|
Disc 1. La nativité du seigneur : La vierge et l'enfant = 主の降誕: 聖母とみどり児 |
|
|
Les bergers = 羊飼たち |
|
|
Desseins éternels = 永遠の摂理 |
|
|
La verbe = 御言葉 |
|
|
Les enfants de dieu = 神の御子たち |
|
|
Les anges = 天使たち |
|
|
Jèses accepte la souffrance = イエスは苦しみを受けたもう |
|
|
Les mages = 東方の三博士 |
|
|
Dieu parmi nous = 神はわれらのうちに |
|
|
La transfiguration de notre seigneur Jésus-Christ : Premier Septénaire: Récit évangélique = 我らの主イエズス・キリストの変容 : 第1セプテネール: 福音叙述 |
|
|
Configuratum corpori claritatis suae = 御自身の栄光の体のかたどりに |
|
|
Christus Jesus, splendor patris = イエズス・キリスト、あなたは神の栄光の輝き |
|
|
Disc 2. Récit évangélique = 福音叙述 |
|
|
Quam dilecta tabernacula tua = あなたの幕屋はなんと慕わしいことか |
|
|
Candor est lucis aeterna = それは永遠の光の輝き |
|
|
Choral de la sainte montagne = 聖なる山の聖歌 |
|
|
Deuxième Septénaire: Récit évangélique = 第2セプテネール: 福音叙述 |
|
|
Perfecte conscius illius perfectae generationis = 完全なる出生の完全なる承認 |
|
|
Adoptionem filiorum perfectam = 子らの完全なる世継ぎ |
|
|
Récit évangélique = 福音叙述 |
|
|
Terribilis est locus iste = この所はなんと恐ろしい |
|
|
Tota trinitas apparuit = 完全なる三位一体の現出 |
|
|
Choral de la lumière de glorie = 栄光の光の聖歌 |
|
|
Disc 1. La nativité du seigneur : La vierge et l'enfant = 主の降誕: 聖母とみどり児 |
|
|
Les bergers = 羊飼たち |
|
|
Desseins éternels = 永遠の摂理 |
|