1.
|
AV
|
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Galuppi, Baldassare, 1706-1785 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816
目次情報:
続きを見る
|
01: 「新音楽」より : アマリッリうるわし |
カッチーニ |
|
02: 「新音楽と新表現書法」より : 愛の神よ、何故ためらうのか |
カッチーニ |
|
03: 「新音楽と新表現書法」より : 愛の神よ、あなたに翼があるなら |
カッチーニ |
|
04: 「マドリガーレ集第2巻」より : 愛の神が狩に行ったとき |
モンテヴェルディ |
|
05: 「マドリガーレ集第4巻」より : いとしい人よ、あなたを見つめていると |
モンテヴェルディ |
|
06: 「音楽の戯れ第1巻」より : 美しい絆 |
モンテヴェルディ |
|
07: 「音楽の戯れ第1巻」より : まったく美しいお嬢さん |
モンテヴェルディ |
|
08: 歌劇「オルフェオ」より : プロローグ |
モンテヴェルディ |
|
09: 歌劇「オルフェオ」より : だが優しい歌い手よ |
モンテヴェルディ |
|
10: 歌劇「オルフェオ」より : 天井のばら、世界の生命 |
モンテヴェルディ |
|
11: 歌劇「オルフェオ」より : 私の喜びがどれほどであるかは |
モンテヴェルディ |
|
12: 歌劇「オルフェオ」より : おお死ぬ前のお前が |
モンテヴェルディ |
|
13: 歌劇「ポッペアの戴冠」より : ゆっくりおやすみ、ポッペア |
モンテヴェルディ |
|
14: 歌劇「ポッペアの戴冠」より : ただあなたを見つめ |
モンテヴェルディ |
|
15: 歌劇「アリアンナ」より : 私を死なせて下さい |
モンテヴェルディ |
|
16: 歌劇「愛のまこと」より : ガンジス川に陽はのぼり |
A.スカルラッティ |
|
17: 歌劇「ピロとデメトリオ」より : すみれ |
A.スカルラッティ |
|
18: カンタータ「わが心に思う真の悩み」より : 私は心に感じる |
A.スカルラッティ |
|
19: 歌劇「ポンペオ」より : 私を苦しめないで |
A.スカルラッティ |
|
20: 歌劇「田舎の哲学者」より : あの木に学ぶ |
ガルッピ |
|
21: もし貴方が私を愛してくれて、ため息をつくのならば |
ペルゴレージ |
|
22: 歌劇「奥様になった女中」より : お前は、いつもわしに逆らう |
ペルゴレージ |
|
23: 歌劇「奥様になった女中」より : レチタティーヴォ |
ペルゴレージ |
|
24: 歌劇「奥様になった女中」より : おこりんぼうさん、私のおこりんぼうさん |
ペルゴレージ |
|
25: 歌劇「身分違いの恋」または「水車小屋の娘」より : わが心もはやうつろになりて |
パイジエッロ |
|
01: 「新音楽」より : アマリッリうるわし |
カッチーニ |
|
02: 「新音楽と新表現書法」より : 愛の神よ、何故ためらうのか |
カッチーニ |
|
03: 「新音楽と新表現書法」より : 愛の神よ、あなたに翼があるなら |
カッチーニ |
|
2.
|
AV
|
Giovanni Battista Pergolesi
出版情報: |
[Germany] : Harmonia Mundi , Japan : Teichiku Records [distributor], [196-?] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
AV
|
Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bartoli, Cecilia ; Fischer, György
出版情報: |
London : London Video , [Japan] : distributed by PolyGram, p1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
side 1: A portrait of Cecilia Bartili |
|
|
side 2: Se tu m'ami |
G. Battista Pergolegi = 私を愛しているなら / ペルゴレージ |
|
Sposa son disprezzata |
Antonio Vivaldi = 花嫁として侮辱され / ヴィヴァルディ |
|
Im Uomini, in soldati : (Cosí fan tutte) |
Wolfgang A. Mozart = 男や兵隊に誠実さを期待するのですか : (歌劇「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕より) / モーツァルト |
|
Deh, per questo istante solo : (La clemenza di Tito) |
Mozart = ああ、この瞬間でも : (歌劇「ティトゥスの慈悲」第2幕より) / モーツァルト |
|
La regata Veneziana |
Gioacchino A. Rossini = ヴェネツィアの競漕 / ロッシーニ |
|
Beltà crudele |
Rossini = 情知らずの女 / ロッシーニ |
|
La pastorella |
Rossini = 羊飼いの乙女 / ロッシーニ |
|
Ariette à l'ancienne |
Rossini = 古風なアリエッタ / ロッシーニ |
|
Canzonetta spagunuola |
Rossini = スペインのカンツォネッタ : (絵の具にまみれて) / ロッシーニ |
|
Tanti affetti : (La donna del lago) |
Rossini = 胸の想いは満ちあふれ : (歌劇「湖上の美人」より) / ロッシーニ |
|
Voi che sapete : (Le nozze di Figaro) |
Mozart = 恋とはどんなものかしら : (歌劇「フィガロの結婚」第2幕より) / モーツァルト |
|
Una voce poco fa : (Il barbiere di Siviglia) |
Rossini = 少し前にこの私の心の中に(今の歌声は) : (歌劇「セビリアの理髪師」第1幕より) / ロッシーニ |
|
side 1: A portrait of Cecilia Bartili |
|
|
side 2: Se tu m'ami |
G. Battista Pergolegi = 私を愛しているなら / ペルゴレージ |
|
Sposa son disprezzata |
Antonio Vivaldi = 花嫁として侮辱され / ヴィヴァルディ |
|
4.
|
AV
|
コンチェルト・ヴォカーレ ; セバスティアン・ヘニッヒ, ボーイ・ソプラノ ; ルネ・ヤーコプス, カウンター・テナー&指揮
目次情報:
|
スターバト・マーテル = Stabat Mater |
|
|
スターバト・マーテル = Stabat Mater |
|
|
5.
|
AV
|
Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Durante, Francesco, 1684-1755 ; Gasparini, Francesco, 1668-1727 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Cesti, Antonio, 1623-1669 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Caldara, Antonio, 1670-1736 ; Bassani, Giovanni Battista, ca. 1650-1716 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Bononcini, Giovanni, 1670-1747 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Martini, Johann Paul Aegidius, 1741-1816 ; 片岡, 啓子 ; Pisani, Gabriele
出版情報: |
[Tokyo] : Denon, p1991 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Caro mio ben = いとしい女よ, カロ・ミオ・ベン |
Giordani |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた処女(おとめ)よ |
Durante |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Gasparini |
|
Sent nel core = 私は心に感じる |
A. Scarlatti |
|
Ombra mai fu-Largo from "Serse" = 樹木の蔭で--ラルゴ |
Händel ; Minato, verse |
|
Tu mancavi a tormentarmi = お前は私を苦しめていなかったのに |
Cesti |
|
Nel cor più non mi sento = もはや私の心には(うつろの心) |
Paisiello |
|
Amarilli = アマリッリ--マドリガーレ |
Caccini ; Guarini, verse |
|
Le violette = 菫(すみれ) |
A. Scarlatti |
|
Caro laccio = いとしい絆よ |
Gasparini |
|
Sebben, crudele = たとえつれなくても |
Caldara |
|
Dormi, bella = 眠っているのか, 美しい女(ひと)よ |
Bassani |
|
O del mio dolce ardor = ああ私のやさしい熱情が |
Gluck |
|
Per la gloria d'adorarvi = お前を賛える光栄のために |
Bononcini |
|
Intorno all'idoll mio = 私の偶像である人の回りに (君が姿をめぐりて) |
Cesti ; Cicognini, verse |
|
Se tu m'ami = もし貴方が私を愛してくれて |
Pergolesi |
|
Già il sole dal Gange = 陽はすでにガンジス川から |
A. Scarlatti |
|
Piacer d'amor = 愛の喜びは |
J.P. Martini |
|
Caro mio ben = いとしい女よ, カロ・ミオ・ベン |
Giordani |
|
Vergin, tutto amor = 愛に満ちた処女(おとめ)よ |
Durante |
|
Lasciar d'amarti = あなたへの愛を捨てることは |
Gasparini |
|
6.
|
AV
|
Giovanni Battista Pergolesi
出版情報: |
Italy : Fonit Cetra , [Tokyo] : ANFコーポレイション [distributor], p1989 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
AV
|
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Paisiello, Giovanni, 1740-1816 ; Cherubini, Luigi, 1760-1842 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Berganza, Teresa ; Royal Opera House (London, England). Orchestra ; London Symphony Orchestra ; Maggio musicale fiorentino. Orchestra ; Maggio musicale fiorentino. Coro ; Gibson, Alexander, Sir, 1926- ; Varviso, Silvio ; Pritchard, John, Sir, 1918-1989
出版情報: |
London : London , [Japan] : Polydor [distributor], [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌劇「ジュリアス・シーザー」 : つらい運命に涙はあふれ (第3幕) |
ヘンデル |
|
歌劇「オルフェオとエウリディーチェ」 : 何という澄み切った空だろう (第2幕) |
グルック |
|
歌劇「オルフェオとエウリディーチェ」 : エウリディーチェを失って (第3幕) |
グルック |
|
歌劇「アルチェステ」 : ああ, 地獄の神よ (第1幕) |
グルック |
|
歌劇「奥様女中」 : 怒りんぼさん, 私の怒りんぼさん |
ペルゴレージ |
|
歌劇「ニーナ」 : あの人がお帰りになったら (第1幕) |
パイジェルロ |
|
歌劇「メデア」 : メデア, おお, メデア ... あなたと一緒に泣きましょう (第2幕) |
ケルビーニ |
|
歌劇「セビリアの理髪師」 : 今の歌声は (第1幕) |
ロッシーニ |
|
歌劇「セビリアの理髪師」 : 激しい愛の火の (第2幕) |
ロッシーニ |
|
歌劇「アルジェのイタリア女」 : ひどい運命よ, 愛の暴君よ (第1幕) |
ロッシーニ |
|
歌劇「アルジェのイタリア女」 : 祖国のことを考えなさい (第2幕) |
ロッシーニ |
|
歌劇「シンデレラ」 : 悲しみと涙のうちに生れて (第2幕) |
ロッシーニ |
|
コンサート・アリア「恐れないで, いとしい人よ」 K. 505 |
モーツァルト |
|
歌劇「ジュリアス・シーザー」 : つらい運命に涙はあふれ (第3幕) |
ヘンデル |
|
歌劇「オルフェオとエウリディーチェ」 : 何という澄み切った空だろう (第2幕) |
グルック |
|
歌劇「オルフェオとエウリディーチェ」 : エウリディーチェを失って (第3幕) |
グルック |
|
8.
|
AV
|
Giovan Battista Pergolesi
出版情報: |
Tokyo : BMG Classics , [Tokyo] : BMGビクター [distributor], 1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
9.
|
AV
|
Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Chausson, Ernest, 1855-1899 ; Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Granados, Enrique, 1867-1916 ; Di Stasio, Anna ; Baker, Janet ; Horne, Marilyn, 1934- ; Berganza, Teresa
目次情報:
続きを見る
|
教えて、ルチアおばさん : 歌劇《カヴァレリア・ルスティカーナ》より |
P.マスカーニ |
|
終わりなき歌 : Op.37 |
E.ショーソン |
|
ナアンドーヴ : 《マダガスカル島民の歌》より |
M.ラヴェル |
|
溜息 : 《マラルメの3つの詩》より |
M.ラヴェル |
|
エウリディーチェを失って : 歌劇《オルフェオとエウリディーチェ》第3幕より |
C.W.グルック |
|
恋は野の鳥 : ハバネラ : 歌劇《カルメン》第1幕より |
G.ビゼー |
|
神聖な森に人影はなくなり〜ああ私をお守りください : 歌劇《ノルマ》第1幕より |
V.ベルリーニ |
|
ああ、蛮族から彼女の生命と名誉を : 歌劇《セミラーミデ》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
つらい運命に涙はあふれ : 歌劇《ジュリアス・シーザー》第3幕より |
G.F.ヘンデル |
|
怒りんぼさん、私の怒りんぼさん : 歌劇《奥様女中》第1部より |
G.B.ペルゴレージ |
|
今の歌声は : 歌劇《セビリャの理髪師》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
トラ・ラ・ラとギターのつまびき : 《トナディーリャス(昔風のスペイン歌曲集)》より |
E.グラナドス |
|
内気なマホ : 《トナディーリャス(昔風のスペイン歌曲集)》より |
E.グラナドス |
|
嘆きにくれるマハ : 《トナディーリャス(昔風のスペイン歌曲集)》より |
E.グラナドス |
|
教えて、ルチアおばさん : 歌劇《カヴァレリア・ルスティカーナ》より |
P.マスカーニ |
|
終わりなき歌 : Op.37 |
E.ショーソン |
|
ナアンドーヴ : 《マダガスカル島民の歌》より |
M.ラヴェル |
|
10.
|
AV
|
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Humperdinck, Engelbert, 1854-1921 ; Canteloube, Joseph, 1879-1957 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Giordani, Tommaso, 1733 (ca.)-1806 ; Parisotti, Alessandro, 1853-1913 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Minton, Yvonne, 1938- ; Fassbaender, Brigitte ; Von Stade, Frederica ; Bartoli, Cecilia
目次情報:
続きを見る
|
我ら主をたたえ : 《ミサ曲ロ短調》BWV.232 |
J.S.バッハ |
|
トランペットが美しく鳴り響くところ : 歌曲集《子どもの不思議な角笛》より |
G.マーラー |
|
おにいちゃん、わたしといっしょに来て踊りましょう : 歌劇《ヘンゼルとグレーテル》第1幕より |
E.フンパーディンク |
|
今、太陽は輝き昇る : 歌曲集《亡き児をしのぶ歌》より |
G.マーラー |
|
おまえのお母さんが部屋に入ってくる時 : 歌曲集《亡き児をしのぶ歌》より |
G.マーラー |
|
バイレロ : 《オーベルニュの歌》より |
M.J.カントルーブ |
|
自分で自分がわからない : 歌劇《フィガロの結婚》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
恋とはどんなものかしら : 歌劇《フィガロの結婚》第2幕より |
W.A.モーツァルト |
|
むかしトゥーレに王ありて : ゴチックの歌 : 劇的物語《ファウストの劫罰》より |
H.ベルリオーズ |
|
カロ・ミオ・ベン |
T.ジョルダーニ |
|
もしあなたが私を愛し |
パゾリッティ ; 伝ペルゴレージ |
|
ひどい運命よ!愛の暴君よ! : 歌劇《アルジェのイタリア女》第1幕より |
G.ロッシーニ |
|
悲しみと涙のうちに生まれて : 歌劇《チェネレントラ》第2幕より |
G.ロッシーニ |
|
我ら主をたたえ : 《ミサ曲ロ短調》BWV.232 |
J.S.バッハ |
|
トランペットが美しく鳴り響くところ : 歌曲集《子どもの不思議な角笛》より |
G.マーラー |
|
おにいちゃん、わたしといっしょに来て踊りましょう : 歌劇《ヘンゼルとグレーテル》第1幕より |
E.フンパーディンク |
|