|
vol1: ロンドン橋 = London bridge is falling down |
|
|
アビニヨンの橋の上で = Sur le pont D'avignon |
|
|
小鳥の結婚式 = Vogelhochzeit |
|
|
黒い瞳 = Dark eyes |
|
|
おおスザンナ = Oh Susanna |
|
|
茶色の小瓶 = Little brown jug |
|
|
キラキラ星 = Twinkle twinkle little star |
|
|
アメージング・グルース = Amazing grace |
|
|
山の音楽家 = Ice bin ein musikante(Ein Musikante aus schwaben) |
|
|
蛍の光 = Auld land syne |
|
|
[ほか192曲] |
|
|
vol2: 3匹のいたずらねずみ = Three blind mice |
|
|
テキサスの黄色いバラ = Yellow rose of Texas |
|
|
わらの中の七面鳥 = Turkey in the straw |
|
|
黄色いリボン = She wore a yellow robbon |
|
|
ディキシー・ランド = Dixie land |
|
|
なつかしきバージニア = Carry me back to old Virginny |
|
|
朝日のあたる家 = The house of the rising sun |
|
|
アロハ・オエ = Aloha oe |
|
|
いとしのボニー = My Bonnie |
|
|
スコットランドの釣り鐘草 = The bkue-bells of Scotland |
|
|
[ほか190曲] |
|
|
vol1: ロンドン橋 = London bridge is falling down |
|
|
アビニヨンの橋の上で = Sur le pont D'avignon |
|
|
小鳥の結婚式 = Vogelhochzeit |
|