1.

視聴覚資料

AV
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Large, Brian, 1939-
出版情報: London : Decca , [Japan] : Universal Music [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Tu ch'hai le penne, amore Giulio Caccini
Amarilli Giulio Caccini
Al fonte, al prato Giulio Caccini
Lascia la spina from "Il trionfo del tempo e del disinganno" George Frideric Handel
Agitata da due venti from "Griselda" Antonio Vivaldi
Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart
Un moto di gioia from "Le nozze di Figaro" Wolfgang Amadeus Mozart
Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 Franz Schubert
Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 Franz Schubert
La pastorella : D. 528 Franz Schubert
Havanaise Pauline Viardot
Hai Luli! Pauline Viardot
Zaïde : op. 19 no. 1 Hector Berlioz
Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini
Malinconia, ninfa gentile Vincenzo Bellini
Ma rendi pur contento Vincenzo Bellini
La conocchia Gaetano Donizetti
Amore e morte Gaetano Donizetti
Me voglio fà 'na casa Gaetano Donizetti
Mi lagnerò tacendo. D major Gioacchino Rossini
Mi lagnerò tacendo. "Il risentimento", D minor/D major Gioacchino Rossini
Mi lagnerò tacendo. "Sorzico", G major Gioacchino Rossini
L'orpheline du Tyrol Gioacchino Rossini
Bolero from the "Péchés de vieilesse" Gioacchino Rossini
Riedi al soglio from "Zelmira" Gioacchino Rossini
Encores. Voi che sapete from "Le nozze di Figaro" Wolfgang Amadeus Mozart
Canzonetta spagnuola 'En medio a mis colores' Gioacchino Rossini
Caro mio ben Giuseppe Giordani
Canto negro from "Canciones negras" Xavier Montsalvatge
Près des remparts de Séville (Séguedille) from "Carmen" Georges Bizet
Tu ch'hai le penne, amore Giulio Caccini
Amarilli Giulio Caccini
Al fonte, al prato Giulio Caccini
2.

視聴覚資料

AV
Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報: London : London , Japan : Polygram [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno George Frideric Handel
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda Antonio Vivaldi
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart
喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 Franz Schubert
恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 Franz Schubert
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 Franz Schubert
ハバネラ = Havanaise Pauline Viardot
アイ・リュリ = Hai luli! Pauline Viardot
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 Hector Berlioz
ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile Vincenzo Bellini
満足なさい = Ma rendi pur contento Vincenzo Bellini
Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
愛と死 = Amore e morte Gaetano Donizetti
家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo Gioacchino Rossini
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol Gioacchino Rossini
ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse Gioacchino Rossini
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira Gioacchino Rossini
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" Gioacchino Rossini
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben Giuseppe Giordani
黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 Xavier Montsalvatge
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen Georges Bizet
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini
3.

楽譜

楽譜
Charpentier, Marc Antoine, 1634-1704 ; Skipis, Andreas ; Purcell, Henry, 1659-1695 ; Ullrich, Christoph, 1960- ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Corelli, Arcangelo, 1653-1713 ; Telemann, Georg Philipp, 1681-1767 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Pergolesi, Giovanni Battista, 1710-1736 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787
出版情報: Kassel : Bärenreiter, c2007
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Prélude : Te Deum
Cold song : King Arthur
Gloria (RV 589)
Allegro : Der Frühling - Die vier Jahreszeiten (RV 269)
Danza pastorale : Der Frühling - Die vier Jahreszeiten (RV 269)
Allegro : Der Herbst - Die vier Jahreszeiten (RV 269)
Largo : Der Winter - Die vier Jahreszeiten (RV 269)
Pastorale : concerto gross (op. 6/8)
Presto : Violakonzert (TWV 51: G9)
Großer Herr und starker König : Weihnachtsoratorium (BWV 248)
[30 music of others]
Prélude : Te Deum
Cold song : King Arthur
Gloria (RV 589)
4.

視聴覚資料

AV
Carlo Tessarini ... [et al.] ; Maurice André, trumpet ; Orchestre de chambre Jean-François Paillard ; Jean-François Paillard, conductor
出版情報: [Japan] : Nippon Columbia, c1971
シリーズ名: Florilège de la trompette du XVIIe au XXe siècle ; 4 . Maurice André = モーリス・アンドレの芸術||モーリス アンドレ ノ ゲイジュツ
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
selected and edited with biographical notices by Alessandro Parisotti ; English translations by Theodore Baker
出版情報: New York : G. Schirmer, c1926-
シリーズ名: Schirmer's library of musical classics ; v. 290-291
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker
Deh più a me non v'ascondete : arietta = Ah! why let me ever languish Giovanni Maria Bononcini ; English version by Th. Baker
O cessate di piagarmi : arietta = O no longer seek to pain me Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se Florindo è fedele : arietta = Should Florindo be faithful Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Son tutta duolo : aria = Desponding, lonely Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Spesso vibra per suo gioco : canzonetta = Oft the blindfold boy Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Se tu della mia morte : aria = Would'st thou the boast of ending Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Un certo non so che : arietta = There's one, I know him not Antonio Vivaldi ; English version by Th. Baker
Pur dicesti, o bocca bella : arietta = Mouth so charmful Antonio Lotti ; English version by Th. Baker
Sebben, crudele : canzonetta = Tho' not deserving Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Selve amiche, ombrose piante : arietta = Kindly forest Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Come raggio di sol : aria = As on the swelling wave Antonio Caldara ; English version by Th. Baker
Consolati e spera! : aria = Take heart again! Domenico Scarlatti ; English version by Th. Baker
Affanni del pensier : arietta = O agonies of thought Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Ah! mio cor : aria = Ah poor heart Giorgio Federico Handel ; English version by Th. Baker
Il mio bel foco : recitativo ed aria = My joyful ardor Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
Ogni pena più spietata : arietta = All of anguish most unsparing Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Stizzoso, mio stizzoso : aria = Unruly, Sir, unruly? Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
Se tu m'ami, se sospiri = If thou lov'st me : arietta Giovanni B. Pergolesi ; English version by Th. Baker
O del mio dolce ardor : aria = O thou belov'd Cristoforo Gluck ; English version by Th. Baker
Chi vuol comprar la bella calandrina = Who will buy the beautiful canary Niccolo Jommelli ; English version by H. Millard
Ombra cara, amorosa : scena ed aria = Gentle shade, well beloved Tommaso Traetta ; English version by Th. Baker
O notte, o Dea del mistero : aria = O night, mysterious Goddess Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Chi vuol la zingarella : canzone = Who'll try the Gipsy pretty Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Nel cor più non mi sento : arietta = Why feels my heart so dormant Giovanni Paisiello : English version by Th. Baker
Il mio ben quando verrà : aria = When, my love, wilt thou return Giovanni Paisiello ; English version by Th. Baker
Plaisir d'amour = The joys of love Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini] : English version by H. Millard
Book 2. Dimmi, Amor : cantata = Tell me, Love Arcangelo Del Leuto ; English version by Th. Baker
Non posso disperar : arietta = I do not dare despond S.De Luca ; English version by Th. Baker
Vezzosette e care : villanella = Charming eyes so wary Andrea Falconieri ; English version by Th. Baker
Se bel rio : canzonetta = When the murm'ring Raffaello Rontani ; English version by Th. Baker
Amarilli, mia bella = Amarilli, my fair one : madrigal Giulio Caccini ; English version by Th. Baker
Lasciatemi morire! = No longer let me languish : canto from the opera "Ariana" Claudio Monteverde
Delizie contente, che l'alma beate = Ye blisses, that ravish : aria from the opera "Giasone" Francesco Cavalli ; English version by Th. Baker
E quando ve n'andate : scherzo = O when will ye e'er leave me Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Quando sarà quel dì : strofette = When will the day e'er be Antonio Francesco Tenaglia ; English version by Th. Baker
Tu mancavi a tormentarmi : aria = Wilt no longer thou torment me Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Ragion sempre addita : aria = How dearly are prized Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Se amor m'annoda il piède : cantata = If love my feet enchaineth Alessandro Stradella ; English version by Th. Baker
Cangia, cangia tue voglie = Change, O change thy fond wishes G.B. Fasolo ; English version by Th. Baker
Sento nel core : arietta = My heart doth languish Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Su, venite a consiglio = Hey! come hither, ye fancies : dailogue between the author and his fancies Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Già il sole dal Gange : canzonetta = O'er Ganges now launches Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
All'acquisto di gloria = To win glory : aria from the opera "Tigrane" Alessandro Scarlatti ; English version by Th. Baker
Dormi, bella, dormi tu? = Art thou sleeping, fair one? : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Posate, dormite = Sleep on, then : fragment from the cantata "La Serenata" Gio. Battista Bassani ; English version by Th. Baker
Seguita a piangere = Mourn with temerity : fragment from the cantata "L'Amante placata" Gio Battista Bassani; English version by Th. Baker
Caro laccio, dolce nodo = Dainty meshes, net enticeful : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Lasciar d'amarti = Love's bond to sever : fragment from the second cantata Francesco Gasparini ; English version by Th. Baker
Per la gloria d'adorarvi = For the love my heart doth prize : from the opera "Griselda" G.B. Bononcini ; English version by Th. Baker
Sen corre l'agnelletta : canzonetta = As when a lamb confiding Domenico Sarri ; English version by Th. Baker
Vergin, tutto amor : preghiera = Virgin, fount of love Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Danza, danza, fanciulla gentile : arietta = Dance, O dance, maiden gay Francesco Durante ; English version by Th. Baker
Non m'è grave morir per amore = For my love thus to die : fragment from a cantata Benedetto Marcello ; English version by Th. Baker
M'ha preso alla sua ragna : arietta ='Tis Love that rogue so wily Pier Domenico Paradies ; English version by Th. Baker
Caro mio ben : arietta = Thou, all my bliss Giuseppe Giordani (Glordanello) ; English version by Th. Baker
Se il ciel mi divide = Since Heaven has torn me : scena and aria from the opera "Alessandro nelle Indie" Niccolò Piccinni ; English version by Th. Baker
Book 1. Vittoria, mio core! : cantata = Victorious my heart is! Gian Giacomo Carissimi ; English version by H. Millard
Intorno all'idol mio : aria = Caressing mine idol's pillow Marco Antonio Cesti ; English version by Th. Baker
Che fiero costume : arietta = How void of compassion Giovanni Legrenzi ; English version by Th. Baker