1.
|
図書
|
研究代表者, 大角欣矢
目次情報:
続きを見る
|
音楽取調掛から東京音楽学校へ : 2つの楽譜原簿から見る資料の継承 |
関根和江 |
|
明治29-45年の卒業式と定期演奏会における演奏曲目と所蔵楽譜の関係 |
大角欣矢 |
|
明治時代の東京音楽学校所蔵楽譜に書き込まれた「作歌」の調査 : 独唱、重唱、合唱、オペラ、オラトリオの全楽譜を対象に |
橋本久美子 |
|
東京音楽学校入学願書資料にみる外国人・外地生徒 |
植村幸生 |
|
留学生管理文書の概要 |
尾高暁子 |
|
附論 : 旧東京音楽学校管理文書にみる中国人留学生 |
尾高暁子 |
|
近代日本における日本・東洋楽器の展示をめぐって |
塚原康子 |
|
附録(楽譜): "Halleluja" aus "Der Messias" |
G.F. Händel ; 鳥居忱作歌 |
|
Requiem |
L. Cherubini ; 鳥居忱作歌 |
|
音楽取調掛から東京音楽学校へ : 2つの楽譜原簿から見る資料の継承 |
関根和江 |
|
明治29-45年の卒業式と定期演奏会における演奏曲目と所蔵楽譜の関係 |
大角欣矢 |
|
明治時代の東京音楽学校所蔵楽譜に書き込まれた「作歌」の調査 : 独唱、重唱、合唱、オペラ、オラトリオの全楽譜を対象に |
橋本久美子 |
|
2.
|
AV
|
池田昭子オーボエ
出版情報: |
横浜 : マイスター・ミュージック, p2012 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Air = G線上のアリア |
J. S. バッハ = Air / Johann Sebastian Bach |
|
シチリアーノ |
J. S. バッハ = Siciliano / Johann Sebastian Bach |
|
ソナタ第6番『忠実な羊飼い』 |
N. シェドヴィル (伝 ヴィヴァルディ) = Sonata no. 6 in g minor "Il pastor fido", op. 13-16, RV. 58 / Nicola Chédeville ; arr. A. Vivaldi |
|
オンブラ・マイ・フ |
G. F. ヘンデル = Ombra mai fù / George Frideric Händel |
|
涙の流れるままに |
G. F. ヘンデル = Lascia ch'io pianga = George Frideric Händel |
|
シチリアーナ : オーボエ協奏曲第1番より |
G. F. ヘンデル = Siciliana : Concert for oboe no. 1 / George Frideric Händel |
|
恋のうぐいす |
F. プーランク = Le rossignol en amour / François Couperin ; arr. Louis Fleury |
|
シチリアーノ |
G. P. テレマン = Siciliano : Concert for oboe d'amore / Georg Philipp Telemann |
|
アダージョ : 復活祭オラトリオBWV249より |
J. F. バッハ = Adagio : Easter oratorio BWV 249 / Johann Sebastian Bach |
|
目覚めよと、われらに呼ばわる物見らの声 : カンタータBWV140より /J. F. バッハ = Wachet auf, ruft uns die Stimme : Cantata BWV 140 |
Johann Sebastian Bach |
|
[ほか3曲] |
|
|
Air = G線上のアリア |
J. S. バッハ = Air / Johann Sebastian Bach |
|
シチリアーノ |
J. S. バッハ = Siciliano / Johann Sebastian Bach |
|
ソナタ第6番『忠実な羊飼い』 |
N. シェドヴィル (伝 ヴィヴァルディ) = Sonata no. 6 in g minor "Il pastor fido", op. 13-16, RV. 58 / Nicola Chédeville ; arr. A. Vivaldi |
|
3.
|
AV
|
Hiroyuki Odagiri trombone = 小田桐寛之トロンボーン
出版情報: |
横浜 : マイスター・ミュージック, p2010 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
協奏曲 ヘ短調 |
G. F. ヘンデル = Concerto in f-minor / Georg Friedrich Händel ; arr. Keith Brown |
|
ロマンス |
C. ドビュッシー = Romance / Claude Debussy ; arr. Alexandre Gretchaninoff |
|
夢のあとに |
G. フォーレ = Après un rêve / Gabriel Fauré |
|
トロンボーン協奏曲 第2番 |
J. G. モーティマー = Trombone concerto, no.2 / John Glenesk Mortimer |
|
ゴスペル・ソング・ファンタジー |
B. スターク = Gospel song fantasy / Bruce Stark |
|
タイムステップス (委嘱作品) |
T. クリフ = Timesteps / Tony Cliff |
|
協奏曲 ヘ短調 |
G. F. ヘンデル = Concerto in f-minor / Georg Friedrich Händel ; arr. Keith Brown |
|
ロマンス |
C. ドビュッシー = Romance / Claude Debussy ; arr. Alexandre Gretchaninoff |
|
夢のあとに |
G. フォーレ = Après un rêve / Gabriel Fauré |
|
4.
|
AV
|
Bozza ; Yukihiro Ikeda tuba ; Yukari Arai piano = ボザ ; 池田幸広チューバ ; 新居由佳梨ピアノ
出版情報: |
[横浜] : マイスター・ミュージック, p2010 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
バディネリ |
J. S. バッハ = Badinerie / Johann Sbastian Bach ; arr. Y. Ikeda |
|
ソナタ ハ長調 |
G. F. ヘンデル = Sonate C-dur / Georg Friedrich Händel ; arr. W. Hilgers |
|
コンチェルティーノ |
E. ボザ = Concertino / Eugène Bozza |
|
黒潮の使い 作品114 |
酒井格 = Kuroshio no tsukai, op. 114 / Itaru Sakai |
|
テューバ協奏曲 |
J. ウッドワード = Tuba concerto / James Woodward |
|
バディネリ |
J. S. バッハ = Badinerie / Johann Sbastian Bach ; arr. Y. Ikeda |
|
ソナタ ハ長調 |
G. F. ヘンデル = Sonate C-dur / Georg Friedrich Händel ; arr. W. Hilgers |
|
コンチェルティーノ |
E. ボザ = Concertino / Eugène Bozza |
|
5.
|
AV
|
The Brass Sextet
出版情報: |
[Yokohama] : Meister Music, c2011 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
From Water music |
Georg Friedrich Händel ; arr. O. Takahashi = 水上の音楽より / G. F. ヘンデル |
|
Le petit nègre |
Claude Debussy ; arr. H. Odagiri = 小さな黒人 / C. ドビュシー |
|
Prélude (from Suite bergamasque) |
Claude Debussy ; arr. H. Odagiri / プレリュード (『ベルがマスク組曲』より) / C. プレリュード |
|
Ragtime dance |
Scott Joplin ; arr. H. Hiraishi = ラグタイム・ダンス / S. ジョプリン |
|
Original Rags |
Scott Joplin ; arr. H. Hiraishi = オリジナル・ラグズ / S. ジョプリン |
|
Danny boy (Irish air) = ダニー・ボーイ (アイルランド民謡) |
|
|
Tin roof blues |
Leon Roppol, Ben Pollack and others = ティン・ルーフ・ブルース / L. ロッポロ, B. ポラック、他 |
|
When the saints going machin (traditional song) = 聖者が町にやってくる |
|
|
9 bagatelles (from 14 bagatelles, op. 6) |
Béla Bartók ; arr. G. A. Smeltekop = 9つのバガテル (『14のパガテル』 op. 6より) / B. バルトーク |
|
From Water music |
Georg Friedrich Händel ; arr. O. Takahashi = 水上の音楽より / G. F. ヘンデル |
|
Le petit nègre |
Claude Debussy ; arr. H. Odagiri = 小さな黒人 / C. ドビュシー |
|
Prélude (from Suite bergamasque) |
Claude Debussy ; arr. H. Odagiri / プレリュード (『ベルがマスク組曲』より) / C. プレリュード |
|
6.
|
楽譜
|
編曲島津秀雄[ほか]
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2014.5 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
スマイル |
|
|
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン |
|
|
ムーンライト・セレナーデ |
|
|
ワルツ |
|
|
美女と野獣 |
|
|
ララルー |
|
|
青春の輝き |
|
|
アメージング・グレース |
|
|
アヴェ・マリア |
|
|
ラルゴ~オンブラ・マイ・フ~ |
|
|
[ほか13曲] |
|
|
スマイル |
|
|
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン |
|
|
ムーンライト・セレナーデ |
|
|
7.
|
楽譜
|
Kaiser, Johann Sebastian Bach, Georg Friedrich Händel ; herausgegeben von Christine Blanken
|
8.
|
AV
|
Handel
|
9.
|
AV
|
ヘンデル ; スコラーズ・バロック・アンサンブル
目次情報:
続きを見る
|
01. シンフォニア |
|
|
02. 汝らわが民を慰めよ : もろもろの谷は高くせられ |
|
|
03. かくての主の栄光はあらわれ |
|
|
04. 見よ、乙女は身ごもりて : 良き訪れをシオンに伝える物よ |
|
|
05. ひとりのみどり子われらのために生まれたり |
|
|
06. ピフォ (田園曲) |
|
|
07. シオンのむすめたちよ大いに喜べ |
|
|
08. そのとき盲人の目は開き : 主は牧者のごとくその群れをやしない |
|
|
09. 主は世の人々に悔どられ、捨てられ |
|
|
10. 正しきことを述べる者の足は美しい |
|
|
[ほか5曲] |
|
|
01. シンフォニア |
|
|
02. 汝らわが民を慰めよ : もろもろの谷は高くせられ |
|
|
03. かくての主の栄光はあらわれ |
|
|
10.
|
楽譜
|
編集, 畑中良輔 ; 対訳・逐語訳, 戸口幸策 ; 解説, 中巻寛子
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2012.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: アマリッリ = Amarilli |
Caccini, G. |
|
私を死なせて = Lasciatemi morire! |
Monteverdi, C. |
|
愛の神よ, 私に告げてください = Dimmi, amor |
Lori, A. |
|
側に居ることは = Star vicino |
Mancia, L. |
|
勝利だ, 私の心よ = Vittoria, mio core! |
Carissimi, G. |
|
お前は私を苦しめていなかったのに = Tu mancavi a tormentarmi |
Caproli, C. |
|
さようなら, コリンド = Addio, Corindo |
Cesti, A. |
|
姿を隠さないでほしい = Deh, più a me non v'ascondete |
Bononcini, G. |
|
教会のアリア = Aria di chiesa |
Fétis, F.-J.? |
|
貴女は知っている = Tu lo sai |
Torelli, G. |
|
私は心に感じる = Sento nel core |
Scarlatti, A. |
|
陽はすでにガンジス川から = Già il sole dal Gange |
Scarlatti, A. |
|
私を傷つけるのをやめるか = O cessate di piagarmi |
Scarlatti, A. |
|
フロリンドが誠実なら = Se Florindo è fedele |
Scarlatti, A. |
|
私は悩みに満ちて = Son tutta duolo |
Scarlatti, A. |
|
貴女が私の死の栄光を = Se tu della mia morte |
Scarlatti, A. |
|
菫 = Le violette |
Scarlatti, A. |
|
恋をしたい人は = Chi vuole innamorarsi |
Scarlatti, A. |
|
いとしい絆よ = Caro laccio |
Gasparini, F. |
|
貴女への愛を捨てることは = Lasciar d'amarti |
Gasparini, F. |
|
美しい唇よ, お前は言ったのだ = Pur dicesti, o bocca bella |
Lotti, A. |
|
たとえつれなくとも = Sebben, crudele |
作者不詳 |
|
お前を賛える栄光のために = Per la gloria d'adorarvi |
Bononcini, G. |
|
樹木の蔭で(ラルゴ) = Ombra mai fu (largo) |
Händel, G.F. |
|
私を泣かせてください = Lascia ch'io pianga |
Händel, G.F. |
|
ああ, 私の心の人よ = Ah, mio cor |
Händel, G.F. |
|
愛に満ちた処女よ = Vergin, tutto amor |
Durante, F. |
|
踊れ, やさしい娘よ = Danza, fanciulla gentile |
Durante, F. |
|
ニーナ = Nina |
作者不詳 |
|
もし貴方が私を愛してくれて = Se tu m'ami |
Parisotti, A.? |
|
ああ, 私のやさしい熱情が = O del mio dolce ardor |
Gluck, Ch.W. |
|
いとしい人が来る時 = Il mio ben quando verrà |
Paisiello, G. |
|
もはや私の心には感じない = Nel cor più non mi sento |
Paisiello, G. |
|
ジプシー女をお望みの方はどなた = Chi vuol la zingarella |
Paisiello, G. |
|
愛の歓びは = Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Martini, J.-P.-G. |
|
愛の歓びは = Piacer d'amor |
Martini, J.-P.-G. |
|
いとしい女よ = Caro mio ben |
Giordani,T. |
|
1: アマリッリ = Amarilli |
Caccini, G. |
|
私を死なせて = Lasciatemi morire! |
Monteverdi, C. |
|
愛の神よ, 私に告げてください = Dimmi, amor |
Lori, A. |
|
11.
|
楽譜
|
編集, 畑中良輔 ; 対訳・逐語訳, 戸口幸策 ; 解説, 中巻寛子
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 2012.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: アマリッリ = Amarilli |
Caccini, G. |
|
私を死なせて = Lasciatemi morire! |
Monteverdi, C. |
|
愛の神よ, 私に告げてください = Dimmi, amor |
Lori, A. |
|
側に居ることは = Star vicino |
Mancia, L. |
|
勝利だ, 私の心よ = Vittoria, mio core! |
Carissimi, G. |
|
お前は私を苦しめていなかったのに = Tu mancavi a tormentarmi |
Caproli, C. |
|
さようなら, コリンド = Addio, Corindo |
Cesti, A. |
|
姿を隠さないでほしい = Deh, più a me non v'ascondete |
Bononcini, G. |
|
教会のアリア = Aria di chiesa |
Fétis, F.-J.? |
|
貴女は知っている = Tu lo sai |
Torelli, G. |
|
私は心に感じる = Sento nel core |
Scarlatti, A. |
|
陽はすでにガンジス川から = Già il sole dal Gange |
Scarlatti, A. |
|
私を傷つけるのをやめるか = O cessate di piagarmi |
Scarlatti, A. |
|
フロリンドが誠実なら = Se Florindo è fedele |
Scarlatti, A. |
|
私は悩みに満ちて = Son tutta duolo |
Scarlatti, A. |
|
貴女が私の死の栄光を = Se tu della mia morte |
Scarlatti, A. |
|
菫 = Le violette |
Scarlatti, A. |
|
恋をしたい人は = Chi vuole innamorarsi |
Scarlatti, A. |
|
いとしい絆よ = Caro laccio |
Gasparini, F. |
|
貴女への愛を捨てることは = Lasciar d'amarti |
Gasparini, F. |
|
美しい唇よ, お前は言ったのだ = Pur dicesti, o bocca bella |
Lotti, A. |
|
たとえつれなくとも = Sebben, crudele |
作者不詳 |
|
お前を賛える栄光のために = Per la gloria d'adorarvi |
Bononcini, G. |
|
樹木の蔭で(ラルゴ) = Ombra mai fu (largo) |
Händel, G.F. |
|
私を泣かせてください = Lascia ch'io pianga |
Händel, G.F. |
|
ああ, 私の心の人よ = Ah, mio cor |
Händel, G.F. |
|
愛に満ちた処女よ = Vergin, tutto amor |
Durante, F. |
|
踊れ, やさしい娘よ = Danza, fanciulla gentile |
Durante, F. |
|
ニーナ = Nina |
作者不詳 |
|
もし貴方が私を愛してくれて = Se tu m'ami |
Parisotti, A.? |
|
ああ, 私のやさしい熱情が = O del mio dolce ardor |
Gluck, Ch.W. |
|
いとしい人が来る時 = Il mio ben quando verrà |
Paisiello, G. |
|
もはや私の心には感じない = Nel cor più non mi sento |
Paisiello, G. |
|
ジプシー女をお望みの方はどなた = Chi vuol la zingarella |
Paisiello, G. |
|
愛の歓びは = Piacer d'amor = Plaisir d'amour |
Martini, J.-P.-G. |
|
愛の歓びは = Piacer d'amor |
Martini, J.-P.-G. |
|
いとしい女よ = Caro mio ben |
Giordani,T. |
|
1: アマリッリ = Amarilli |
Caccini, G. |
|
私を死なせて = Lasciatemi morire! |
Monteverdi, C. |
|
愛の神よ, 私に告げてください = Dimmi, amor |
Lori, A. |
|