1.

楽譜

楽譜
Max Reger
出版情報: Mainz : Schott, c1923
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nachts Eichendorff
Abnelied Goethe
Sommernacht D. Saul
"Gäb's ein einzig Brünnenlein!" (aus dem Tokanischen)
"O frag nicht!" R. Nawrocki
Nachts Eichendorff
Abnelied Goethe
Sommernacht D. Saul
2.

視聴覚資料

AV
Dukas ... [et al.]
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'apprenti sorcier : shcerzo d'après Goethe Paul Dukas = 交響詩「魔法使いの弟子」 / デュカス
Le chasseur maudit : poème symphonique d'après Bürger César Franck = 交響詩「呪われた狩人」 / フランク
Effet de nuit : tableau symphonique d'après Verlaine Silvio Lazzari = 交響詩「夜の印象」 / ラッザーリ
Lénor : poème symphonique d'après Bürger Henri Duparc = 交響詩「レノール」 / デュパルク
Dance macabre : poème symphonique d'après Cazalis Camille Saint-Saëns = 交響詩「死の舞踏」 / サン=サーンス
Aux étoiles : entracte pour un drame inédit Henri Duparc = 交響詩「星たちに」 / デュパルク
L'apprenti sorcier : shcerzo d'après Goethe Paul Dukas = 交響詩「魔法使いの弟子」 / デュカス
Le chasseur maudit : poème symphonique d'après Bürger César Franck = 交響詩「呪われた狩人」 / フランク
Effet de nuit : tableau symphonique d'après Verlaine Silvio Lazzari = 交響詩「夜の印象」 / ラッザーリ
3.

視聴覚資料

AV
libretto di Arrigo Boito dal Faust di J.W. Goethe ; musica di Arrigo Boito
出版情報: [Tokyo] : Dreamlife , [Tokyo] : Nihon Monitor [distributor], 2009
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
[Franz Schubert] ; vorgelegt von Christine Martin (Notentext) und Dieter Martin (Libretto)
出版情報: Kassel : Bärenreiter, 2011
シリーズ名: Neue Ausgabe sämtlicher Werke / Franz Schubert ; herausgegeben von der Internationalen Schubert-Gesellschaft ; Ser. 2 . Bühnenwerke ; Bd. 14
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Felix Mendelssohn
出版情報: New York : Edwin F. Kalmus, [19--]
シリーズ名: Kalmus miniature orchestra scores ; no. 496
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Jules Massenet
出版情報: Ratingen, Germany : TDK, c2005
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
Felix Mendelssohn Bartholdy ; Text von Johann Wolfgang von Goethe ; Klavierauszug von Julius Rietz
出版情報: Wiesbaden : Breitkopf & Härtel, [1982]
所蔵情報: loading…
8.

視聴覚資料

AV
Alban Berg
出版情報: [Japan] : Sony Classical, p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
Traumgekrönt [Text von] Rainer Maria Rilke = 無上の夢 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Im Zimmer [Text von] Johannes Schlaf = 部屋のなかで / 詩, ヨハネス・シュラーフ
Liebesode [Text von] Otto Erich Hartleben = 愛を讃える / 詩, オットー・エーリヒ・ハルトレーベン
Sommertage [Text von] Paul Hohenberg = 夏の日々 / 詩, パウル・ホーエンベルク
Fünf Orchesterlieder nach Ansichtskartentexten von Peter Altenberg : Op. 4 = アルテンベルク歌曲集 : 作品4 : ペーター・アルテンベルクの絵はがきの詩による5つの管弦楽伴奏歌曲. Seele, wie bist du schöner = 心よ、おまえは吹雪のあとでは
Sahst du nach dem Gewitterregen den Wald = きみは夕立のあとの森を見たか
Über die Grenzen des All = きみは宇宙の果てを瞑想し
Nichts ist gekommen = わたしの心に訪れるものはなく
Hier ist Friede = ここには安らぎがある
Jugendlieder : (Auswahl) = 若き日のリートより. Wo der Goldregen steht [Text von] F. Lorenz = キハナフジの咲くころ / 詩, F.ローレンツ
Lied des Schiffermädels [Text von] Otto Julius Bierbaum = 船乗りの恋人の歌 / 詩, オットー・ユーリウス・ビーアバウム
Sehnsucht II [Text von] Heinrich Heine = 憧れII / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Geliebte Schöne [Text von] Heinrich Heine = 美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Vielgeliebte schöne Frau [Text von] Heinrich Heine = この上なく美しいひと / 詩, ハインリヒ・ハイネ
Ferne Lieder [Text von] Friedrich Rückert = 遠方の歌 / 詩, フリードリヒ・リュッケルト
Schattenleben [Text von] Martin Greif = 影の世界 / 詩, マルティーン・グライフ
Vorüber! [Text von] Franz Wisbacher = 過ぎ去った! / 詩, フランツ・ヴィスバッハー
Liebe [Text von] Rainer Maria Rilke = 愛 / 詩, ライナー・マリーア・リルケ
Mignon [Text von] Johann Wolfgang von Goethe = ミニョン / 詩, ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Grabschrift [Text von] Ludwig Jakobowski = 墓碑銘 / 詩, ルートヴィヒ・ヤコボウスキ
Zwei Lieder = 2つの歌. Schließe mir die Augen beide : (1907) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1907) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Schließe mir die Augen beide : (1925) [Text von] Theodor Storm = わたしのまぶたを閉じてください : (1925) / 詩, テーオドーア・シュトルム
Jugendlieder : (Auswahl). Er klagt, daß der Frühlig so kortz blüht [Text von] Arno Holz = 若き日のリートより. 彼は春の花の命は短いと嘆く / 詩, アルノー・ホルツ
Sieben frühe Lieder = 7つの初期の歌. Nacht [Text von] Carl Hauptmann = 夜 / 詩, カール・ハウプトマン
Schilflied [Text von] Nikolaus Lenau = 葦の歌 / 詩, ニーコラウス・レーナウ
Die Nachtigall [Text von] Theodor Storm = ナイチンゲール / 詩, テーオドーア・シュトルム
9.

視聴覚資料

AV
R. Strauss, Brahms, Busch, Loeffler, Dargomyshski, Marx, Reutter, Gounod
出版情報: [S.l.] : Capriccio , [Japan] : Nippon Columbia [distributor], p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Nun die Schatten dunkeln = もの蔭に夕闇がせまり Adolf Busch 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Wonner der Wehmut = 悲しみの喜び Adolf Busch 作曲 ; Johann Wolfgang von Goethe 作詞
Aus den Himmelsaugen =天の眼から Adolf Busch 作曲 ; Heinrich Heine 作詞
Quatre poems op. 5 : La cloche fêlée = 4つの詩 : ひび割れた鐘 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Charles Baudelaire 作詞
Danson la gigue = ジグを踊ろう Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Le son du cor = 角笛の音 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sérénade = セレナード Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sie naht (Elegie) = 彼女が近づく(エレジー) Alexander S. Dargomyshski 作曲 ; Anonymus(作詞者不明)
Durch Einsamkeiten = 孤独を通って Joseph Marx 作曲 ; Anton Wildgans 作詞
Fünf antike Oden op. 57 : I - Wie hernieder vom Berge = 5つの古典頌歌 : I - 山から吹きおろす荒れすさぶ風が Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
II - Hinunter ist schon der Mond = II - すでに月は落ち Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
III - Singet, ihr Mädchen, das Lied = III - 歌え、乙女たちよ Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
IV - Seelenlos liegt dereinst da = IV - いつの日にか、生命なく Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
V - Aphrodite! = V - アプロディテーよ! Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
Evening song = 夕べの歌 Charles Gounod 作曲 ; Adelaide Anne Procter 作詞
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
10.

楽譜

楽譜
Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Werba, Erik ; Sturm, Julius, 1816-1896 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875 ; Rio, Manuel Coelho da Silva ; Geibel, Emanuel, 1815-1884 ; Heyse, Paul, 1830-1914
出版情報: Wien : Musikwissenschaftlicher, 1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff
Mausfallen-Sprüchlein [Worte von] Eduard Mörike
Wohin mit der Freud? [Worte von] Robert Reinick
Nimmersatte Liebe [Worte von] Eduard Möricke
Denk'es, o Seele! [Worte von] Eduard Möricke
Erstes Liebeslied eines Mägchens [Worte von] Eduard Möricke
Das verlassene Mädlein [Worte von] Eduard Möricke
Im Frühling [Worte von] Eduard Möricke
Verschwiegene Liebe [Worte von] Joseph von Eichendorff
Heimweh [Worte von] Joseph von Eichendorff
Schlafendes Jesuskind [Worte von] Eduard Möricke
Anakreons Grab [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Der Schäfer [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Blumengruß [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Komm, Liebchen, komm [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Bekehrte [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Bedeckt mich mit Blumen, aus "Spanisches Liederbuch" Anonym ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Mühvoll komm'ich und beladen, aus "Spanisches Liederbuch" [Worte von] Don Manuel del Rio ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Du milchjunger Knabe [Worte von] Gottfried Keller
Nun laß uns Frieden schließen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Sterb'ich, so hüllt in Blumen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff