1.

楽譜

楽譜
Claudio Monteverdi ; Edited from the original publication of 1610 by Denis Stevens
出版情報: Kent : Novello, c1961
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Deus in adjutorium
Dixit Dominus
Laudate pueri
Laetatus sum
Nisi Dominus
Lauda Jerusalem
Ave Maris Stella
Magnificat [no. 1]
Deus in adjutorium
Dixit Dominus
Laudate pueri
2.

楽譜

楽譜
di Claudio Montevedi ; parole di Alessandro Striggio ; Klavierauszug bearbeitet von August Wenzinger
出版情報: Kassel : Bärenreiter, 1965
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
by Claudio Monteverdi ; edited by Denis Arnold
出版情報: London : Eulenburg, c1968
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
by Claudio Monteverdi ; text by Giacomo Badoaro
出版情報: Japan : Pioneer, c1985
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Claudio Monteverdi ; bearbeitet und übersetzt von Hans Joachim Moser ; Textunterlegung, Einrichtung und Generalbaß-Aussetzung von Traugott Fedtke
出版情報: Kassel : Bärenreiter, c1961
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
Claudio Monteverdi ; herausgegeben von Arnold Mendelssohn
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Madrigale / Monteverdi ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Quel Augellin che canta
Baci, soavi, e cari
Crudel! perche mi fuggi?
Lasciate mi morire
Jo mi son giovinetta
Se nel partir da voi
Zefiro torna
O rossignuol, ch' in queste verdi
Quel Augellin che canta
Baci, soavi, e cari
Crudel! perche mi fuggi?
7.

視聴覚資料

AV
Claudio Monteverdi
出版情報: Arles : Harmonia Mundi , [Tokyo] : King International [distributor], c1996
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Prologo : Toccata = プロローグ : トッカータ
Dal mio Permesso amato = 私は愛するペルメッソの川から
Atto primo : In questo lieto e fortunato giorno = 第1幕 : 私たち神人の愛の悩みを終わらせた
Lasciate i monti = 山々を離れ、泉から去れ
Rosa del ciel = 天上のバラ、世界の生命であり
Vieni, lmeneo = 来て下さい、婚礼の神よ、来て下さい
Alcun non sia che disperato in preda = たとえ苦悩が、ときには生命を危くするほど
Atto secondo : Sinfonia = 第2幕 : シンフォニーア
In questo prato adorno = この美しく飾られた野辺で
Ahi caso acerbo! = ああ痛々しい出来事
In un fiorito prato = 花咲ける野で
Tu se' morta, mia vita, ed io respiro? = 私の生命である女よ、君が死んでしまったのに
Ahi caso acerbo = ああ痛々しい出来事
Sinfonia = シンフォニーア
Chi ne consola, ahi lassi? = ああ誰が私たちを慰めてくれるだろうか
CD 2: Atto terzo : Sinfonia ; Scòrto da te, mio Nume = 第3幕 : シンフォニーア : 悩める人間の唯一の頼みである
Ecco l'altra palude = ここに暗い沼があり
Possente spirto = 力強い霊、怖るべき神よ
Orfeo son io = 私はオルフェーオ
Ben mi lusinga alquanto = 慰めを失った歌人よ
Ei dorme = 彼は眠っている
E la virtute un raggio = 徳は天上の美を備えた
Sinfonia : Coro di Spiriti Infernali = シンフォニーア : 霊たちの合唱
Atto quarto : Signor quel infelice = 第4幕 : 王よ、あの不幸な男は
Qual onor di te fia degno = どんな名誉がお前にふさわしいだろう
Atto quinto : Questi i campi di Tracia = 第5幕 : ここはトラーチャの野
Perch'a lo sdegno = 怒りと苦しみの虜となるとは
Saliam cantando al cielo = 歌いながら天に昇ろう
Vanne, Orfeo, felice e pieno = 行け、オルフェーオよ、幸せに満ちて
Moresca = モレスカ
Prologo : Toccata = プロローグ : トッカータ
Dal mio Permesso amato = 私は愛するペルメッソの川から
Atto primo : In questo lieto e fortunato giorno = 第1幕 : 私たち神人の愛の悩みを終わらせた
8.

楽譜

楽譜
edited by Anthony G. Petti
出版情報: London : Chester Music, c1983
シリーズ名: The Chester books of madrigals ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Spring. Reveci venir du printemps : SMez.ATB & soli Claude Le Jeune
O primavera : SMez.ATB Claudio Monteverdi
Springtime mantleth every bough : SABar. Thomas Morley
Now that the spring : 3-part round John Hilton
Maytime. Now is the month of maying : SATTB Thomas Morley
A ce joli mois : SATB Clément Jannequin
Herzlich tut : SATB Michael Praetorius
Come let us all amaying go : 3-part round John Hilton
Summer and autumn. Now is the summer springing : SST John Hilton
Sumer is icumen in : 4-12 pt. round anonymous
Kommt, ihr G'spielen : SATB Melchior Franck
Ben sei felice Autunno : SMez.ATB Ippolito Baccusi
Winter. To shorten winter's sadness : SSATB Thomas Weelkes
Der Winter kalt ist vor dem Haus : SATB Caspar Othmayr
Ceda ogni altra stagion : SSATB Philippe de Monte
Arm, arm, arm : 3-part round John Hilton
Love and the seasons. L'hiver sera et l'eté variable : SATB Jacob Arcadelt
April is in my mistress' face : SATB Thomas Morley
Oaken leaves : 3-part round ed. by Thomas Ravenscroft
Der Winter ist ein strenger Gast : SATB Michael Praetorius
Spring. Reveci venir du printemps : SMez.ATB & soli Claude Le Jeune
O primavera : SMez.ATB Claudio Monteverdi
Springtime mantleth every bough : SABar. Thomas Morley
9.

視聴覚資料

AV
Rore, Cipriano de, 1515 or 16-1565 ; Wert, Giaches de, 1535-1596 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Quink (Musical group)
出版情報: Cleveland, Ohio : Telarc , [Japan] : Nippon Phonogram [distributor], c1989
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Alla dolce ombra = きれいな小枝の優しい葉陰に Cipriano de Rore
Dura legge d'amor ; Io non son pero morto ; Datemi pace ; Vezzosi augelli = 愛の神のきびしい掟は ; 私は死んでいません ; 私に安らぎを与えておくれ ; 愛らしい鳥たちは Giaches de Wert
Baci, soavi e cari ; Io mi son giovinetta ; Si ch'io vorrei morire = 甘美な優しい口づけよ ; 私は若い娘 ; こうして死にたいものだ Claudio Monteverdi
O selce, o tigre, o ninfa ; Mori mi dici = おお石のようなひと, 残酷なひと, おおニンフよ ; あなたは「死ね」と私に言う Alessandro Scarlatti
Tirsi un giorno piangea ; Pupilette amorose ; Piangete, occhi dolenti ; Clori son fido amante = ティルシはある日泣いた ; 愛らしい小さな瞳よ ; 泣け, 悲嘆に暮れた目よ ; クローリよ, 私は誠実な恋人です Alessandro Stradella
Alla dolce ombra = きれいな小枝の優しい葉陰に Cipriano de Rore
Dura legge d'amor ; Io non son pero morto ; Datemi pace ; Vezzosi augelli = 愛の神のきびしい掟は ; 私は死んでいません ; 私に安らぎを与えておくれ ; 愛らしい鳥たちは Giaches de Wert
Baci, soavi e cari ; Io mi son giovinetta ; Si ch'io vorrei morire = 甘美な優しい口づけよ ; 私は若い娘 ; こうして死にたいものだ Claudio Monteverdi
10.

視聴覚資料

AV
Lasso, Orlando di, 1532-1594 ; Negri, Cesare, b. 1536? ; Marenzio, Luca, 1553-1599 ; Arcadelt, Jacob, ca. 1505-1568 ; Monte, Philippe de, 1521-1603 ; Caimo, Giuseppe, d. 1584 ; Gastoldi, Giovanni Giacomo, fl. 1582-1609 ; Gabrieli, Andrea, ca. 1533-1585 ; Gesualdo, Carlo, principe di Venosa, ca. 1560-1613 ; Mainerio, Giorgio, 1535 (ca.)-1582 ; Wert, Giaches de, 1535-1596 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Vecchi, Orazio, 1550-1605 ; Fisher, Gillian, soprano ; Smith, Jennifer, soprano ; Brett, Charles (countertenor) ; Partridge, Ian ; Roberts, Stephen ; George, Michael ; Lawrence-King, Andrew ; Amaryllis Consort
出版情報: Japan : Fun House Classics, p1986
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Matona mia cara = わがいとしき君よ Lassus
S'io esca vivo = もしどうなるかわからない障害から Lassus
Torneo amoroso = 愛の騎馬試合 Negri
Gia torna a rallegrar l'aria = 大気や大地を喜ばせようと若々しい四月が Marenzio
Cruda amarilli = つれないアマリルリ Marenzio
Leggiadra marina = 優美な海辺 Negri
Il bianco e dolce cigno = 白く優しい白鳥 Arcadelt
Leggiadre ninfe = 優美なニンフたち Monte
Piangete valli = 谷よ, 嘆き悲しめ Caimo
Viver lieto voglio = 私は楽しく生きたい Gastoldi
Due rose fresche = 楽園で摘み取ったばかりの2つのバラ A. Gabrieli
Alta mendozza = アルタ・メンドッツァ Negri
Moro, lasso, al mio duolo = ああ, 私は死んでしまう Gesualdo
Luci serene e chiare = 澄み切った輝く瞳よ Gesualdo
Ballo furlano = フリウリの踊り Mainerio
Vezzosi augelli = 愛らしい鳥たちは Wert
Lasciatemi morire = 死なせてください Monteverdi
Quel augellin che canta = とても甘美に歌うあの小鳥は Monteverdi
Zefiro torna = 西風が戻り Monteverdi
So ben, mi, c'ha bon tempo = 私にはよくわかってる Vecchi
Matona mia cara = わがいとしき君よ Lassus
S'io esca vivo = もしどうなるかわからない障害から Lassus
Torneo amoroso = 愛の騎馬試合 Negri