Blank Cover Image

Сборник русских романсов и лесен

フォーマット:
楽譜
責任表示:
[編集, 小野光子]
言語:
ロシア語; 日本語
出版情報:
東京 : Zen-on Music Co., [1970]
形態:
1 score (158 p.) ; 28 cm
著者名:
小野, 光子 <DA07494736>  
目次情報:
Ах ты, душечка, красна девица-- = あゝいとしの麗わし乙女 グリンカ ; 小野光子訳詞
Грузинская песня = グルジアの歌 グリンカ ; 小野光子訳詞
Вьётся ласточка сизокрылая-- = 藍色のつばめ舞う グリリヨフ ; 小野光子訳詞
Люблю тебя, милая роза-- = 私は愛すいとしのバラよ グリンカ ; 小野光子訳詞
Пленившись розой, соловей-- : восточный романс = 鶯はバラに魅せられ : 東方のロマンス リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
Адель = アデール グリンカ ; 小野光子訳詞
Здесь хорошо-- = ここは佳きところ ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
Юноша и дева = 若者と乙女 ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
Только узнал я тебя-- = ひと目君を見て グリンカ ; 小野光子訳詞
Сон = 夢 ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
Сирень = リラ ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
Не ветер, вея с высоты-- = 風ではない リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
Зачем тебя, я, милый мой, узнала-- = なぜ私は貴方を知ったのでしょう : 民謡 竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞
Я помню чудное мгновенье-- = 憶い出すあの美しい時 グリンカ / 秋元雅一朗訳詞
На заре ты её не буди! = あかつきに ワルラーモフ ; 小野光子訳詞
Сердце-игрушка = 心は玩具 グリリヨフ ; 小野光子訳詞
Не искушай меня без нужды-- : Елегия = 誘うな : エレジー グリンカ ; 小野光子訳詞
Грусть девушки = 乙女の悲しみ グリリヨフ ; 小野光子訳詞
Я всё ещё его люблю! = 私はまだ彼を愛する ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
Ночь = 夜 ルビンシテイン ; 小野光子訳詞
Полюбила я на печаль свою-- = 私は辛い中で愛した ラフマニノフ ; 小野光子訳詞
Утро туманное = 霧の朝 アバーズ ; 小野光子訳詞
Я вас любил-- = 私は貴女を愛した ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞
Колыбельная песня = 子守歌Колыбельная песня = 子守歌 ダルゴムイシスキー ; 小野光子, 坂山安子訳詞
Обойми, поцелуй,-- = 抱きしめよ口づけせよ バラキレフ ; 小野光子訳詞
На землю сумрак пал-- = 大地に夕闇下りて チャイコフスキー ; 小野光子訳詞
Уж гасли в комнатах огни-- = すでに灯は消え チャイコフスキー ; 小野光子訳詞
Нет, не тебя так пылко я люблю-- = 私が愛するのはお前ではない チトフ ; 小野光子訳詞
Ах ты, душечка-- = あゝいとしの乙女子よ : 民謡 竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞
Вижу чудное приволье-- = すばらしく 広びろと : (我が祖国) : 民謡 竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞
В крови горит огонь желанья-- = 炎は血に燃えて グリンカ ; 園部四郎訳詞
Степь да степь кругом-- = 草原は果てしなく : 民謡 竹田由彦編曲 ; 井上頼豊, 小野光子訳詞
Белеет парус одинокий-- = 帆がひとつ白む ワルラーモフ ; 園部四郎訳詞
Как сладко тобою мне быть-- = お前とともにありてうまし時 グリンカ ; 小野光子訳詞
Я опять одинок = 私は再び孤独だ ラフマニノフ ; 小野光子, 宮原卓也訳詞
Колокольчик = 鐘 グリリヨフ ; 小野光子訳詞
Из-за острова на стрежень-- = 島のかげから : (ステンカ・ラージン) : 民謡 竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞
Выхожу один я на дорогу-- = ひとり道に立てば シャーシナ ; 小野光子訳詞
Славное море-священный Байкал = 栄えある湖 聖なるバィカル : 民謡 竹田由彦編曲 ; 井上頼豊, 小野光子訳詞
Сомнение = 疑惑 グリンカ ; 小野光子訳詞
Клубится волною кипучею Кур-- : из цикла "Персидские песни" = クール川に波はうずまき : 組曲「ペルシャの歌」より ルビンシティン ; 小野光子訳詞
Октава = 八行詩 リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
Нет, только тот, кто знал-- = 憧れを知る者のみが チャイコフスキー ; 小野光子訳詞
Ах ты, душечка, красна девица-- = あゝいとしの麗わし乙女 グリンカ ; 小野光子訳詞
Грузинская песня = グルジアの歌 グリンカ ; 小野光子訳詞
Вьётся ласточка сизокрылая-- = 藍色のつばめ舞う グリリヨフ ; 小野光子訳詞
Люблю тебя, милая роза-- = 私は愛すいとしのバラよ グリンカ ; 小野光子訳詞
Пленившись розой, соловей-- : восточный романс = 鶯はバラに魅せられ : 東方のロマンス リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞
Адель = アデール グリンカ ; 小野光子訳詞
続きを見る
書誌ID:
BA30812701
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893, 小野, 光子

Zen-on Music Co.

7 視聴覚資料 Gesänge = Songs = Chants

Schumann, Robert, 1810-1856, 白井, 光子(1947-), Lipovšek, Marjana, Protschka, Josef, 1946-, Hölle, Matthias, &hellip;

Capriccio, ミュージック東京 [distributor]

Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857, Dargomyzhski, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869, Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, &hellip;

音楽之友社

8 楽譜 Song album

Glinka, Mikhail Ivanovich, 1804-1857, 川本, 伸子(1935-)

Zen-on Music Co.

小野, 光子

全音楽譜出版社

小山, 清茂(1914-), 薮田, 義雄(1902-1984), 小林, 一茶(1763-1827), 島崎, 藤村(1872-1943), 龍野, 咲人, &hellip;

音楽之友社

小野光子

音楽之友社

立原, 道造(1914-1939), 野上, 彰, 深尾, 須磨子(1888-1974), 北川, 冬彦(1900-1990), 糸屋, 鎌吉(1911-), &hellip;

Ongaku-no Tomo Sha

Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881, 岸本, 力(1947-)

Zen-on Music Co.

立原, 道造(1914-1939), 野上, 彰, 深尾, 須磨子(1888-1974), 北川, 冬彦(1900-1990), 糸屋, 鎌吉(1911-), &hellip;

Ongaku-no Tomo Sha

中田, 喜直(1923-), 岸田, 衿子, 桜井, 勝美(1908-1995), 西条, 嫩子(1918-), 辻井, 喬(1927-), 青田, 光子, 内山, 登美子, 小野, 芳照, 長崎, 透, 堀内, 幸枝(1920-)

音楽之友社

松本, 民之助(1914-), 市川, 都志春(1912-), 早坂, 文雄(1914-1955), 小山, 清茂(1914-), 中村, &hellip;

Victor