1.
|
AV
|
Handel, George Frideric, 1685-1759
目次情報:
続きを見る
|
歌劇「セルセ」より : オンブラ・マイ・フ |
|
|
歌劇「リナルド」より : 涙の流れるままに |
|
|
「12のコンチェルト・グロッソ」作品6より : 第1番ト長調 |
|
|
「12のコンチェルト・グロッソ」作品6より : 第5番ニ長調 |
|
|
「オルガン協奏曲第1集」HWV294より : 第6番変ロ長調 |
|
|
「チェンバロ組曲第1集」第5番ホ長調より : 第4曲「エアと変奏」(調子の良い鍛冶屋)HWV430 |
|
|
歌劇「セルセ」より : オンブラ・マイ・フ |
|
|
歌劇「リナルド」より : 涙の流れるままに |
|
|
「12のコンチェルト・グロッソ」作品6より : 第1番ト長調 |
|
|
2.
|
AV
|
Battle, Kathleen ; Scrobaks, Lawrence ; Goren, N. ; Allen, Nancy ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Orff, Carl, 1895- ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Obradors, Fernando J. ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; Rodrigo, Joaquín
出版情報: |
Japan : Sohbi, [198-?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ombra mai fù |
Händel |
|
In trutina |
Orff |
|
Nacht und Träume |
Schubert |
|
Del cabello más sutil |
Obradors |
|
Plaisir d'amour |
Martini |
|
De los Álamos vengo, madre |
Rodrigo |
|
Where'er you walk-from "Semele" |
Händel |
|
Care selve-from "Atalanta" |
Händel |
|
Ombra mai fù |
Händel |
|
In trutina |
Orff |
|
Nacht und Träume |
Schubert |
|
3.
|
AV
|
Fons, Antoni Parera ; Newton, John ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Davis, Katherine K. ; Domingo, Plácido Jr. ; Berlin, Irving, 1888-1989 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Pola, Eddie ; Wyle, George ; Horner, James ; Jennings, Will ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Pierpont, James ; Brooks, Philips ; Redner, Luwis H. ; Liguori, Alfonso Maria de', Saint, 1696-1787 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Gruber, Franz Xaver, 1787-1863 ; Ross, Diana, 1944- ; Domingo, Plácido, 1941- ; Carreras, José ; Gumpoldskirchner Kinderchor ; Wiener Symphoniker ; Šutej, Vjekoslav
目次情報:
続きを見る
|
ナビダッド = Navidad |
Antoni Parera Fons |
|
アメイジング・グレイス = Amazing grace |
John Newton ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
子守歌 = Wiegenlied, op. 49, no. 4 |
Johannes Brahms ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
キャロル・オブ・ザ・ドラム = Carol of the drum |
Katherine K. Davis ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
ザ・ギフト・オブ・ラヴ = The gift of love |
Plácido Domingo Jr. ; music arranged by Ivan Colomer & Plácdo Domingo Jr. |
|
ホワイト・クリスマス = White Christmas |
Irving Berlin ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria : "Hymme an die Jungfrau" D839 |
Franz Schubert ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
イッツ・ザ・モスト・ワンダフル・ダイム・オブ・ザ・イヤー = It's the most wonderful time of the year |
Eddie Pola & George Wyle ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
神の御子は今宵しも = Adeste fideles |
anonymous ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
イフ・ウィ・ホールド・オン・トゥゲザー = If we hold on together |
James Horner & Will Jennings ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
クリスマス・ソング・メドレー. もみの木 = Medley. O tannenbaum (tradiaional) |
編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
オー・ホーリー・ナイト = Minuit, chrétien |
Adolphe Adam ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
ジングル・ベル = Jingle bells |
James Pierpont ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフ |
|
聖母の歌 :(スパニッシュ・キャロル) = La Virgen lava pañales (traditional) |
編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
ああ、ベツレヘムよ = O little town of Bethlehem |
Philips Brooks & Lewis H. Redner ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
汝は星より降りたまえり = Tu scendi dalle stelle |
S. Alfonso Maria de Liguori ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
もろびとこぞりて = Joy to the world |
George Frideric Handel ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
聖しこの夜 = Stille Nacht |
Franz Xaver Gruber ; 編曲・アレンジ, ラロ・シフリン |
|
ナビダッド = Navidad |
Antoni Parera Fons |
|
アメイジング・グレイス = Amazing grace |
John Newton ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
子守歌 = Wiegenlied, op. 49, no. 4 |
Johannes Brahms ; music arranged and adapted by Lalo Schifrin |
|
4.
|
AV
|
George Frideric Handel
出版情報: |
Hamburg : Archiv Produktion , Japan : Polydor [distributor], p1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
このお方は乙女たちの「女王」 : HWV235 = Haec est Regina virginum : HWV 235 |
|
|
ああ, あまりにも不釣り合いな! : HWV230 = Ah! che troppo ineguali : HWV 230 |
|
|
天にまします「聖母様」 : HWV233 = Donna, che in ciel di tanta luce splendi : HWV 233 |
|
|
マリアの涙 : HWV234 = Il pianto di Maria : "Giunta l'ora fatal" : HWV 234 |
|
|
このお方は乙女たちの「女王」 : HWV235 = Haec est Regina virginum : HWV 235 |
|
|
ああ, あまりにも不釣り合いな! : HWV230 = Ah! che troppo ineguali : HWV 230 |
|
|
天にまします「聖母様」 : HWV233 = Donna, che in ciel di tanta luce splendi : HWV 233 |
|
|
5.
|
AV
|
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Predieri, Luca Antonio ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Battle, Kathleen ; Marsalis, Wynton, 1961- ; Orchestra of St. Luke's ; Nelson, John, conductor
出版情報: |
[Japan] : Sony Classical, p1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Let the bright Seraphim : from "Samson" |
George Frideric Handel |
|
4 arie da 7 Arie con tromba solo. Si suoni la tromba (no. 1) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
Con voce festiva (no. 3) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
Rompe sprezza (no. 4) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
Mio tesoro per te moro (no. 6) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
Su le sponde del Tebro : (Cantata) |
Alessandro Scarlatti |
|
Eternal source : (Largo) : from "Ode for the birthday of Queen Anne" |
George Frideric Handel |
|
Pace una volta : da "Zenobia" : (1740) |
Luca Antonio Predieri |
|
Sinfonia : della serenat "Il barcheggio" : (1681) |
Alessandro Stradella |
|
Seufzer, tränen, kummer, not : aus Kantata Nr. 21, "Ich hatte viel Bekümmernis" |
Johann Sebastian Bach |
|
Alle voci del bronzo guerriero : dalla Cantata n. 19, "O! come chiare e belle" |
Georg Friedrich Händel |
|
Jauchzet Gott in allen landen : (Kantata Nr. 51) |
Johann Sebastian Bach |
|
Let the bright Seraphim : from "Samson" |
George Frideric Handel |
|
4 arie da 7 Arie con tromba solo. Si suoni la tromba (no. 1) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
Con voce festiva (no. 3) |
Alessandro Scarlatti ; a cura di Henry Meredith |
|
6.
|
AV
|
Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Gasparini, Francesco, 1668-1727 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Cesti, Antonio, 1623-1669 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Bassani, Giovanni Battista, ca. 1650-1716 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; 片岡, 啓子 ; Pisani, Gabriele
出版情報: |
[Tokyo] : Denon, p1991 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Caro mio ben = いとしい女よ, カロ・ミオ・ベン |
Giordani |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた処女(おとめ)よ |
Durante |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Gasparini |
|
Sent nel core = 私は心に感じる |
A. Scarlatti |
|
Ombra mai fu-Largo from "Serse" = 樹木の蔭で--ラルゴ |
Händel ; Minato, verse |
|
Tu mancavi a tormentarmi = お前は私を苦しめていなかったのに |
Cesti |
|
Nel cor più non mi sento = もはや私の心には(うつろの心) |
Paisiello |
|
Amarilli = アマリッリ--マドリガーレ |
Caccini ; Guarini, verse |
|
Le violette = 菫(すみれ) |
A. Scarlatti |
|
Caro laccio = いとしい絆よ |
Gasparini |
|
Sebben, crudele = たとえつれなくても |
Caldara |
|
Dormi, bella = 眠っているのか, 美しい女(ひと)よ |
Bassani |
|
O del mio dolce ardor = ああ私のやさしい熱情が |
Gluck |
|
Per la gloria d'adorarvi = お前を賛える光栄のために |
Bononcini |
|
Intorno all'idoll mio = 私の偶像である人の回りに (君が姿をめぐりて) |
Cesti ; Cicognini, verse |
|
Se tu m'ami = もし貴方が私を愛してくれて |
Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = 陽はすでにガンジス川から |
A. Scarlatti |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
J.P. Martini |
|
Caro mio ben = いとしい女よ, カロ・ミオ・ベン |
Giordani |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた処女(おとめ)よ |
Durante |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Gasparini |
|
7.
|
AV
|
Bach, Handel
出版情報: |
Santa Monica, CA : Delos Records , [Tokyo?] : アルファエンタープライズ [distributor], p1985 |
シリーズ名: |
Digital master series |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Rejoice greatly (Messiah) |
George Frideric Handel |
|
Piangeró (Giulio Cesare) |
George Frideric Handel |
|
Care selve (Atalanta) |
George Frideric Handel |
|
The prince, unable to conceal his pain (Alexander's feast) |
George Frideric Handel |
|
Softly sweet in Lydian measures (Alexander's feast) |
George Frideric Handel |
|
Lascia ch'io pianga (Rinaldo) |
George Frideric Handel |
|
Let the bright seraphim (Samson) |
George Frideric Handel |
|
He shall feed his flock (Messiah) |
George Frideric Handel |
|
Ricetti gramezza (Non sa che sia dolore) |
Johann Sebastian Bach |
|
Bist du bei mir (Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach) |
Johann Sebastian Bach |
|
Weichet nur, betrübte Schatten (Weichet nur, betrübte Schatten) |
Johann Sebastian Bach |
|
Sich üben im lieben (Weichet nur, betrübte Schatten) |
Johann Sebastian Bach |
|
Blute nur (St. Matthew Passion) |
Johann Sebastian Bach |
|
Ich will dir mein Herze schenken (St. Matthew Passion) |
Johann Sebastian Bach |
|
Rejoice greatly (Messiah) |
George Frideric Handel |
|
Piangeró (Giulio Cesare) |
George Frideric Handel |
|
Care selve (Atalanta) |
George Frideric Handel |
|
8.
|
AV
|
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Obradors, Fernando J. ; Rodrigo, Joaquín ; Orff, Carl, 1895- ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Battle, Kathleen ; Allen, Nancy ; Skrobacs, Lawrence ; Saunders, Dan
出版情報: |
Tokyo : Seven Seas, p1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ombra mai fù |
Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル |
|
Plaisir d'amour |
Martini = 愛の喜び / マルティーニ |
|
Nacht und Träume |
Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト |
|
Del cabello más sutil |
Obradors = なんときれいな髪の毛 / オブラドールス |
|
De los álamos vengo, madre : from Cuatro madrigales amatorios : traditional |
Rodrigo = ポプラの林へ行ってきた : "4つの愛のマドリガル"より / ロドリーゴ |
|
In trutina : from Carmina Burana |
Orff = イン・トゥルティーナ : "カルミナ・ブラーナ"より / オルフ |
|
Villanelle : from Les nuits d'été |
Berlioz ; [text by] Gautier = ヴィネラル : 歌曲集「夏の夜」より / ベルリオーズ |
|
Oh! quand je dors |
Liszt ; [text by] Hugo = 夢にきませ / リスト |
|
Vocalise |
Rachmaninov = ヴォカリーズ / ラフマニノフ |
|
Ombra mai fù |
Händel = オンブラ・マイ・フ / ヘンデル |
|
Plaisir d'amour |
Martini = 愛の喜び / マルティーニ |
|
Nacht und Träume |
Schubert ; [text by] Collin = 夜と夢 / シューベルト |
|
9.
|
AV
|
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Franck, Melchior, d. 1639 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Niedermeyer, Louis, 1802-1861
出版情報: |
[Netherlands] : Philips , [Japan] : Universal Music [distributor], p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria |
Caccini ; [arr. by] Mercurio |
|
Sancta Maria : intermezzo from "Cavalleria Rusticana" |
Mascagni ; arr. Mercurio |
|
Ave Maria |
J.S. Bach ; [arr. by] Gounod |
|
Ave Maria |
Schubert ; orch. Weingartner |
|
Panis angelicus |
Franck ; orch. Michelot |
|
Cujus animam : from "Stabat Mater" |
Rossini |
|
Ingemisco : from "Requiem" |
Verdi |
|
Ave verum corpus : K. 618 |
Mozart |
|
Der Engel : from "Wesendonck-Lieder" |
Wagner ; orch. Mottl |
|
Frondi tenere--Ombra mai fu : from "Serse" |
Handel |
|
Pietà, Signore |
Niedermeyer ; arr. Reynolds |
|
Domine Deus : from "Petite messe solennelle" |
Rossini |
|
Mille cherubini in coro |
Schubert ; arr. Mercurio |
|
Silent night |
Gruber ; arr. Mercurio |
|
Adeste fideles : trad. |
arr. Mercurio |
|
Groria a te, Cristo Gesù : l'inno del grande giubileo |
J.P. Lécot ; arranged & orchestrated by R. Serio |
|
Ave Maria |
Caccini ; [arr. by] Mercurio |
|
Sancta Maria : intermezzo from "Cavalleria Rusticana" |
Mascagni ; arr. Mercurio |
|
Ave Maria |
J.S. Bach ; [arr. by] Gounod |
|
10.
|
AV
|
Strauss, Johann, 1825-1899 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Resnik, Regina, 1922- ; Gorr, Rita ; Verrett, Shirley, 1931- ; Reynolds, Anna
目次情報:
続きを見る
|
ぼくはお客を呼ぶのが好きだ : 喜歌劇《こうもり》第2幕より |
J.シュトラウスII世 |
|
私は安らかな夜をすごすことができないの : 歌劇《エレクトラ》より |
R.シュトラウス |
|
地獄の王よ、急ぎたまえ : 歌劇《仮面舞踏会》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
あなたの声に心は開く : 歌劇《サムソンとデリラ》第2幕より |
C.サン=サーンス |
|
いつもの嵐だ〜とこしえの神々にも終焉の時が来たのです : 楽劇《ワルキューレ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
貴方の運命を左右する : 歌劇《アイーダ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
重い鎖にしばられて : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
何故私を避けるのです〜日の光が薄らいで : 歌劇《マクベス》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
公爵夫人・・・〜あの空虚な栄光に輝く宮殿から : 歌劇《ルイザ・ミラー》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
その時盲人の目は開かれ〜主は羊飼いのごとく群れを養い : オラトリオ《メサイア》第1部より |
G.F.ヘンデル |
|
ぼくはお客を呼ぶのが好きだ : 喜歌劇《こうもり》第2幕より |
J.シュトラウスII世 |
|
私は安らかな夜をすごすことができないの : 歌劇《エレクトラ》より |
R.シュトラウス |
|
地獄の王よ、急ぎたまえ : 歌劇《仮面舞踏会》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|