Blank Cover Image

Lieder (Songs)

フォーマット:
楽譜
責任表示:
Franz Anton Schubert
言語:
ドイツ語
出版情報:
New York : Lea Pocket Scores, 1962
形態:
1 miniature score ( v.) ; 17 cm
著者名:
Schubert, Franz, 1797-1828 <DA01482086>  
シリーズ名:
Lea pocket scores ; no. 110-116 <BA20452202>
目次情報:
v. 3. Der Wachtelschlag = Call of the quail : op. 68
Ihr Grab = Her grave
Nachtviolen = Night violets
Aus Heliopolis, I = From Heliopolis : op. 65, no. 3
Aus Heliopolis, II = Heliopolis
Selige Welt = Blissful world : op. 23, no. 2
Schwanengesang = Swansong : op. 23, no. 3
Die Rose = The rose : op. 73
Du liebst mich nicht = You do not love me : op. 59, no. 1
Die Liebe hat gelogen = Love has lied : op. 23, no. 1
Todesmusik = Death music : op. 108, no. 2
Schatzgräbers Begehr = Craving of the treasure hunter : op. 23, no. 4
Schwestergruss = Sister's greeting
An die Leier = To the lyre : op. 56, no. 2
Im Haine = In the grove : op. 56, no. 3
Der Musensohn = The son of the muses : op. 92, no. 1
An die Entfernte = To the distant one
Am Flusse = On the river
Willkommen und Abschied = Welcome and farewell : op. 56, no. 1
Wandrers Nachtlied = Wanderer's nightsong : op. 96, no. 3
Der Zürnende Barde = The wrathful bard
Am See = On the lake
Viola : op. 123
Drang in die Ferne = Urge to roam : op. 71
Der Zwerg = The dwarf : op. 22, no. 1
v. 4. Wehmut = Melancholy : op. 22, no. 2
Lied = Song
Auf dem Wasser zu singen = To sing on the water : op. 72
Pilgerweise = Pilgrim's song
Vergissmeinnicht = Forget me not : ballad of flowers
Das Geheimnis = The secret : op. 173, no. 2
Der Pilgrim = Rainbow's end : op. 37, no. 1
Dass sie hier gewesen = That she was here : op. 59, no. 2
Du bist die Ruh' = You are my joy : op. 59, no. 3
Lachen und Weinen = Laughing and crying : op. 59, no. 4
Greisengesang = Song of the old man : op. 60, no. 1
Dithyrambe = Dithyramb : op. 60, no. 2
Der Sieg = Victory
Abendstern = Evening star
Auflösung = Dissolution
Gondelhahrer = The gondolier
Glaube, Hoffnung und Liebe = Faith and hope and charity : op. 97
Im Abendrot = In the glow of evening
Lied eines Kriegers = Song of a warrior
Der Einsame = Solitude : op. 41
Des Sängers Habe = The singer's possessions
Totengräbers Heimwehe = Grave-digger's homesickness
Der blinde Knabe = The blind boy : op. 101
Die junge Nonne = The young nun : op. 43, no. 1
Nacht und Träume = Night and dreams : op. 43, no. 2 :
v. 5. Ellens Gesang I = Ellen's first song : op. 52, no. 1
Ellens Gesang II = Ellen's second song : op. 52, no. 2
Normans Gesang = Norman's song : op. 52, no. 5
Ellens Gesang III = Ellen's thrid song : op. 52, no. 4
Lied des gefangenen Jägers = Song of the captive hunter
Im Walde = In the woods : op. 93, no. 1
Auf der Bruck = On the bridge : op. 93, no. 2
Das Heimweh = Homesickness : op. 79, no. 1
Die Allmacht = Omnipotence : op. 79, no. 2
Fülle der Liebe = The fullness of love
Wiedersehn = Return
Abendlied für die Entfernte = Evening song for one far away : op. 88
Zwei Szenen aus "Lacrimas". Florio : op. 124, no. 2
Delphine : op. 124, no. 1
An mein herz = To my heart
Der liebliche Stern = The lovely star
Tiefes Leid = Deep grief
Mignon und der Harfner = Mignon's song : op. 62, no. 4
Lied der Mignon = Mignon's song : op. 62, no. 2
Lied der Mignon = Mignon's song, II : op. 62, no. 3
Mignon und der Harfner = Mignon's song
v. 6. Am Fenster = At the window : op. 105, no. 3
Sehnsucht = Longing : op. 105, no. 4
Im Freien = In the open : op. 80, no. 3
Fischerweise = Song of the fisherman : op. 96, no. 4
Totengräberweise = Song of the grave-digger
Im Frühling = In the spring
Lebensmut = Courage to live
Um Mitternacht = At midnight : op. 88, no. 3
Über Wildemann = On wildemann : op. 108, no. 1
Romanze des Richard Löwenherz = Romance of Richard the Lion-hearted : op. 86
Trinklied = Drinking song
Stäbdcgeb = Serenade
Hippolits Lied = Song of hippolit
Gesang, An Sylvia = To Sylvia : op. 106, no. 4
Der Wanderer an den Mond = The wanderer to the moon : op. 80, no. 1
Das Zügenglöcklein = The little bell : op. 80, no. 2
Die Unterscheidung = Not the least little bit : op. 95, no. 1
Bei dir allein = With you : op. 95, no. 2
Die Männer sind méchant = Men are all the same : op. 95, no. 3
Irdisches Glück = Earthy happiness : op. 95, no. 4
Wiegenlied = Cradle song : op. 105, no. 2
Das Echo = The echo : op. 136
Der Vater mit dem Kind = The father with the child
Jägers Liebeslied = Hunter's lovesong : op. 96, no. 2
Schiffers Scheidelied = Parting song of the sailor
v. 7. Lied der Anne Lyle = Song of Annot Lyle
Gesang der Nornen = Song of the norn
Das Lied im Grünen = In Springtime
Heimliches Lieben = Secret love
Eine altschottische Ballade = Old Scottish ballad, "Eduard"
Das Weinen = Crying
Vor meiner Wiege = At my cradle
Der Wallensteiner Landsknecht = Wallenstein's soldier
Der Kreuzzug = The crusade
Des Fischers Liebesflück = The fisherman's luck in love
Der Winterabend = Winter evening
Die Sterne = The stars
Widerschein = Reflection
Aus dem Strom = On the river
Der Hirt auf dem Felsen = The shepherd on the rock
v. 3. Der Wachtelschlag = Call of the quail : op. 68
Ihr Grab = Her grave
Nachtviolen = Night violets
Aus Heliopolis, I = From Heliopolis : op. 65, no. 3
Aus Heliopolis, II = Heliopolis
Selige Welt = Blissful world : op. 23, no. 2
続きを見る
書誌ID:
BA23514827
ISBN:
(v. 1)
(v. 2)
(v. 3 : 1822-1823)
(v. 4 : 1823-1825)
(v. 5 : 1825-1826)
(v. 6 : 1826-1827)
(v. 7 : 1827-1828)
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information
タイトルが類似している資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus

Schubert, Franz, 1797-1828

Edwin F. Kalmus