|
日本のおもちゃうた = Songs of Japanese toy |
岸田衿子 |
|
小品集 = Short pieces. こんなにかるくなって = You became so light |
桜井勝美 |
|
むこうむこう = Way over there |
三井ふたばこ |
|
逢引 = The secret rendezvous |
辻井喬 |
|
タマゴ = An egg |
青田光子 |
|
三月には = In march |
内山登美子 |
|
ゆく春 = The departing spring |
小野芳照 |
|
アマリリス = An amaryllis |
長崎透 |
|
淡雪ふる日に = On the day when the light snow falls |
長崎透 |
|
村祭 = The village festival |
堀内幸枝 |
|
秋風よ = My autumn wind |
堀内幸枝 |
|
柿の実 = A persimmon |
堀内幸枝 |
|
おかあさん = My mother |
堀内幸枝 |
|
日本のおもちゃうた = Songs of Japanese toy |
岸田衿子 |
|
小品集 = Short pieces. こんなにかるくなって = You became so light |
桜井勝美 |
|
むこうむこう = Way over there |
三井ふたばこ |