1.

視聴覚資料

AV
Dunstable, John, ca. 1390-1453 ; Dufay, Guillaume, d. 1474 ; Ockeghem, Johannes, d. 1496? ; Josquin, des Prez, d. 1521 ; Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 1525?-1594 ; Victoria, Tomás Luis de, ca. 1548-1611 ; Hassler, Hans Leo, 1564-1612 ; Rore, Cipriano de, 1515 or 16-1565 ; Marenzio, Luca, 1553-1599 ; Gesualdo, Carlo, principe di Venosa, ca. 1560-1613 ; Morley, Thomas, 1557-1603? ; Tomkins, Thomas, 1572-1656 ; Janequin, Clément, ca. 1495-ca. 1560 ; Sermisy, Claudin de, ca. 1490-1562 ; Lasso, Orlando di, 1532-1594 ; Tromboncino, Bartolomeo, ca. 1470-after 1535 ; Pisador, Diego, b. 1510 ; Dowland, John, 1563?-1626
出版情報: [東京] : アイエムシー音楽出版(企画・制作) , 千葉 : ユニバース(発売), 2008.5
シリーズ名: ルネサンスバロック音楽大系 : 優美な旋律 : 華麗なる色彩の世界 ; [1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
01: あなたは何者にもまして美しい ダンスタブル
02: アヴェ・レジナ・チェロルム デュファイ
03: ミサ「武器を持つ人」より : キリエ オケヘム
04: アヴェ・ヴェルム・コルプス ジョスカン・デ・プレ
05: ミサ「キリストの永遠なる贈り物を」より : サンクトゥス パレストリーナ
06: 「モテット集第2巻」より : 鹿が谷川を慕うごとく パレストリーナ
07: 「モテット集第1巻」より : おお大いなる奇跡 ビクトリア
08: 牧者よ、誰を見たのか ハスラー
09: たとえ別れの時にも ローレ
10: 私が泣くのは愛の神が マレンツィオ
11: 私は黙する ジェズアルド
12: 「3声のカンツォネッタ集」より : フィロミーラが恋を失ったので モーリー
13: 「3,4,5,6声のための歌曲集」より : おお私を真の恋に生きさせて トムキンズ
14: お茶目でかわいいニンフ ジャヌカン
15: 花咲く齢に生きる限り セルミジ
16: 「シャンソン曲集第3巻」より : 私の心はあなたにゆだねる ラッスス
17: 戦いに戦いに トロンボンチーノ
18: 「今回新たに作曲されたビウエラの譜本」より : 夜は暗くとも ピサドール
19: 「歌曲集第1集」より : もういちど帰っておいで、やさしい恋人よ ダウランド
01: あなたは何者にもまして美しい ダンスタブル
02: アヴェ・レジナ・チェロルム デュファイ
03: ミサ「武器を持つ人」より : キリエ オケヘム
2.

視聴覚資料

AV
Rore, Cipriano de, 1515 or 16-1565 ; Wert, Giaches de, 1535-1596 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Quink (Musical group)
出版情報: Cleveland, Ohio : Telarc , [Japan] : Nippon Phonogram [distributor], c1989
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Alla dolce ombra = きれいな小枝の優しい葉陰に Cipriano de Rore
Dura legge d'amor ; Io non son pero morto ; Datemi pace ; Vezzosi augelli = 愛の神のきびしい掟は ; 私は死んでいません ; 私に安らぎを与えておくれ ; 愛らしい鳥たちは Giaches de Wert
Baci, soavi e cari ; Io mi son giovinetta ; Si ch'io vorrei morire = 甘美な優しい口づけよ ; 私は若い娘 ; こうして死にたいものだ Claudio Monteverdi
O selce, o tigre, o ninfa ; Mori mi dici = おお石のようなひと, 残酷なひと, おおニンフよ ; あなたは「死ね」と私に言う Alessandro Scarlatti
Tirsi un giorno piangea ; Pupilette amorose ; Piangete, occhi dolenti ; Clori son fido amante = ティルシはある日泣いた ; 愛らしい小さな瞳よ ; 泣け, 悲嘆に暮れた目よ ; クローリよ, 私は誠実な恋人です Alessandro Stradella
Alla dolce ombra = きれいな小枝の優しい葉陰に Cipriano de Rore
Dura legge d'amor ; Io non son pero morto ; Datemi pace ; Vezzosi augelli = 愛の神のきびしい掟は ; 私は死んでいません ; 私に安らぎを与えておくれ ; 愛らしい鳥たちは Giaches de Wert
Baci, soavi e cari ; Io mi son giovinetta ; Si ch'io vorrei morire = 甘美な優しい口づけよ ; 私は若い娘 ; こうして死にたいものだ Claudio Monteverdi
3.

視聴覚資料

AV
Dowland, John, 1563?-1626 ; Morley, Thomas, 1557-1603? ; Farnaby, Giles, ca. 1565-1640 ; Wilbye, John, 1574-1638 ; Farmer, John, fl. 1591-1601 ; Josquin, des Prez, d. 1521 ; Arcadelt, Jacob, ca. 1505-1568 ; Rore, Cipriano de, 1515 or 16-1565 ; Wert, Giaches de, 1535-1596 ; Marenzio, Luca, 1553-1599 ; Bott, Paula ; Dixon, Nigel ; Doveton, Robin ; Asch, David van
出版情報: [s.l.] : Eastworld , [Tokyo] : EMI, [p1985]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Fine knacks for ladies = 御婦人方へのすてきな装飾品 John Dowland
Come away, come sweet love = 来たれ、甘い愛よ John Dowland
When Phoebus first did Daphne love = フェブスが最初にダフネを愛した時 John Dowland
April is in my mistress face = 四月が恋人の顔に Thomas Morley
Now is the gentle season = 今や穏やかな季節 Thomas Morley
Say, gentle nymphs = 語れ優しいニンフよ Thomas Morley
Though Philomela lost her love = 恋を失ったフィロメーラ Thomas Morley
Construe my meaning = わたしの言葉を判っておくれ Giles Farnaby
What needeth all this travail? = こうした苦労は必要なのか John Wilbye
Alas, what hope of speeding? = あゝ、希望は急いではやって来ない John Wilbye
O stay, sweet love = とどまれ、甘い愛よ John Farmer
Fair Phyllis I saw sitting all alone = 美しいフィリス John Farmer
El grillo = こおろぎ Josquin Desprez
Il bianco e dolce cigno = 白く優しい白鳥 Jacob Arcadelt
Datemi pace = 心の安らぎを Cypriano di Rore
O sonno = おゝ、眠りよ Cypriano di Rore
Amor, poiché non vuole = 恋を求めぬ女 Giaches de Wert
Chi salirà per me = 天に上ってくれるのは Giaches de Wert
Dissi a l'amata mia = 恋人の名 Luca Marenzio
I lieti amanti = 幸福な恋人たちよ Luca Marenzio
Chi vuol goder il mondo = この世の楽しみ Orazio Vecchi
Fine knacks for ladies = 御婦人方へのすてきな装飾品 John Dowland
Come away, come sweet love = 来たれ、甘い愛よ John Dowland
When Phoebus first did Daphne love = フェブスが最初にダフネを愛した時 John Dowland
4.

楽譜

楽譜
美山良夫編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1985
シリーズ名: 若いひとたちのためのオリジナル・コーラス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲
かっこう = Mentre il cuculo 作詞者不詳 ; ジョゼッペ・カイモ 作曲
トナよ, 私のいとしい人よ = Matona mia cara 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
ひょうきん者 = Il bell'umore 作詞者不詳 ; ジョヴァンニ・ガストルディ 作曲
むごく苦しい死よ = Crudele acerba inexorabil morte フランチェスコ・ペトラルカ 作詞 ; チプリーノ・デ・ローレ 作曲
恋人はほほえむ = My bonny lass she smileth 作詞者不詳 ; トーマス・モーリー 作曲
さようなら可愛いアマリリス = Adieu, sweet Amarillis 作詞者不詳 ; ジョン・ウィルビー 作曲
あの女性を知っていたのだろうか = Have I found her ? 作詞者不詳 ; フランシス・ピルキントン 作曲
来たれ, 重き眠りよ = Come, heavy sleep 作詞者不詳 ; ジョン・ダウランド 作曲
花咲く日々に生きるかぎり = Tant que vivrai en âge florissant マロ 作詞 ; セルミジ 作曲
このさわやかな5月に = Ce mois de mai 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
ぼくの悩みなど, たいしたことはない = Ma peine n'est pas grande 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
私の生命をにぎる女性 = Belle qui tiens ma vie 作詞作曲者不詳
千々の悲しみ = Mille regrets 作詞者不詳 ; ジョスカン・デ・プレ 作曲
あなたの前で, われを忘れ = Pedre le sens devant vous 作詞者不詳 ; クロード・ルジュヌ 作曲
インスブルックよ, さようなら = Insbruck, ich muss dich lassen 作詞者不詳 ; ハインリッヒ・イザーク 作曲
私の悲しみは = Meins traurens ist 作詞者不詳 ; パウル・ホーフハイマー 作曲
ああエルスライン = Ach Elslein 作詞者不詳 ; ルートヴィヒ・ゼンフル 作曲
アウディテ・ノーヴァ = Audite nova 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
踊って, とび跳ねて = Tanzen und Springen 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
わが心 みだれ悩み = Mein G'mut ist mir verwirret 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲
5.

視聴覚資料

AV
Huelgas Ensemble ; Paul van Nevel, conductor
出版情報: Japan : ソニー・ミュージックエンターテインメント, c1993
シリーズ名: Vivarte
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. Ex illustri (from CODEX las Huelgas) = 輝かしき血統より生まれし (ラス・ウエルガスの写本より)
2. Fumeux fume = くすぶった男が : フェビュスの歌より ソラージュ
3. Mass II : Credo = 第2のミサ曲より : クレド : ブルゴーニュの歌より
4. Kyrie = キリエ : 12声のミサ曲「エト・エッチェ・テレ・モトゥス」より ブリュメル
5. Fortuna desperata = 絶望的な運命の女神 : 16世紀イタリア音楽の諸相より
6. Je prens congie = 私は愛する者たちにいとまごいをする : 復活節のミサ曲より ゴンベール
7. Ioyd, oyd los vivientes! = 聞けや聞け、皆の衆 : スペイン大航海時代の音楽より 老マテオ・フレーチャ
8. Calami sonum ferentes = 軽やかな響きを生み出すカラムスは : 16世紀イタリア音楽の諸相より チプリアーノ・デ・ローレ
9. Amor, i'ho molti e molt' anni pianto = 愛の神よ、私は何年も涙を流して来た : 哀しみのラウラより チェーザレ・トゥディノ・ダトリ
10. Venite exultemus domino = 来たりて主を喜び歌わん : 教会音楽集より プレトリウス
11.Ghimel. Migravit Judas-Daleth. Viae Sion = ギメル&ダレト : 預言者エレミアの哀歌より レーベロ
1. Ex illustri (from CODEX las Huelgas) = 輝かしき血統より生まれし (ラス・ウエルガスの写本より)
2. Fumeux fume = くすぶった男が : フェビュスの歌より ソラージュ
3. Mass II : Credo = 第2のミサ曲より : クレド : ブルゴーニュの歌より
6.

視聴覚資料

AV
Gombert, Arcadelt, Willaert ; Pro Cantione Antiqua ; Bruno Turner, conductor
出版情報: Japan : Polydor K.K., [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ave Regina
O pulcherrima mulierum
Ego flos campi
Pastores loquebantur
In convertendo
O altitudo divitiarum
Canite tuba in Sion
Ave Maria
Laudate Dominum
O suavitas et dulcedo
Ave Regina
O pulcherrima mulierum
Ego flos campi
7.

視聴覚資料

AV
Strozzi . Molinaro . Sances . Monteverdi . Milanuzzi . Fontei . Miniscalchi . Palestrina, de Selma . Miniscalchi . de Rore ; dalla Casa . Sances . Lamoretti ; Teresa Berganza, mezzo-soprano ; Yasunori Imamura, liuto, tiorba, guitar ; Jörg Ewald Dähler, harpsicord, organ
出版情報: [Japan] : Polydor K.K., p1982
シリーズ名: Musiche veneziane ; 第6集
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
Adrian Willaert und andere Meister ; herausgegeben von Walter Wiora
出版情報: Wolfenbüttel : Möseler, [19--]
シリーズ名: Das Chorwerk ; Heft 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mentre che'l cor : 2 teilig Adrian Willaert
O bene mio Adrian Willaert
Madonna, non so dir Philipp Verdelot
Voi ve n'andate Jacob Arcadelt
O felici occhi miei Jacob Arcadelt
Amor, ben mi credevo Cyprian de Rore
Da le belle contrade Cyprian de Rore
Non è lasso Cyprian de Rore
Mentre che'l cor : 2 teilig Adrian Willaert
O bene mio Adrian Willaert
Madonna, non so dir Philipp Verdelot
9.

楽譜

楽譜
von Josquin Desprez ... [et al.] ; herausgegeben von Helmuth Osthoff
出版情報: Wolfenbüttel : Möseler, c1956
シリーズ名: Das Chorwerk ; Heft 54
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Fama, malum qua non aliud velocius ullum Josquin Desprez
Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat Josquin Desprez
Dulces exuviae,dum fata deusque sinebat Adrian Willaert
At trepida et coeptis immanibus effera Dido Jakob Arcadelt
Dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum Cipriano de Rore
Fama, malum qua non aliud velocius ullum Josquin Desprez
Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat Josquin Desprez
Dulces exuviae,dum fata deusque sinebat Adrian Willaert