|
1. 嘆きのセレナード = Serenata rimpianto |
トセリ作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
ドリゴのセレナーデ = Serenade |
ドリゴ作曲 ; 堀内敬三訳詞 |
|
シューベルトのセレナーデ = Serenade |
シューベルト作曲 ; 堀内敬三訳詞 |
|
サンタルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : Canzone napoletana |
小松清訳詞 |
|
遥かなるサンタルチア = Santa Lucia luntana |
マリオ作曲 ; 伊庭孝訳詞 |
|
私の太陽よ = 'O sole mio |
カプア作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
マリア・マリ = Maria! Mari! |
カプア作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
マイ・ウェイ = My way |
P. アンカ, J. ルヴォー, C. フランソワ作曲 ; 岩谷時子訳詞 |
|
夢路より = Beautiful dreamer |
フォスター作曲 ; 津川主一訳詞 |
|
歌のつばさに = Auf Flügeln des Gesanges |
メンデルスゾーン作曲 ; 久野静夫訳詞 |
|
トルコマーチ = Turkish march |
モーツァルト作曲 ; 平井ひろみ編曲 |
|
我が心君が声に開く : 「サムソンとダリラ」より = Mon ceur s'ouvre à ta voix |
サン・サーンス作曲 ; 平井ひろみ編曲・訳詞 |
|
ためいき |
佐藤春夫作詞 ; 平井哲三郎作曲 |
|
2. 天使のセレナーデ = Angels' serenade |
ブレイガ, ヤング作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
フォスター・メドレー. おおスザンナ = Foster medley. Oh! Susanna |
フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲 |
|
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground |
フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲 |
|
草競馬 = De camptown races |
フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲 |
|
故郷の人々 = Old folks at home |
フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲 |
|
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair |
フォスター作曲 ; 津川主一訳詞 |
|
マッティナータ = Matinata |
レオンカヴァロ作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
ラルゴ = Largo |
ヘンデル作曲 ; 堀内敬三訳詞 |
|
母の教え給いし歌 = Songs my mother taught me |
ドボルザーク作曲 ; 平井哲三郎訳詞 |
|
峠のわが家 : アメリカ民謡 = Home on the range : American folk song |
久野静夫訳詞 |
|
緋色のサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song |
津川主一訳詞 |
|
スコットランドの釣鐘草 : スコットランド民謡 = The blue-bells of Scotland : Scotch air |
藤浦洸訳詞 |
|
枯葉 = Les feuilles mortes |
コスマ作曲 ; 岩谷時子訳詞 |
|
アル・ディ・ラ = Al di la |
ドニーダ作曲 ; 荒井基裕訳詞 |
|
愛の讃歌 = Hymne à l'amour |
モノー作曲 ; 岩谷時子訳詞 |
|
パダム・パダム = Padam padam |
グランズベルグ作曲 ; なかにし礼訳詞 |
|
ラ・ノビア = La novia |
ホアンキン・プリエート作曲 ; あらかわひろし訳詞 |
|
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English folk song |
野上彰訳詞 |
|
ロンドンデリーの歌 : アイルランド民謡 = Londonderry air : Old Irish melody |
近藤玲二訳詞 |
|
春さなか |
楡葉子作詞 ; 平井ひろみ作曲 |
|
3. 歌劇「カルメン」メドレー = Opéra Carmen medley |
ビゼー作曲 ; 堀内敬三訳詞 |
|
断章 |
北原白秋作詞 ; 平井哲三郎作曲 |
|
セレナータ = La serenata |
F.P. トスティ作曲 ; 畑中良輔, 畑中更予共訳 |
|
いやはての歌 : 最後の歌 = L'ultima canzone |
F.P. トスティ作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
シェルブールの雨傘 = Les parapluies de Cherboug |
ジャック・ドゥミ作詞 ; M. ルグラン作曲 ; あらかわひろし訳詞 |
|
別れの曲 |
F. ショパン作曲 ; 平井哲三郎作詞 |
|
ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" |
B.L.P. ゴダール作曲 ; 近藤朔風訳詞 |
|
1. 嘆きのセレナード = Serenata rimpianto |
トセリ作曲 ; 徳永政太郎訳詞 |
|
ドリゴのセレナーデ = Serenade |
ドリゴ作曲 ; 堀内敬三訳詞 |
|
シューベルトのセレナーデ = Serenade |
シューベルト作曲 ; 堀内敬三訳詞 |