1.

楽譜

楽譜
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr = シューベルト ; ヴァルター・デュル編 ; 竹内ふみ子/前田昭雄訳
出版情報: 東京 : Zen-on Music Co., 1979
シリーズ名: Bärenreiter Urtext series = ベーレンライター原典版 ; 1000 . Franz Schubert Lieder = シューベルト歌曲集||シューベルト カキヨクシュウ; 1
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr = シューベルト ; ヴァルター・デュル編 ; 竹内ふみ子/前田昭雄訳
出版情報: 東京 : Zen-on Music Co., 1979
シリーズ名: Bärenreiter Urtext series = ベーレンライター原典版 ; 1003 . Franz Schubert Lieder = シューベルト歌曲集||シューベルト カキヨクシュウ; 2
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Schubert ; herausgegeben von Walther Dürr = シューベルト ; ヴァルター・デュル編 ; 竹内ふみ子/前田昭雄訳
出版情報: 東京 : Zen-on Music Co., 1979
シリーズ名: Bärenreiter Urtext series = ベーレンライター原典版 ; 1002 . Franz Schubert Lieder = シューベルト歌曲集||シューベルト カキヨクシュウ; 2
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; mit einem Kommentar von Elisabeth Schmierer
出版情報: Laaber : Laaber-Verlag, c2012
シリーズ名: Meisterwerke der Musik im Faksimile ; Bd. 25
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Franz Schubert ; mit einem Geleitwort von Brigitte Fassbaender und einer Einführung von Michael Kube
出版情報: Laaber : Laaber, c2015
シリーズ名: Meisterwerke der Musik im Faksimile ; Bd. 31
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
Schubert ; 畑中良輔編著
出版情報: 東京 : Zen-on Music Co., [19--]
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
Johannes Brahms
出版情報: New York : E.F. Kalmus, [19--]
シリーズ名: Kalmus study scores ; no. 1170
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
Franz Schubert
出版情報: Frankfurt ; New York : C.F. Peters, c1985
シリーズ名: Lieder, Gesang und Klavier / Franz Schubert ; Bd. 1
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
Franz Schubert
出版情報: Frankfurt ; New York : C.F. Peters, c1985
シリーズ名: Lieder, Gesang und Klavier / Franz Schubert ; Bd. 1
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
Gustav Mahler ; Gedichte von Friedrich Rückert ; English words by John Bernhoff
出版情報: Wien : Wiener Philharmonischer Verlag, c1905
シリーズ名: Philharmonia Partituren ; 252
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n! = Once more the sun would gild the morn!
Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen = Ah, now I know why oft I cought you gazing
Wenn dein Mütterlein = When thy mother dear
Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen! = I think oft, they've gone a journey!
In diesem Wetter! = I such a tempest!
Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n! = Once more the sun would gild the morn!
Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen = Ah, now I know why oft I cought you gazing
Wenn dein Mütterlein = When thy mother dear