|
Ecco quel fiero istante! (La pertenza. WoO. 124) = 旅立ち |
Beethoven |
|
Che fa il mio bene? (L'amante impaziente I. Op. 82-3) = いらだつ恋人 I : 静かな問いかけ |
Beethoven |
|
Che fa il mio bene? (L'amante impaziente II. Op. 82-4) = いらだつ恋人 II : 恋の焦燥 |
Beethoven |
|
T'intendo, si, mio cor (Liebes-Klage, Op. 82-2) = 恋の嘆き |
Beethoven |
|
Dimmi, ben mio (Hoffnung, Op. 82-1) = 期待 |
Beethoven |
|
In questa tomba oscura, WoO. 133 = この暗い墓に |
Beethoven |
|
Ridente la calma K.152 (210a) = 快い静けさが |
Mozart |
|
Vedi quanto adoro, D.510 = あなたはご存知のはず、まだどれほど私が… |
Schubert |
|
Se dall'Etra (Nel boschetto, D.738) = 林にて |
Schubert |
|
Io vuo' cantar di Cadmo (Alla cetra, D.737) = リラによせて |
Schubert |
|
La pastorella D.528 = 羊飼いの娘 |
Schubert |
|
Non t'accostar all'urna, D.688-1 = この墓に近づいてくれるな |
Schubert |
|
Guarda, che bianca luna, D.688-2 = ごらん、何と明るい月か |
Schubert |
|
Da quel sembiante appresi, D.688-3 = 私はあのかんばせから知った |
Schubert |
|
Mio ben ricordati, D.688-4 = 恋しいひとよ、思い出してください |
Schubert |
|
Pensa, che questo istante D.76 = 考えるのだ、今この時が |
Schubert |
|
Mi batte 'l cor! (Felice arrivo e congedo, D.767) = うれしい訪れと暇乞い |
Schubert |
|
Arianna a Naxos = ナクソス島のアリアンナ |
Haydn |
|
Ecco quel fiero istante! (La pertenza. WoO. 124) = 旅立ち |
Beethoven |
|
Che fa il mio bene? (L'amante impaziente I. Op. 82-3) = いらだつ恋人 I : 静かな問いかけ |
Beethoven |
|
Che fa il mio bene? (L'amante impaziente II. Op. 82-4) = いらだつ恋人 II : 恋の焦燥 |
Beethoven |