1.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
目次情報:
続きを見る
|
1. On coming sleep |
|
|
2. Dawn |
|
|
3. Was I not a blade of grass? |
|
|
4. Legend: Christ had a garden |
|
|
1. On coming sleep |
|
|
2. Dawn |
|
|
3. Was I not a blade of grass? |
|
|
2.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
3.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
4.
|
図書
|
[редактор Л. Иванова]
|
5.
|
図書
|
В.А. Куманев
出版情報: |
Москва : Изд-во "Наука", 1967 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
6.
|
図書
|
отв. ред., А.Е. Козлов
出版情報: |
Москва : БЕК, 1996 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
AV
|
Schostakovich
出版情報: |
London : London , Japan : Polydor [distributor], [198-] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
8.
|
楽譜
|
[編集, 小野光子]
出版情報: |
東京 : Zen-on Music Co., [1970] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ах ты, душечка, красна девица-- = あゝいとしの麗わし乙女 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Грузинская песня = グルジアの歌 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Вьётся ласточка сизокрылая-- = 藍色のつばめ舞う |
グリリヨフ ; 小野光子訳詞 |
|
Люблю тебя, милая роза-- = 私は愛すいとしのバラよ |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Пленившись розой, соловей-- : восточный романс = 鶯はバラに魅せられ : 東方のロマンス |
リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞 |
|
Адель = アデール |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Здесь хорошо-- = ここは佳きところ |
ラフマニノフ ; 小野光子訳詞 |
|
Юноша и дева = 若者と乙女 |
ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Только узнал я тебя-- = ひと目君を見て |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Сон = 夢 |
ラフマニノフ ; 小野光子訳詞 |
|
Сирень = リラ |
ラフマニノフ ; 小野光子訳詞 |
|
Не ветер, вея с высоты-- = 風ではない |
リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞 |
|
Зачем тебя, я, милый мой, узнала-- = なぜ私は貴方を知ったのでしょう : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞 |
|
Я помню чудное мгновенье-- = 憶い出すあの美しい時 |
グリンカ / 秋元雅一朗訳詞 |
|
На заре ты её не буди! = あかつきに |
ワルラーモフ ; 小野光子訳詞 |
|
Сердце-игрушка = 心は玩具 |
グリリヨフ ; 小野光子訳詞 |
|
Не искушай меня без нужды-- : Елегия = 誘うな : エレジー |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Грусть девушки = 乙女の悲しみ |
グリリヨフ ; 小野光子訳詞 |
|
Я всё ещё его люблю! = 私はまだ彼を愛する |
ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Ночь = 夜 |
ルビンシテイン ; 小野光子訳詞 |
|
Полюбила я на печаль свою-- = 私は辛い中で愛した |
ラフマニノフ ; 小野光子訳詞 |
|
Утро туманное = 霧の朝 |
アバーズ ; 小野光子訳詞 |
|
Я вас любил-- = 私は貴女を愛した |
ダルゴムイシスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Колыбельная песня = 子守歌Колыбельная песня = 子守歌 |
ダルゴムイシスキー ; 小野光子, 坂山安子訳詞 |
|
Обойми, поцелуй,-- = 抱きしめよ口づけせよ |
バラキレフ ; 小野光子訳詞 |
|
На землю сумрак пал-- = 大地に夕闇下りて |
チャイコフスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Уж гасли в комнатах огни-- = すでに灯は消え |
チャイコフスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Нет, не тебя так пылко я люблю-- = 私が愛するのはお前ではない |
チトフ ; 小野光子訳詞 |
|
Ах ты, душечка-- = あゝいとしの乙女子よ : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞 |
|
Вижу чудное приволье-- = すばらしく 広びろと : (我が祖国) : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞 |
|
В крови горит огонь желанья-- = 炎は血に燃えて |
グリンカ ; 園部四郎訳詞 |
|
Степь да степь кругом-- = 草原は果てしなく : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 井上頼豊, 小野光子訳詞 |
|
Белеет парус одинокий-- = 帆がひとつ白む |
ワルラーモフ ; 園部四郎訳詞 |
|
Как сладко тобою мне быть-- = お前とともにありてうまし時 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Я опять одинок = 私は再び孤独だ |
ラフマニノフ ; 小野光子, 宮原卓也訳詞 |
|
Колокольчик = 鐘 |
グリリヨフ ; 小野光子訳詞 |
|
Из-за острова на стрежень-- = 島のかげから : (ステンカ・ラージン) : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 小野光子訳詞 |
|
Выхожу один я на дорогу-- = ひとり道に立てば |
シャーシナ ; 小野光子訳詞 |
|
Славное море-священный Байкал = 栄えある湖 聖なるバィカル : 民謡 |
竹田由彦編曲 ; 井上頼豊, 小野光子訳詞 |
|
Сомнение = 疑惑 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Клубится волною кипучею Кур-- : из цикла "Персидские песни" = クール川に波はうずまき : 組曲「ペルシャの歌」より |
ルビンシティン ; 小野光子訳詞 |
|
Октава = 八行詩 |
リムスキー=コルサコフ ; 小野光子訳詞 |
|
Нет, только тот, кто знал-- = 憧れを知る者のみが |
チャイコフスキー ; 小野光子訳詞 |
|
Ах ты, душечка, красна девица-- = あゝいとしの麗わし乙女 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Грузинская песня = グルジアの歌 |
グリンカ ; 小野光子訳詞 |
|
Вьётся ласточка сизокрылая-- = 藍色のつばめ舞う |
グリリヨフ ; 小野光子訳詞 |
|
9.
|
図書
|
А.М. Анфимов
出版情報: |
Москва : Изд-во "Наука", 1980 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
10.
|
図書
|
В.Я. Лаверычев
出版情報: |
Москва : Изд-во "Мысль", 1974 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
図書
|
П.И. Лященко
|
12.
|
図書
|
П.И. Лященко
|
13.
|
図書
|
П.И. Лященко
|
14.
|
AV
|
by Modest Mussorgsky ; libretto by the composer ; orchestrated by Dmitri Shostakovich
出版情報: |
[Netherlands?] : Philips , Tokyo : Manufactured and distributed by Nippon Phonogram, p1993 |
シリーズ名: |
Video classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
15.
|
図書
|
В.И. Буганов
|
16.
|
図書
|
Н.М. Дружинин
出版情報: |
Москва : Изд-во Академии наук СССР, 1946-1958 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
図書
|
Н.М. Дружинин
|
18.
|
図書
|
Б.Н. Миронов
出版情報: |
Ленинград : "Наука", Ленинградское отд-ние, 1981 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
19.
|
図書
|
[ред. А.И. Маркушевич ... et al.]
出版情報: |
Москва : Изд-во"Просвщение", 1967 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
20.
|
その他
|
Shostakovich, Dmitriĭ Dmitrievich, 1906-1975 ; Inbal, Eliahu, 1936- ; Wiener Symphoniker
出版情報: |
Japan : Denon, [199-] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
21.
|
AV
|
Dmitri Shostakovich
|
22.
|
図書
|
J. A. Budilowa ; [die Übersetzung aus dem Russischen besorgten Corinna und Gottfried Wojtek]
出版情報: |
Berlin : Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1975 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
23.
|
楽譜
|
edited by Rose N. Rubin and Michael Stillman
出版情報: |
New York : Dover, 1989 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
24.
|
AV
|
music and libretto by Sergei Prokofiev
出版情報: |
[Netherlands] : Philips , Japan : PolyGram [distributor], p1995 |
シリーズ名: |
Video classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
25.
|
AV
|
by Peter Ilyich Tchaikovsky ; libretto by Modest Tchaikovsky based on a story by Pushkin
出版情報: |
[Netherlands] : Philips , Japan : Manufactured and distributed by Nippon Phonogram, p1993 |
シリーズ名: |
Video classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
26.
|
AV
|
music by Sergei Prokofiev ; libretto by Mira Mendelson-Prokofieva and Leonid Lavrovski from the Ural fairly tales of Pavel Bazhof
出版情報: |
Hamburg : Teldec Video , Japan : Distributed by Warner Music Japan, p1992 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
27.
|
図書
|
和久利誓一著
出版情報: |
東京 : 大学書林, 1961.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
28.
|
図書
|
edited by Zofia Lissa
出版情報: |
Warszawa : PWN-Polish Scientific Publishers, c1963 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
29.
|
図書
|
С.П. Трапезников
出版情報: |
Москва : Изд-во "Мысль", 1974 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
30.
|
AV
|
Dmitri Shostakovich
出版情報: |
Hambrug : Deutsche Grammophon , [Japan] : Polydor [distributor], p1993 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
31.
|
AV
|
Peter Iiyich Tchaikovsky
出版情報: |
[Netherlands] : Philips , Tokyo : Manufactured and distributed by Nippon Phonogram, p1993 |
シリーズ名: |
Digital classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
32.
|
楽譜
|
Benjamin Britten ; English translaitons by Peter Pears ; deutsche Übersetzung von Hans Keller
出版情報: |
London : Faber Music, c1967 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
33.
|
AV
|
セルゲイ・エイゼンシュテイン監督・脚本
出版情報: |
[東京] : パイニアLDC (発売), [19--] |
シリーズ名: |
ソビエト映画セレクション |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
34.
|
図書
|
В.В. Кожевников
出版情報: |
Владивосток : Дальнаука, 1997 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
35.
|
図書
|
И.А. Умнова
出版情報: |
Москва : Изд-во "Дело", 1998 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
36.
|
図書
|
Януш Корчак ; [перевод с польского К. Э. Сенкевич]
出版情報: |
Москва : "Просвещение", 1965 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
37.
|
楽譜
|
под ред. М. Акимото
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1955.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 |
プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Сомнение = 疑惑 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Северная звезда = 北の星 |
ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Жаворонок = 雲雀 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Расстались гордо мы = 都を離れて |
クローチュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Что мне до песен = 小鳥よ歌え高らかに |
ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Я помню, глубоко = 忘れ得べきや胸深く |
ダヴィドヴァ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
В кпови горит огонь желанья = 血潮は燃える情炎に |
プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Юношу, горько рыдая = 若者にいたく泣きつつ : 若者と乙女 |
プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Бушуй и волнуйся, глубокое море = 荒れ狂え深き海 |
ロストプチナヤ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲] |
|
Красавица-рыбачка = 麗しの漁人 |
ハイネ詩 ; ボロディン[作曲] |
|
Разлюбила красна-левица = 麗しき乙女は嫌いたり |
ボロディン[作曲] |
|
Слушайте, подруженьки, песенку мою = 聞きてよ友よ我が歌を |
ボロディン[作曲] |
|
Баллада = バラード |
グレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Козëл = 山羊/ ムソルグスキー[作曲] |
|
|
Гопакъ = ゴパーク |
シェフチェンコ原詩 ; メイ露訳 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Песни и пляски смерти = 死の歌と踊り |
ゴレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲] |
|
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 |
レルモントフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Колыбельная песня = 子守唄 |
アルセニエフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Так и рвëтся душа = 斯くも心は痛む |
コリツオフ詩 ; バラキレフ[作曲] |
|
Красавица = 美女 |
プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Делия = ジェーリヤ |
プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Ко груди твоей белоcнежной = 汝が真白き胸に |
ハイネ原詩 ; ドブロリューボフ露訳 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Соловей = 鶯 |
コリツオフ詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Когда гляжу тебе в глаза = 君が眼差しに |
ハイネ原詩 ; ミハイロフ露訳 ; グラズーノフ[作曲] |
|
Арабская мелодия = アラビヤのメロディ |
アラビヤ民謡 ; グラズーノフ[編曲] |
|
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 |
レルモントフ詩 ; グラズーノフ[作曲] |
|
附: Эй ухнемъ = ヴォルガの舟曳唄 |
ロシア民謡 ; エフ・ケネマン編曲 |
|
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 |
プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Сомнение = 疑惑 |
クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲] |
|
Северная звезда = 北の星 |
ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲] |
|
38.
|
AV
|
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
目次情報:
続きを見る
|
side 1: 交響曲第2番ハ短調作品17 : 「ウクライナ」 |
|
|
side 2: 歌劇「エフゲニー・オネーギン」より. 序奏 |
|
|
手紙の場面 : タチヤーナのアリア |
|
|
「あなたは手紙をくれた、否定しないで」 : オネーギンのアリア |
|
|
ワルツ |
|
|
「これがあのタチヤーナなのか」 : オネーギンのアリア |
|
|
ポロネーズ |
|
|
フィナーレ |
|
|
side 1: 交響曲第2番ハ短調作品17 : 「ウクライナ」 |
|
|
side 2: 歌劇「エフゲニー・オネーギン」より. 序奏 |
|
|
手紙の場面 : タチヤーナのアリア |
|
|
39.
|
図書
|
Князький Игорь Олегович
出版情報: |
Коломна : [Коломенскил педагог. ин-т], 1996 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
図書
|
А.С. Майхрович ; редакторы: Н.С. Купчин, В.М. Конон
出版情報: |
Минск : Изд-во "Наука и техника", 1977 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
41.
|
図書
|
[ред. коллегия: В.И. Бовыкин, В.И. Буганов, В.Я, Лаверычев]
出版情報: |
Москва : Наука, 1978 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
42.
|
AV
|
Sergei Prokofiev
出版情報: |
[Japan] : Triton, p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
disc 1: 2つの詩作品9 |
|
|
みにくいアヒルの子 : 作品18 |
|
|
5つの詩作品23 |
|
|
アフマートワによる5つの詩 : 作品27 |
|
|
5つの無言歌作品35 |
|
|
緑の壷 |
|
|
disc 2: バーリモントによる5つの詩 : 作品36 |
|
|
2つの大衆歌作品66a |
|
|
4つの歌作品66b |
|
|
3つの子供の歌作品68 |
|
|
プーシキンによる3つのロマンス : 作品73 |
|
|
7つの歌作品79 |
|
|
兵士の行進歌 : 作品121 |
|
|
祖国に |
|
|
disc 3: 組曲「われらの時代の歌」 : 作品76 |
|
|
7つの大衆歌曲作品89より. カバルダの息子 : 作品89-4 |
|
|
戦車兵の誓い : 作品89-3 |
|
|
兵士の女友達 : 作品89-5 |
|
|
フリッツ : 作品89-6 |
|
|
勇者たちの歌 : 作品89-2 |
|
|
ロシア民謡からの2つのノート : 作品104. 第1集 ; 第2集 |
|
|
2つの二重唱曲作品106 |
|
|
disc 1: 2つの詩作品9 |
|
|
みにくいアヒルの子 : 作品18 |
|
|
5つの詩作品23 |
|
|
43.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
目次情報:
|
"The false Dmitri and Vasily Shuisky" : (introduction and mazurka) |
|
|
"An entanglement" : Incidental music to "The barber of Séville" : (couplets) |
|
|
Incidental music to "The snow maiden" : op. 12 |
|
|
"The false Dmitri and Vasily Shuisky" : (introduction and mazurka) |
|
|
"An entanglement" : Incidental music to "The barber of Séville" : (couplets) |
|
|
Incidental music to "The snow maiden" : op. 12 |
|
|
44.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
45.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
46.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
47.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
48.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
|
49.
|
楽譜
|
music by Peter Ilyitch Tchaikowsky ; English version by Paul Csonka and Ariane Theslöf
|
50.
|
楽譜
|
Peter Ilyich Tchaikovsky
目次情報:
|
Recitatives and chorus for Auber's "Le domino noir" |
|
|
Arrangement of "Gaudeamus igitur" for male chorus and piano |
|
|
Recitatives for Mozart's "Le nozze di Figaro" |
|
|
Recitatives and chorus for Auber's "Le domino noir" |
|
|
Arrangement of "Gaudeamus igitur" for male chorus and piano |
|
|
Recitatives for Mozart's "Le nozze di Figaro" |
|
|