1.
AV
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Obradors, Fernando J. ; Rodrigo, Joaquín ; Orff, Carl, 1895- ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Battle, Kathleen ; Allen, Nancy ; Skrobacs, Lawrence ; Saunders, Dan
出版情報:
Tokyo : Seven Seas, p1987
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Ombra mai fù
Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル
Plaisir d'amour
Martini = 愛の喜び / マルティーニ
Nacht und Träume
Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト
Del cabello más sutil
Obradors = なんときれいな髪の毛 / オブラドールス
De los álamos vengo, madre : from Cuatro madrigales amatorios : traditional
Rodrigo = ポプラの林へ行ってきた : "4つの愛のマドリガル"より / ロドリーゴ
In trutina : from Carmina Burana
Orff = イン・トゥルティーナ : "カルミナ・ブラーナ"より / オルフ
Villanelle : from Les nuits d'été
Berlioz ; [text by] Gautier = ヴィネラル : 歌曲集「夏の夜」より / ベルリオーズ
Oh! quand je dors
Liszt ; [text by] Hugo = 夢にきませ / リスト
Vocalise
Rachmaninov = ヴォカリーズ / ラフマニノフ
Ombra mai fù
Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル
Plaisir d'amour
Martini = 愛の喜び / マルティーニ
Nacht und Träume
Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト
2.
AV
Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Charpentier, Gustave, 1860-1956 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Gheorghiu, Angela ; Alagna, Roberto ; Royal Opera House (London, England). Orchestra ; Armstrong, Richard
出版情報:
[Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
L'amico Fritz, act 2 Cherry duet (Suzel/Fritz). Suzel, buon dì = 歌劇『友人フリッツ』第2幕より「さくらんぼの二重唱」. スゼル、おはよう
Mascagni
Tutto tace, eppur tutto al cor mi parla = すべてが沈黙しているけれど、ぼくの心に語りかける
Manon, act 3. (Des Grieux/Manon) Je suis seul-- Ah, fuyez, douce image = 歌劇『マノン』第3幕より. 「デ・グリューのアリア」消え去れ、優しい面影よ
Masnnet
Toi! Vous'-- Oui! je fus cruelle et coupable = 「サン・シュピルスの二重唱」君!あなたでしたか--
N'est-ce plus ma main que cette main presse = あなたの手をしっかり抑えていたのは私の手
Anna Bolena, act 2 (Anna). Al dolce guidami castel natio = 歌劇『アンナ・ボレーナ』第2幕より「アンナ・ボレーナの狂乱の場」. 私の生まれたあのお城に
Donizetti
Don Pasquale, act 3 (Norina/Ernesto). Tornami a dir che m'ami (Notturno) = 歌劇『ドン・パスクワーレ』第3幕より「ノリーナとエルネストの二重唱」. もう一度、愛の言葉を聞かせて(ノットゥルノ)
Donizetti
La belle Hélène, act 1 (Paris). Au mont Ida trois déesses (Jugement de Paris) = 歌劇『美しきエレーヌ』第1幕より「パリスのアリア」. イダの山には三人の女神がおわし(パリスの審判)
Offenbach
West Side story, act 1 (Maria/Tony). Only you, you're the only thing I'll see forever -- Tonight, tonight, it all began tonight = ミュージカル『ウエスト・サイド・ストーリー』第1幕より「マリアとトニーのバルコニー・シーン」. 永遠にあなただけを見つめて -- トゥナイト
Bernstein
Faust, act 3 (Marguerite/Faust). Il se fait tard, Adieu!-- = 歌劇『ファウスト』第3幕より「ファウストとマルグリートの二重唱」. もうおそいわ、さようなら!--
Gounod
O nuit d'amour, ciel radieux = おお、愛の夜よ、輝く空よ
Louise, act 3 (Louise). Depuis le jour = 歌劇『ルイーズ』第3幕より「ルイーズのアリア」. その日から
Charpentier
Les Troyens, act 4 (Didon/Énée). Nuit d'ivresse et d'extase (Clair de lune) = 歌劇『トロイ人』第4幕より「ディドーン(ディドー)とエネー(アエネーアス)の二重唱」. 陶酔と限りない恍惚の夜よ(月の光)
Berlioz
La bohème, act 1 (Mimì/Rodolfo). O soave fanciulla = 歌劇『ラ・ボエーム』第1幕より「ミミとロドルフォの愛の二重唱」. 愛らしい乙女よ
Puccini
L'amico Fritz, act 2 Cherry duet (Suzel/Fritz). Suzel, buon dì = 歌劇『友人フリッツ』第2幕より「さくらんぼの二重唱」. スゼル、おはよう
Mascagni
Tutto tace, eppur tutto al cor mi parla = すべてが沈黙しているけれど、ぼくの心に語りかける
Manon, act 3. (Des Grieux/Manon) Je suis seul-- Ah, fuyez, douce image = 歌劇『マノン』第3幕より. 「デ・グリューのアリア」消え去れ、優しい面影よ
Masnnet
3.
AV
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Gershwin, George, 1898-1937 ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Granados, Enrique, 1867-1916 ; Korngold, Erich Wolfgang, 1897-1957 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Price, Leontyne ; Crespin, Régine, 1927- ; Lorenger, Pilar ; Tucci, Gabriella
目次情報:
続きを見る
勝ちて帰れ : 歌劇《アイーダ》第1幕より
G.ヴェルディ
歌に生き、恋に生き : 歌劇《トスカ》第2幕より
G.プッチーニ
サマータイム : 歌劇《ポーギーとベス》第1幕より
G.ガーシュウィン
オ・ホーリー・ナイト
A.C.アダン
一族の男たちが集まって : 楽劇《ワルキューレ》第1幕より
R.ワーグナー
恋は野の鳥 : ハバネラ : 歌劇《カルメン》第1幕より
G.ビゼー
ばらの精 : 歌曲集《夏の夜》より
H.ベルリオーズ
何故に闇の中で夜うぐいすは : マハと夜うぐいす : 歌劇《ゴイェスカス》第3幕より
E.グラナドス
私に残された幸せは : マリエッタのリュートの歌 : 歌劇《死の都》第1幕より
E.W.コルンゴルト
岩のように動かず : 歌劇《コシ・ファン・トゥッテ》第1幕より
W.A.モーツァルト
大空を晴れやかに : 鳥の歌 : 歌劇《道化師》第1幕より
R.レオンカヴァルロ
勝ちて帰れ : 歌劇《アイーダ》第1幕より
G.ヴェルディ
歌に生き、恋に生き : 歌劇《トスカ》第2幕より
G.プッチーニ
サマータイム : 歌劇《ポーギーとベス》第1幕より
G.ガーシュウィン
4.
AV
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Humperdinck, Engelbert, 1854-1921 ; Canteloube, Joseph, 1879-1957 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Giordani, Tommaso, 1733 (ca.)-1806 ; Parisotti, Alessandro, 1853-1913 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Minton, Yvonne, 1938- ; Fassbaender, Brigitte ; Von Stade, Frederica ; Bartoli, Cecilia
目次情報:
続きを見る
我ら主をたたえ : 《ミサ曲ロ短調》BWV.232
J.S.バッハ
トランペットが美しく鳴り響くところ : 歌曲集《子どもの不思議な角笛》より
G.マーラー
おにいちゃん、わたしといっしょに来て踊りましょう : 歌劇《ヘンゼルとグレーテル》第1幕より
E.フンパーディンク
今、太陽は輝き昇る : 歌曲集《亡き児をしのぶ歌》より
G.マーラー
おまえのお母さんが部屋に入ってくる時 : 歌曲集《亡き児をしのぶ歌》より
G.マーラー
バイレロ : 《オーベルニュの歌》より
M.J.カントルーブ
自分で自分がわからない : 歌劇《フィガロの結婚》第1幕より
W.A.モーツァルト
恋とはどんなものかしら : 歌劇《フィガロの結婚》第2幕より
W.A.モーツァルト
むかしトゥーレに王ありて : ゴチックの歌 : 劇的物語《ファウストの劫罰》より
H.ベルリオーズ
カロ・ミオ・ベン
T.ジョルダーニ
もしあなたが私を愛し
パゾリッティ ; 伝ペルゴレージ
ひどい運命よ!愛の暴君よ! : 歌劇《アルジェのイタリア女》第1幕より
G.ロッシーニ
悲しみと涙のうちに生まれて : 歌劇《チェネレントラ》第2幕より
G.ロッシーニ
我ら主をたたえ : 《ミサ曲ロ短調》BWV.232
J.S.バッハ
トランペットが美しく鳴り響くところ : 歌曲集《子どもの不思議な角笛》より
G.マーラー
おにいちゃん、わたしといっしょに来て踊りましょう : 歌劇《ヘンゼルとグレーテル》第1幕より
E.フンパーディンク
5.
AV
Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Schwarz, Hanna ; Baltsa, Agnes ; Valentini-Terrani, Lucia ; Otter, Anne Sofie von, 1955-
目次情報:
続きを見る
コンサート・アリア《いつも誠実に》K.23
W.A.モーツァルト
私はこの世に忘れられ : 《リュッケルトによる5つの詩》より
G.マーラー
祖国のことを考えなさい : 歌劇《アルジェのイタリア女》第2幕より
G.ロッシーニ
さあ、この裏切り者をさけて : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第1幕より
W.A.モーツァルト
いつになったら好きになるのか〜恋は野の鳥(ハバネラ) : 歌劇《カルメン》第1幕より
G.ビゼー
ラタプラン : 歌劇《運命の力》第3幕より
G.ヴェルディ
天の女王様、お喜び下さい〜賛えて歌おう : 歌劇《カヴァレリア・ルスティカーナ》より
P.マスカーニ
キリストの死に思いをめぐらしたまえ : 《スターバト・マーテル》より
G.ロッシーニ
常に勝利を友とした : 歌劇《ランスへの旅》より
G.ロッシーニ
グラナダの王様の : ヴェールの歌 : 歌劇《ドン・カルロ》第1幕より
G.ヴェルディ
むごい運命よ : 歌劇《ドン・カルロ》第4幕より
G.ヴェルディ
だれにもまさる君 : 歌曲集《女の愛と生涯》Op.42より
R.シューマン
私の胸に : 歌曲集《女の愛と生涯》Op.42より
R.シューマン
ストロフ : 詩節 : 劇的交響曲《ロメオとジュリエット》より
H.ベルリオーズ
カンタータ《このお方たちは乙女たちの「女王」》
G.F.ヘンデル
恋とはどんなものかしら : 歌劇《フィガロの結婚》第2幕より
W.A.モーツァルト
コンサート・アリア《いつも誠実に》K.23
W.A.モーツァルト
私はこの世に忘れられ : 《リュッケルトによる5つの詩》より
G.マーラー
祖国のことを考えなさい : 歌劇《アルジェのイタリア女》第2幕より
G.ロッシーニ
6.
AV
Wagner, Richard, 1813-1883 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Ridderbusch, Karl, 1932- ; McIntyre, Donald, 1934- ; Talvela, Martti, 1935-1989 ; Allen, Thomas
目次情報:
続きを見る
ブラバントの伯爵がた〜親愛なるブラバントのかたがたよ : 歌劇《ローエングリン》第1幕より
R.ワーグナー
ここにすわってわたしは見張る、屋敷を守り : 楽劇《神々のたそがれ》第1幕より
R.ワーグナー
ホイホー!ホイホーホーホー! : 楽劇《神々のたそがれ》第2幕より
R.ワーグナー
むかしむかし王さまがいて(のみの歌)〜こよい花ひらく : 劇的物語《ファウストの劫罰》第2部より
H.ベルリオーズ
夜の明けかかる今時分 : メフィストーフェレのセレナード : 劇的物語《ファウストの劫罰》第3部より
H.ベルリオーズ
聞きなさい、私はあなたがたに奥義を告げましょう〜トランペットが鳴るとき : オラトリオ 《メサイア》第3部より
G.F.ヘンデル
いま、裸にむかれた畑に〜広い草原をみわたしてごらん! : オラトリオ《四季-秋》より
J.ハイドン
ドン・ジョヴァンニ、お前が食事に招いてくれたので : 地獄落ちの場 : 歌劇《ドン・ジョヴァンニ》第2幕より
W.A.モーツァルト
あなたは手紙をくれました〜人生を家庭のわくだけに : 歌劇《エフゲニー・オネーギン》第1幕より
P.I.チャイコフスキー
私を愛している・・・彼女は、私のことを思っている : 歌劇《ウェルテル》第1幕より
J.マスネ
恥ずかしがらないで〜笑ってるな : 歌劇《コシ・ファン・トゥッテ》第1幕より
W.A.モーツァルト
私は町の何でも屋 : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より
G.ロッシーニ
私達は、この幸福な結婚を末永く覚えておきましょう : 歌劇《セビリャの理髪師》第2幕より
G.ロッシーニ
ブラバントの伯爵がた〜親愛なるブラバントのかたがたよ : 歌劇《ローエングリン》第1幕より
R.ワーグナー
ここにすわってわたしは見張る、屋敷を守り : 楽劇《神々のたそがれ》第1幕より
R.ワーグナー
ホイホー!ホイホーホーホー! : 楽劇《神々のたそがれ》第2幕より
R.ワーグナー
7.
AV
Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報:
London : London , Japan : Polygram [distributor], p1998
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore
Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli
Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato
Giulio Caccini
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno
George Frideric Handel
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda
Antonio Vivaldi
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307
Wolfgang Amadeus Mozart
喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro
Wolfgang Amadeus Mozart
私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3
Franz Schubert
恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4
Franz Schubert
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528
Franz Schubert
ハバネラ = Havanaise
Pauline Viardot
アイ・リュリ = Hai luli!
Pauline Viardot
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1
Hector Berlioz
ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti
Vincenzo Bellini
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile
Vincenzo Bellini
満足なさい = Ma rendi pur contento
Vincenzo Bellini
Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan)
Gaetano Donizetti
愛と死 = Amore e morte
Gaetano Donizetti
家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan)
Gaetano Donizetti
黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo
Gioacchino Rossini
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol
Gioacchino Rossini
ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse
Gioacchino Rossini
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira
Gioacchino Rossini
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro
Wolfgang Amadeus Mozart
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores"
Gioacchino Rossini
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben
Giuseppe Giordani
黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5
Xavier Montsalvatge
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen
Georges Bizet
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore
Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli
Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato
Giulio Caccini
8.
AV
Rossini ... [et al.]
出版情報:
[Netherlands] : Philips , [Japan] : PolyGram [distributor], p1997
シリーズ名:
Digital classics
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
La Cenerentola. Nacqui all'affanno
Gioachino Rossini = 歌劇《シンデレラ》. なやみと悲しみに中に生まれたわたしの心は / ロッシーニ
Les Huguenots. Noble seigneurs salut -- Une dame noble et sage
Giacomo Meyerbeer = 歌劇《ユグノー教徒》. 高貴なる殿様方、失礼します--国王陛下も愛されている / マイアベーア
Dido and Aeneas. Thy hand, Belinda -- When I am laid in earth
Henry Purcell = 歌劇《ディドーとエネアス》. ベリンダ、そなたの手を--土の中に横たえられし時 / パ-セル
Serse (Xerxes). Frondi tenere -- Ombra mai fu
George Frideric Handel = 歌劇《セルセ》. 愛するすずかけの木の--オンブラ・マイ・フ(なつかしく、やさしい、静かな木陰) / ヘンデル
Semiramide. Ah! quel giorno ognor rammento
Gioachino Rossini = 歌劇《セミラーミデ》. ああ、あの日を絶えず思い出す / ロッシーニ
Samson et Dalila
Camille Saint-Saëns = 歌劇《サムソンとデリラ》 / サン=サーンス. Printemps qui commence = 春がくれば
Samson, recherchant ma présence -- Amour! viens aider ma faiblesse = サムソンは、わたしの居どころをたずねて--恋よ!弱いわたしに力を貸して
Mon cœur s'ouvre à ta voix = あなたの声に、わたしの心も開かれてゆく
La damnation de Faust. D'amour l'ardante Flamme
Hector Berlioz = 劇的物語《ファウストの劫罰》. 激しい炎のような愛は / ベルリオーズ
La Gioconda. Voce di donna o d'angelo
Amilcare Ponchielli = 歌劇《ジョコンダ》. 女の声でしょうか、それとも天使の声でしょうか / ポンキエッリ
The maid of Orleans. The time has come! -- Farewell to you
Peter Ilyich Tchaikovsky = 歌劇《オルレアンの少女》. そうです、その時がきました--故郷の丘よ、野原よ、さようなら / チャイコフスキー
Pique dame. It is close to midnight already
Peter Ilyich Tchaikovsky = 歌劇《スペードの女王》. ああ、もうすぐ真夜中 / チャイコフスキー
La Cenerentola. Nacqui all'affanno
Gioachino Rossini = 歌劇《シンデレラ》. なやみと悲しみに中に生まれたわたしの心は / ロッシーニ
Les Huguenots. Noble seigneurs salut -- Une dame noble et sage
Giacomo Meyerbeer = 歌劇《ユグノー教徒》. 高貴なる殿様方、失礼します--国王陛下も愛されている / マイアベーア
Dido and Aeneas. Thy hand, Belinda -- When I am laid in earth
Henry Purcell = 歌劇《ディドーとエネアス》. ベリンダ、そなたの手を--土の中に横たえられし時 / パ-セル
9.
楽譜
相原末治, 鈴木重共編
出版情報:
東京 : 音楽之友社, 1968.5-1973.3
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
[v.] 1. Domine Deus = 主なる神
Lasso
Crucifixus = 十字架
Hassler
Benedictus = ほむべきかな
Lasso
Ich wollt, meine Lieb' = わが心の想ひ
Mendelssohn
Herbstlied = 秋の歌
Mendelssohn
Ave Maria = アヴェ・マリア
Wüllner
Ditirambo = みのりの歌
Curschmann
Laudate Pueri = 子どもたちよ, 主をたたえよ
Mendelssohn
Das grosse Hallelujah = 神をたたえる歌
Schubert
Tantum Ergo = タントゥム・エルゴー
Berlioz
Crucifixus = 十字架
Palestrina
Gotto meine Zuversicht = エホバはわが牧者
Schubert
Ständchen = セレナード
Schubert
[v.] 2. Stabat Mater. Stabat mater dolorosa = たたずみ給えり
G.B. Pergolesi
O quam tristis et afflicta = いかばかり憂い悲しみ
Fac, ut ardeat cor meum = わが心をして燃えしめ
Quando corpus morietur = 肉身は死して朽つとも
Ave Maria = アヴェ・マリア
F. Wüllner
Vier Gesänge für Frauenchor. Es tönt ein voller Harfenklang = 四つの女声合唱曲. 琴の音かよへば
J. Brahms
Komm herbei Tod! = いざ来れ死
Der Gärtner = 園丁
Gesang aus Fingal = フィンガルの歌
Laudi alla Virgire Maria = 聖母マリアへの讃歌
G. Verdi
Romanze 2. Rosmarien = ロスマリン
R. Schumann
Jäger Wohlgemuth = 猟人ほがらか
Der Wassermann = 水魔
Das verlassene Mägdlein = ひとりの乙女
Der Bleicherin Nachtlied = 晒し女の夜の歌
In Meeres Mitten = 深き海に
[v.] 3. Accende lumen sensibus = 知性に光をともし
Victoria
Crucifixus = 十字架
Gabrieli
Benedictus = ほむべきかな
Palestrina
In Dulei Jubilo = たのしこの夜
Praetorius
Adoramus te Christe = 主キリストをあがめ
Agostini
Drei Geistliche Chöre. O bone Jesu = 三つの宗教合唱曲. おおいつくしみ深きイエスよ
Brahms
Adoramus = 主キリストをあがめ
Brahms
Regina coeli = 天の元后
Brahms
O sacrum = おお神聖なる
Victoria
Auditui meo = われに聞けば
Lasso
Heilig ist Gott, der Herr = 聖なるかな
Telemann
Sancti mei = 私の聖者よ
Lasso
Den Tod Niemand zwingen kunnt = 死は運命
J.S. Bach
Wir eilen mit schwachen = 願いあつく
J.S. Bach
Messe Basse. Kyrie = 小ミサ. キリエ
Fauré
Sanctus = サンクトゥス
Fauré
Benedictus = ベネディクトゥス
Fauré
Agnus Dei = アニュス・デイ
Fauré
A Christmas Motet = クリスマス・モテット
Palestrina
Gott in der Natur = み空なる神
Schubert
Ave Maria = アヴェ・マリア
Brahms
Kyrie = キリエ
Mozart
[v.] 1. Domine Deus = 主なる神
Lasso
Crucifixus = 十字架
Hassler
Benedictus = ほむべきかな
Lasso