1.

楽譜

楽譜
Richard Wagner
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; [English translation by Frederick Jameson ; vertion française par Alfred Ernst]
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; edited by Michael Balling
出版情報: New York : Dover Publications, c1992
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sieben Kompositionen zu Goethes "Faust" op. 5. 1. Lied der Soldaten : for chorus [worte von] Johann Wolfgang von Goethe
2. Bauern unter der Linde : for soprano, tenor and chorus
3. Branderw Kied : for bass and chorus
4. Lied des Mephistopheles (I) : for tenor
5. Meine Run ist hin : for soprano
6. Melodram Gretchens : for speaking voice
7. Lied des Mephistopheles (II) : for male voice
Der Tannenbaum : for medium voice [worte von] Georg Scheurlin
Tout n'est qu'images fugitives : for mezzo-sprano [words by] Jean Reboul ; German version by A.J. Boruttau
Les adieux de Marie Stuart : for soprano [words by] Pierre-Jean de Béranger ; German version by A.J. Boruttau
Trois mélodies for high voice. 1. Dors, mon enfant [words by] Anonymous; German version by A.J. Boruttau
2. Mirnonne [words by] Pierre de Ronsard ; German version by B. Sauer
3. L'attente [words by] Victor Hugo ; German version by A.J. Boruttau
Les deux grenadiers : for medium voice [words by] Heinrich Heine ; trans., F.-A. Loeve-Veimar
Gruss seinen Treuen an Friedrich August den Geliebten : for high voice [worte von] Richard Wagner
Fünf Gedichte von Mathilde Wesendonk : for female (medium or high) voice. 1. Der Engel
2. Stehe still!
3. Im Treibhaus
4. Schmerzen
5. Träume
Sieben Kompositionen zu Goethes "Faust" op. 5. 1. Lied der Soldaten : for chorus [worte von] Johann Wolfgang von Goethe
2. Bauern unter der Linde : for soprano, tenor and chorus
3. Branderw Kied : for bass and chorus
4.

視聴覚資料

AV
Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Cardillo, Salvatore ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Auber, D. F. E. (Daniel François Esprit), 1782-1871 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Korngold, Erich Wolfgang, 1897-1957 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Mario, E. A., 1884-1961 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Rosvænge, Helge, 1897-1972 ; Gigli, Beniamino, 1890-1957 ; Tauber, Richard, 1891-1948 ; Thill, Georges, 1897- ; McCormack, John, 1884-1945 ; Björling, Jussi, 1911-1960
出版情報: [S.l.] : Testament, c1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Recitar!-- Vesti la giubba (Pagliacci) Leoncavallo
Core 'ngrato Cardillo
Mes amis, écoutez l'histoire (Le postillon de Lonjumeau) Adam
Pour toujours, disait-elle (Fra Diavolo) Auber
Quel trouble inconnu-- Salut! demeure (Faust) Gounod
E lucevan le stelle (Tosca) Puccini
Ich werde sie nicht wiederseh'n (Die tote Stadt) Korngold
Als flotter Geist (Der Zigeunerbaron) Johann Strauss II
La fleur que tu m'avais jetée (Carmen) Bizet
Je ne sais si je veille-- O nature pleine de grâce (Werther) Massenet
Una furtiva lagrima (L'Elisir d'amore) Donizetti
To the children, op. 26/7 (1906) Rachmaninov
Cielo e mar! (La Gioconda) Ponchielli
La donna è mobile (Rigoletto) Verdi
Mein lieber Schwan (Lohengrin) Wagner
Am stillen Herd (Die Meistersinger von Nürnberg) Wagner
Ah! si, ben mio coll'essere (Il trovatore) Verdi
La Leggenda del Piave Mario
Una vergine, un'angel di Dio (La Favorita) Donizetti
'A Vucchella Tosti
Recitar!-- Vesti la giubba (Pagliacci) Leoncavallo
Core 'ngrato Cardillo
Mes amis, écoutez l'histoire (Le postillon de Lonjumeau) Adam
5.

楽譜

楽譜
Richard Wagner
出版情報: London : Eulenburg, [19--?]
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
von Richard Wagner ; traduction francaise de Charles Nuitter ; edited with a foreword by Max Hochkofler
出版情報: London : Eulenburg, [1961]
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; [version française par Charles Nuitter ; English version by F. and H. Corder ; foreword by Deryck Cooke]
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
Richard Wagner
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
von Richard Wagner ; English translation by Frederick Jameson ; vertion française par Alfred Ernst
出版情報: London : Ernst Eulenburg, [19--]
シリーズ名: Edition Eulenburg ; no. 907
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; English translation by Frederick Jameson, version francaise par Alfred Ernst
出版情報: London : Ernst Eulenburg, [19--]
シリーズ名: Edition Eulenburg ; no. 909
所蔵情報: loading…
11.

楽譜

楽譜
in 3 acts by Richard Wagner ; English translation by Frederick Jameson ; version française Alfred Ernst
出版情報: London : Ernst Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
12.

楽譜

楽譜
von Richard Wagner ; English translation by Frederick Jameson ; version française par Alfred Ernst
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
13.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; [Text-Übersetzung] englisch, Frederick Jameson ; [Text-Übersetzung] französisch, Alfred Ernst
出版情報: London : Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…
14.

楽譜

楽譜
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893
出版情報: New York : Ricordi, 1928
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Aida. May laurels crown thy brow! = Rittorna vincitor! -- O skies cerulean = O cieli azzurri Verdi
Ballo in maschera, un. If you are asking = Saper vorreste Verdi
Bohèhme, la. Mimi's song: They call me Mimi = Sì. Mi chiamano Mimì -- Musetta's waltz song: As thro' the street = Quando men vo -- Mimi's farewell: To the home that she left = Donde lieta Puccini
Falstaff. Now lightly borne = Sul fil d'un soffio etesio Verdi
Gianni Schicchi. Father, my little darling = O mio babbino caro Puccini
Giocondam, La. Ah! suicide! = Suicidio! Ponchielli
Girl of the golden west, the. Oh, you've no notation = Oh, se sapeste Puccini
Iris. Legend: Once in my childhood = un dì, ero piccina Mascagni
Lohengrin. Elisa's dream: Lonely and sad and lowly = Einsam in trüben Tagen Wagner
Madam Butterfly. One fine day = Un bel dì, vedremo -- Butterfly's entrance = Entrata di Butterfly -- That your mother should take you = Che tua madre Puccini
Manon Lescaut. In those soft silken curtains = In quelle trine morbide -- These are hours of joy's creating = L'ora, o tirsi Puccini
Mefistofele. Last night in the deep sea = L'altra notte in fondo al mare Boito
Nerone. When night has fallen = A notte cupa -- Thy sentence is useless = Invan mi danni Boito
Otello. The willow song = Canzone del salice -- Ave Maria Verdi
Rigoletto. Dearest name = Caro nome Verdi
Tosca. Tosca's prayer: Love and beauty = Vissi d'arte -- Tosca's love idyll: Do you not yearn? = Non la sospiri Puccini
Traviata, la. Cant it be he whose image fair? = Ah, forse è lui Verdi
Trovatore, il. 'Twas night and all around was still = Tacea la notte placida -- Breeze of the night = D'amor sull'ali rosee Verdi
Turandot. Oh I entreat thee, Sire! = Signore, ascolta! -- Within this palace = In quest reggia -- Thou who with ice art girdled = Tu che di gel sei cinta Puccini
Wally, la. Farewell to my home = Ebben! Ne andrò lontana Catalani
Aida. May laurels crown thy brow! = Rittorna vincitor! -- O skies cerulean = O cieli azzurri Verdi
Ballo in maschera, un. If you are asking = Saper vorreste Verdi
Bohèhme, la. Mimi's song: They call me Mimi = Sì. Mi chiamano Mimì -- Musetta's waltz song: As thro' the street = Quando men vo -- Mimi's farewell: To the home that she left = Donde lieta Puccini