1.

視聴覚資料

AV
Dunstable, John, ca. 1390-1453 ; Dufay, Guillaume, d. 1474 ; Ockeghem, Johannes, d. 1496? ; Josquin, des Prez, d. 1521 ; Palestrina, Giovanni Pierluigi da, 1525?-1594 ; Victoria, Tomás Luis de, ca. 1548-1611 ; Hassler, Hans Leo, 1564-1612 ; Rore, Cipriano de, 1515 or 16-1565 ; Marenzio, Luca, 1553-1599 ; Gesualdo, Carlo, principe di Venosa, ca. 1560-1613 ; Morley, Thomas, 1557-1603? ; Tomkins, Thomas, 1572-1656 ; Janequin, Clément, ca. 1495-ca. 1560 ; Sermisy, Claudin de, ca. 1490-1562 ; Lasso, Orlando di, 1532-1594 ; Tromboncino, Bartolomeo, ca. 1470-after 1535 ; Pisador, Diego, b. 1510 ; Dowland, John, 1563?-1626
出版情報: [東京] : アイエムシー音楽出版(企画・制作) , 千葉 : ユニバース(発売), 2008.5
シリーズ名: ルネサンスバロック音楽大系 : 優美な旋律 : 華麗なる色彩の世界 ; [1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
01: あなたは何者にもまして美しい ダンスタブル
02: アヴェ・レジナ・チェロルム デュファイ
03: ミサ「武器を持つ人」より : キリエ オケヘム
04: アヴェ・ヴェルム・コルプス ジョスカン・デ・プレ
05: ミサ「キリストの永遠なる贈り物を」より : サンクトゥス パレストリーナ
06: 「モテット集第2巻」より : 鹿が谷川を慕うごとく パレストリーナ
07: 「モテット集第1巻」より : おお大いなる奇跡 ビクトリア
08: 牧者よ、誰を見たのか ハスラー
09: たとえ別れの時にも ローレ
10: 私が泣くのは愛の神が マレンツィオ
11: 私は黙する ジェズアルド
12: 「3声のカンツォネッタ集」より : フィロミーラが恋を失ったので モーリー
13: 「3,4,5,6声のための歌曲集」より : おお私を真の恋に生きさせて トムキンズ
14: お茶目でかわいいニンフ ジャヌカン
15: 花咲く齢に生きる限り セルミジ
16: 「シャンソン曲集第3巻」より : 私の心はあなたにゆだねる ラッスス
17: 戦いに戦いに トロンボンチーノ
18: 「今回新たに作曲されたビウエラの譜本」より : 夜は暗くとも ピサドール
19: 「歌曲集第1集」より : もういちど帰っておいで、やさしい恋人よ ダウランド
01: あなたは何者にもまして美しい ダンスタブル
02: アヴェ・レジナ・チェロルム デュファイ
03: ミサ「武器を持つ人」より : キリエ オケヘム
2.

視聴覚資料

AV
ニュー・ロンドン・コンソート ; フィリップ・ピケット, 指揮
出版情報: [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売)
シリーズ名: CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 27 . V : 宗教改革時代のキリスト教音楽||V : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
羊飼いたちはほめたたえた = Quem pastores = Den die Hirten ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
ベツレヘムに御子が生まれた = Puer natus in Bethlehem = Ein Kind geborn ミヒャエル・プレトリウス
おお、優しいイエス = O Jesulein süss ザムエル・シャイト
さあ来たれ、異邦人の救い主よ = Nun komm, der Heiden Heiland /ヨハン・ヘルマン・シャイン
御子がわたしたちに生まれた = Puer nobis nascitur ミヒャエル・プレトリウス
高き天より = Vom Himmel hoch ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
喜びを響かせよう = Resonet in laudibus ハンス・レオ・ハスラー
ヨーゼフ、愛しい私のヨーゼフ = Joseph, lieber Joseph mein ヨハン・ヴァルター
歌え、汝ら愛しいキリスト教徒よ = Singt, ihr lieben Christen all ミヒャエル・プレトリウス
歌え、奏でよ = Singet und klinget ミヒャエル・プレトリウス
薔薇が芽吹いた = Es ist ein Ros entsprungen ミヒャエル・プレトリウス
甘い喜びにて : (イン・ドゥルチ・ユビロ) = In dulci jubilo ミヒャエル・プレトリウス, ヨハン・ヴァルター, ハンス・レオ・ハスラー, ヨハン・ヘルマン・シャイン
羊飼いたちはほめたたえた = Quem pastores = Den die Hirten ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
ベツレヘムに御子が生まれた = Puer natus in Bethlehem = Ein Kind geborn ミヒャエル・プレトリウス
おお、優しいイエス = O Jesulein süss ザムエル・シャイト
3.

楽譜

楽譜
edited by Anthony G. Petti
出版情報: London : Chester music, c1977
シリーズ名: The Chester books of motets / edited by Anthony G. Petti ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Factus Est Repente G. Aichinger
Regina Caeli G. Aichinger
Ecce Concipies J. Handl
Ecce Quomodo J. Handl
Resonet In Laudibus J. Handl
Cantate Domino H.L. Hassler
Laetentur Caeli H.L. Hassler
Tu Es Petrus H.L. Hassler
Puer Natus M. Praetorius
Salve Rex Noster M. Praetorius
Deus In Adjutorium L. Senfl
Verbum Caro J. Walter
Factus Est Repente G. Aichinger
Regina Caeli G. Aichinger
Ecce Concipies J. Handl
4.

楽譜

楽譜
edited by Anthony G. Petti
出版情報: London : Chester music, c1977
シリーズ名: The Chester books of motets / edited by Anthony G. Petti ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
O Magnum Mysterium W. Byrd
Magi Veniunt Ab Oriente C. non Papa
Verbum Caro Factum Est L. Compère
Rorate Caeli F. Guerrero
Dixit Maria H.L. Hassler
Ecce Virgo Concipies H. Issac
Hodie Christus Natus Est L. Marenzio
Dies Sanctificatus G.P. da Palestrina
Omnis Mundus Jocundetur M. Praetorius
Prope Est Dominus J. Regnart
Ave Maria C. Verdonck
Ne Timeas Maria T.L. da VIctoria
O Magnum Mysterium W. Byrd
Magi Veniunt Ab Oriente C. non Papa
Verbum Caro Factum Est L. Compère
5.

楽譜

楽譜
美山良夫編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1985
シリーズ名: 若いひとたちのためのオリジナル・コーラス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲
かっこう = Mentre il cuculo 作詞者不詳 ; ジョゼッペ・カイモ 作曲
トナよ, 私のいとしい人よ = Matona mia cara 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
ひょうきん者 = Il bell'umore 作詞者不詳 ; ジョヴァンニ・ガストルディ 作曲
むごく苦しい死よ = Crudele acerba inexorabil morte フランチェスコ・ペトラルカ 作詞 ; チプリーノ・デ・ローレ 作曲
恋人はほほえむ = My bonny lass she smileth 作詞者不詳 ; トーマス・モーリー 作曲
さようなら可愛いアマリリス = Adieu, sweet Amarillis 作詞者不詳 ; ジョン・ウィルビー 作曲
あの女性を知っていたのだろうか = Have I found her ? 作詞者不詳 ; フランシス・ピルキントン 作曲
来たれ, 重き眠りよ = Come, heavy sleep 作詞者不詳 ; ジョン・ダウランド 作曲
花咲く日々に生きるかぎり = Tant que vivrai en âge florissant マロ 作詞 ; セルミジ 作曲
このさわやかな5月に = Ce mois de mai 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
ぼくの悩みなど, たいしたことはない = Ma peine n'est pas grande 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
私の生命をにぎる女性 = Belle qui tiens ma vie 作詞作曲者不詳
千々の悲しみ = Mille regrets 作詞者不詳 ; ジョスカン・デ・プレ 作曲
あなたの前で, われを忘れ = Pedre le sens devant vous 作詞者不詳 ; クロード・ルジュヌ 作曲
インスブルックよ, さようなら = Insbruck, ich muss dich lassen 作詞者不詳 ; ハインリッヒ・イザーク 作曲
私の悲しみは = Meins traurens ist 作詞者不詳 ; パウル・ホーフハイマー 作曲
ああエルスライン = Ach Elslein 作詞者不詳 ; ルートヴィヒ・ゼンフル 作曲
アウディテ・ノーヴァ = Audite nova 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
踊って, とび跳ねて = Tanzen und Springen 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
わが心 みだれ悩み = Mein G'mut ist mir verwirret 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲
6.

視聴覚資料

AV
Praetorius, Michael, 1571-1621 ; Walter, Johann, 1496-1570 ; Hassler, Hans Leo, 1564-1612 ; Schein, Johann Hermann, 1586-1630 ; Scheidt, Samuel, 1587-1654
出版情報: [東京] : 日本キリスト教団出版局 (販売), [出版年不明]
シリーズ名: CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで ; 27. Ⅴ : 宗教改革時代のキリスト教音楽||5 : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
羊飼いたちはほめたたえた = Quem pastores = Den die Hirten ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
ベツレヘムに御子が生まれた = Puer natus in Bethlehem = Ein Kind geborn ミヒャエル・プレトリウス
おお、優しいイエス = O Jesulein süss ザムエル・シャイト
さあ来たれ、異邦人の救い主よ = Nun komm, der Heiden Heiland /ヨハン・ヘルマン・シャイン
御子がわたしたちに生まれた = Puer nobis nascitur ミヒャエル・プレトリウス
高き天より = Vom Himmel hoch ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
喜びを響かせよう = Resonet in laudibus ハンス・レオ・ハスラー
ヨーゼフ、愛しい私のヨーゼフ = Joseph, lieber Joseph mein ヨハン・ヴァルター
歌え、汝ら愛しいキリスト教徒よ = Singt, ihr lieben Christen all ミヒャエル・プレトリウス
歌え、奏でよ = Singet und klinget ミヒャエル・プレトリウス
薔薇が芽吹いた = Es ist ein Ros entsprungen ミヒャエル・プレトリウス
甘い喜びにて : (イン・ドゥルチ・ユビロ) = In dulci jubilo ミヒャエル・プレトリウス, ヨハン・ヴァルター, ハンス・レオ・ハスラー, ヨハン・ヘルマン・シャイン
羊飼いたちはほめたたえた = Quem pastores = Den die Hirten ヨハン・ヘルマン・シャイン, ミヒャエル・プレトリウス
ベツレヘムに御子が生まれた = Puer natus in Bethlehem = Ein Kind geborn ミヒャエル・プレトリウス
おお、優しいイエス = O Jesulein süss ザムエル・シャイト
7.

楽譜

楽譜
Jacobus Gallus ... [et al.]
出版情報: Huntington Station, L.I., N.Y. : Edwin F. Kalmus, c1968
シリーズ名: Kalmus study scores ; no. 881
所蔵情報: loading…
8.

視聴覚資料

AV
King's Singers (Vocal group) ; Perrin, Nigel ; Hume, Alastair ; Ives, Bill ; Kay, Brian ; Holt, Anthony ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Müller, Wilhelm, 1794-1827 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Hassler, Hans Leo, 1564-1612 ; Glück, Friedrich, 1793-1840 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Silcher, Friedrich, 1789-1860 ; Dach, Simon, 1605-1659 ; Isaac, Heinrich, 1450 (ca.)-1517
出版情報: Tokyo : Victor Musucal Industries, p1980
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
edited by Anthony G. Petti
出版情報: London : Chester Music, c1984
シリーズ名: The Chester books of madrigals ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sol, sol, GGABC : ATB
Lieblich ich hörte singen : SSATB
Nun fanget an ein guts Liedlein : SATB
Now we are met : STB, TAB or TTB
Chanter je veux : SMez.ATB ; Tutto lo di : SATB
Sing we and chant it : SSATB
Vorria che tu cantass' : SATB
Rounds. Sing we now merrily : 10/11 voices ; Sing with thy mouth : 4 voices ; Sing you now after me : 5 voices ; Hey down a down : 3 voices
The elves' dance : SSAT or SSABar
Chi la gagliarda : SATB
Il ballerino : Sonatemi : SSBar., SSA or TTB
Sauter, danser : SATB
Pourquoi donc ne fringuerons-nous? : SATB
The satyrs' dance : SSAB, SSTB or SATB ; A round of three country dances : SATB
Strike it up, tabor : SMez.T or SMez.Bar
Tanzen und springen : SMez.ATB
Sing we, dance we : SSATB
Now my lads : round
Sol, sol, GGABC : ATB
Lieblich ich hörte singen : SSATB
Nun fanget an ein guts Liedlein : SATB
10.

視聴覚資料

AV
Molinaro ... [et al.] ; Konrad Ragossnig, Jürten Hübscher, Dieter Kirsch, renaissance-lute
出版情報: [Japan] : Polydor K.K, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
A:1. Ballo detto"Il conte orlando" = バッロ”オルランド伯爵”
2. La rosignoll = 夜うぐいす
3. Treble to a Ground = グラウンド上のトレブル
4. Saltarello della traditora : saltarello milanese = 不実女のサルタレッロ : ミラノ風サルタレッロ
5. Madonna mia pietà = マドンナ・ミア・ピエタ
6. A Toy = ア・トイ
7. Canzon = カンツォーン
8. Mr.George Whitehead his almand = ホワイト・ヘッド氏のアルマンド
B:9. De la trumba = デ・ラ・トゥルンバ
10. Lieto godea seden do = リエト・コデア・セデンド
[6 music of others]
A:1. Ballo detto"Il conte orlando" = バッロ”オルランド伯爵”
2. La rosignoll = 夜うぐいす
3. Treble to a Ground = グラウンド上のトレブル