Claude Debussy = 木馬 / クロード・ドビュッシー
Siete canciones populares españolas Manuel de Falla = 七つのスペイン民謡 / ファリャ
Mr. Tambourine Man : Six Poems of Bob Dylan John Paul Corigliano = ミスター・タンブリン・マン : ボブ・ディランの六つの詩 / ジョン・ポール・コリリアーノ
Alleluia, from Exsultate, jubilate K. 165(158a) Wolfgang Amadeus Mozart = アレルヤ - モテット《踊れ、喜べ、幸いなる魂よ》K.165(158a)より / ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト
曲目: Phidylé Henri Duparc = フィディレ / アンリ・デュパルク
Au bord de l'eau, Op. 8-1 Gabriel Fauré = 川のほとりで Op. 8-1 / ガブリエル・フォーレ
Pourquoi? Olivier Messiaen = なぜ? / オリヴィエ・メシアン
7.

視聴覚資料

AV
フランソワ・オゾン監督・脚本
出版情報: [東京] : 日活 (発売・販売), [2006.10]
所蔵情報: loading…
8.

視聴覚資料

AV
ジャン=ポール・ル・シャノワ監督 ; ビクトル・ユゴー原作
出版情報: [出版地不明] : アイ・ヴィー・シー (発売) , [出版地不明] : ビームエンタテイメント (販売), c1999
所蔵情報: loading…
9.

視聴覚資料

AV
パトリス・ルコント監督・脚本・脚色・台詞 ; ジョルジュ・シムノン著 ; パトリック・ドゥヴォルフ脚本 ; フィリップ・カルカッソンヌ, ルネ・クレイトマン製作
出版情報: [東京] : アミューズビデオ : 東芝デジタルフロンティア (発売) , [東京] : アミューズビデオ販売 (販売), 1999
所蔵情報: loading…
10.

視聴覚資料

AV
クレマン・ジャヌカン・アンサンブル
出版情報: [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売), p2000
シリーズ名: CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 25 . V : 宗教改革時代のキリスト教音楽||V : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ
変わらずに待ち望みつづけた : (詩編40編) = Apres avoir constamment attendu クロード・グディメル
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques クロード・グディメル
主よ、嘆願します、どうしてそうなさるのです : (詩編10編) = Dont vient cela クレマン・ジャヌカン
わが神は、とても強き力のもとで私に糧を与える : (詩編23編) = Mon Dieu me paist クレマン・ジャヌカン
いつまでと、お決めになられたのか : (詩編13編) = Jusques à quand クレマン・ジャヌカン
神を私は避けどころとしている : (詩編11編) = Veu que du tout クレマン・ジャヌカン
いかに幸いなことでしょう : (詩編32編) = O bienheureux celuy ピエール・セルトン
ああ、怒って私を責めないでください : (詩編38編) = Las, en ta fureur aigue ルイ・ブルジョワ
バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques パスカル・ド・レストカール
亭主が外へ出かけたら = Quand mon mari s'en va dehors オルランドゥス・ラッスス
わが神を愛しますし、これからも愛しつづけます = J'ayme mon Dieu オルランドゥス・ラッスス
悪しき賭け事から逃れよう = Fuyons des vices le jeu オルランドゥス・ラッスス
栄える時代に生きるかぎり = Tant que vivray en aege florissant クローダン・セルミジ
ファンタジー第18番: 神よ、なぜ私には翼がないのですか = Dix-huitième fantaisie sur Que n'ay-je des ailes mon Dieu ウスタッシュ・デュ・コーロワ
深き淵より : (詩編130編) = Du fons de ma pensée クロード・ル・ジュヌ
おお神よ、私にはあなた以外に神はいない : (詩編63編) = O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy クロード・ル・ジュヌ
ああ、わが神よ、汝の怒りは向かう = Hélas mon Dieu クロード・ル・ジュヌ
ファンタジー第20番 = Vingtième fantaisie sur le Ps. 26 ウスタッシュ・デュ・コーロワ
わが右に座せよ : (詩編110編) = A ton bras droit ニコラ・ヴァレ
ファンタジー第17番 = Dix-septième fantaisie ウスタッシュ・デュ・コーロワ
《この世のむなしさ、定めなさについての八行詩》より. 「野心」、「悦楽」、「貪欲」 -- 金細工師よ -- この世は一人の巡礼者 = Octonaires de la vanité et inconstance du Monde. Ambition, Volupté, Avarice -- Orfevre taille moy une boule -- Ce Mond'est un pèlerinage クロード・ル・ジュヌ
ある日私は見た、世界が戦いのうちにあるのを = Je vis un jour パスカル・ド・レストカール
この世で憩うことが出来ると思う者は = Celuy qui pense pouvoir パスカル・ド・レストカール
死はどこにある? この世に = Où est la mort? au Monde パスカル・ド・レストカール
忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle パスカル・ド・レストカール
深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée ベネディクトゥス・アッペンツェラー
天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck ニコラ・ヴァレ