1.
|
AV
|
Schipa, Tito, 1889-1965 ; Thill, Georges, 1897- ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Padilla, José, 1889-1960 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Charpentier, Gustave, 1860-1956 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Canteloube, Joseph, 1879-1957 ; Schmidt-Garre, Jan
出版情報: |
Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997 |
シリーズ名: |
ベルカント ; 4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ティート・スキーパ. 星は光りぬ : 歌劇「トスカ」 = E lucevan le stelle : from Tosca |
プッチーニ |
|
姫君 = Princesita |
パディリャ |
|
夢のように : 歌劇「マルタ」 = M'appari : from Martha |
フロトウ |
|
メランコリア = Melancolia |
T. スキーパ |
|
春風よ、なぜ私を目覚めさせるのか<オシアンの歌> : 歌劇「ウェルテル」 = Ah! Non mi ridestar : from Werther |
マスネ |
|
お前は昇天の翼をひろげた : 歌劇「ランメルモールのルチア」 = Tu che a Dio spiegasti l'ali : from Lucia di Lammermoor |
ドニゼッティ |
|
マレキアーレ = Marechiare |
トスティ |
|
人知れぬ涙 : 歌劇「愛の妙薬」 = Una furutuva [i.e. furtiva] lagrima : from L'elisir d'amore |
ドニゼッティ |
|
ジョルジュ・ティル. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'africaine |
マイアベーア |
|
歌劇「ルイーズ」から = Szenen : from Louise |
シャルパンティエ |
|
あなたがたの近づき得ない遥かかなたの国に : 歌劇「ローエングリン」 = In fernem Land, unnahbar euren Schritten : from Lohengrin |
ワーグナー |
|
この清らかな住まい : 歌劇「ファウスト」 = Salut! Demeure chaste et pure : from Faust |
グノー |
|
歌劇「ヴェルサンジェトリ」から = Probe : from Vercingetorix |
カントルーブ |
|
映画「シャンソン・ド・パリ」から = Szene from Chanson de Paris |
|
|
歌劇「ルイーズ」から = Szenen from Louise |
シャルパンティエ |
|
ティート・スキーパ. 星は光りぬ : 歌劇「トスカ」 = E lucevan le stelle : from Tosca |
プッチーニ |
|
姫君 = Princesita |
パディリャ |
|
夢のように : 歌劇「マルタ」 = M'appari : from Martha |
フロトウ |
|
2.
|
AV
|
Pavarotti, Luciano ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Respighi, Ottorino, 1879-1936 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Sibella, Gabriele ; Denza, Luigi ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Levine, James, 1943- ; Large, Brian, 1939-
出版情報: |
London : London , Japan : Polydor [distributor], p1990, c1989 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Cosi fan tutte. Un' aura amorosa |
Mozart |
|
La promessa |
Rossini |
|
La danza |
Rossini |
|
Dolente immagine di fille mia |
Bellini |
|
Malinconia, ninfa gentile |
Bellini |
|
Vanne, o rosa fortunata |
Bellini |
|
Belle Nice, che d'amore |
Bellini |
|
Ma rendi pur contento |
Bellini |
|
I lombardi. La mia letizia infondere |
Verdi |
|
Werther. Pourquoi me réveiller |
Massenet |
|
Nevicata |
Respighi |
|
Pioggia |
Respighi |
|
Nebbie |
Respighi |
|
Martha. M'appari |
Flotow |
|
La serenata |
Mascagni |
|
La girometta |
Sibella |
|
Occhi di fata |
Denza |
|
Tosca. Recondita armonia |
Puccini |
|
Vaga luna |
Bellini |
|
Marechiare |
Tosti |
|
Turandot. Nessun dorma |
Puccini |
|
Cosi fan tutte. Un' aura amorosa |
Mozart |
|
La promessa |
Rossini |
|
La danza |
Rossini |
|
3.
|
AV
|
Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Halévy, F., 1799-1862 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950 ; Freire, Osman Perez, 1878-1930 ; ラカーレ ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Schipa, Tito, 1889-1965 ; Melchior, Lauritz, 1890-1973 ; Peerce, Jan, 1904-1984
目次情報:
続きを見る
|
衣裳をつけろ : 歌劇《道化師》第1幕より |
L.レオンカヴァルロ |
|
風の中の羽根のように : 女心の歌 : 歌劇《リゴレット》第3幕より |
G.ヴェルディ |
|
ラシェル、神のご加護が : 歌劇《ユダヤの女》第4幕より |
F.アレヴィー |
|
やさしい魂よ : 歌劇《ファヴォリータ》第4幕より |
G.ドニゼッティ |
|
空と海 : 歌劇《ジョコンダ》第2幕より |
A.ポンキエルリ |
|
耳に残るは君の声 : 歌劇《真珠採り》第1幕より |
G.ビゼー |
|
春風よ、なぜわれをめざますのか : オシアンの歌 : 歌劇《ウェルテル》第3幕より |
J.マスネ |
|
ありふれた話 : フェデリコの歎き : 歌劇《アルルの女》第2幕より |
F.チレア |
|
おおコロンビーナ : ベッペのセレナード : 歌劇《道化師》第2幕より |
R.レオンカヴァルロ |
|
アイ、アイ、アイ |
フレイレ |
|
アマポーラ |
ラカーレ |
|
かわいい口もと |
F.P.トスティ |
|
わが愛する白鳥よ : 歌劇《ローエングリン》第3幕より |
R.ワーグナー |
|
はるかな国へ : 歌劇《ローエングリン》第3幕より |
R.ワーグナー |
|
愛の夜よ、とばりを降ろせ : 楽劇《トリスタンとイゾルデ》第2幕より |
R.ワーグナー |
|
おまえが投げたこの花は : 花の歌 : 歌劇《カルメン》第2幕より |
G.ビゼー |
|
おまえは昇天の翼を広げた : 歌劇《ランメルモールのルチア》第3幕より |
G.ドニゼッティ |
|
衣裳をつけろ : 歌劇《道化師》第1幕より |
L.レオンカヴァルロ |
|
風の中の羽根のように : 女心の歌 : 歌劇《リゴレット》第3幕より |
G.ヴェルディ |
|
ラシェル、神のご加護が : 歌劇《ユダヤの女》第4幕より |
F.アレヴィー |
|
4.
|
AV
|
Miwako Matsumoto, soprano ; Yukinobu Kuni, pian
出版情報: |
Tokyo : Victor Entertainment, p1996 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Disc 1: Rosa |
|
|
Sogno |
|
|
Aprile |
|
|
Donna, vorrei morir |
|
|
Invano! |
|
|
Lungi |
|
|
La serenata |
|
|
L'ultima canzone |
|
|
A sera |
|
|
Dopo! |
|
|
Penso! |
|
|
Ideale |
|
|
Tomento |
|
|
Segreto |
|
|
Chanson de l'adieu |
|
|
Pour un baiser |
|
|
Tristezza |
|
|
Vorrei |
|
|
Disc 2: In mare |
|
|
Primavera |
|
|
'A vucchella |
|
|
L'ultimo bacio |
|
|
Ninna nanna (Per Giorgio) |
|
|
Chitarrata abruzzese |
|
|
Quattro canzoni d'Amaranta |
|
|
Apri! |
|
|
Visione |
|
|
Malìa |
|
|
Sorridimi |
|
|
Non t'amo più! |
|
|
Parla! |
|
|
Il pescatore canta! |
|
|
Disc 3: Mattinata |
|
|
Al mar |
|
|
Ancora! |
|
|
Arcano! |
|
|
Vuol note o banconote? |
|
|
Non m'aspettare! |
|
|
Ave Maria |
|
|
Notte bianca |
|
|
O dolce sera! |
|
|
Lamento d'amore |
|
|
Per l'amore d'amore |
|
|
Laggiu, laggiu! |
|
|
Preghiera |
|
|
Tenebre e luce |
|
|
Nella notte d'april |
|
|
La mia canzone! |
|
|
Sull' alba |
|
|
Per morire |
|
|
Io voglio amarti |
|
|
Disc 4: Ricordati di me |
|
|
È morto Pulcinella! |
|
|
Povera mamma! |
|
|
Luna d'estate! |
|
|
Marechiare |
|
|
Ridonami la calma! |
|
|
La mia mandola è un amo |
|
|
Senza di te! |
|
|
Addio! |
|
|
Vorrei morire! |
|
|
Serenata allera |
|
|
Ninon |
|
|
T'amo ancora! |
|
|
Malgré moi |
|
|
Mattinata seconda |
|
|
Il salice |
|
|
Si tu le voulais |
|
|
Se tu non torni! |
|
|
Because of you |
|
|
Per sempre e ancor per sempre! |
|
|
Disc 1: Rosa |
|
|
Sogno |
|
|
Aprile |
|
|
5.
|
AV
|
Tosti ; Miwako Matsumoto, soprano ; Yukinobu Kuni, piano
出版情報: |
Japan : Victor, p1988 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
6.
|
AV
|
Schubert ... [et al.] ; Georges Thill, tenor
|
7.
|
AV
|
Ameling, Elly ; Jansen, Rudolf, 1940- ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Castelnuovo-Tedesco, Mario, 1895-1968 ; Dowland, John, 1563?-1626 ; Dørumsgaard, Arne ; Quilter, Roger, 1877-1953 ; 中田, 喜直(1923-) ; Marx, Joseph ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Satie, Erik, 1866-1925 ; Hahn, Reynaldo, 1875-1947
出版情報: |
[S.l] : Philips, c1984 |
シリーズ名: |
Digital classics |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
La serenata |
Tosti |
|
Nina nanna |
Castelnuovo Tedesco |
|
Weepe you no more, sad fountaines |
Dowland/Dorumsgaard |
|
Weep tou no more |
Quilter |
|
Watakushi no kono kami |
Nakada |
|
Hat dich die liebe berührt |
Marx |
|
Du bist wie eine blume |
Schumann |
|
Verborgenheit |
Wolf |
|
La diva de l'empire |
Satie |
|
L'Amitié |
Hahn |
|
[7 music of others] |
|
|
La serenata |
Tosti |
|
Nina nanna |
Castelnuovo Tedesco |
|
Weepe you no more, sad fountaines |
Dowland/Dorumsgaard |
|
8.
|
楽譜
|
白石隆生編著 = Edited by Takao Shiraishi
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1998 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
歌曲. Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ |
Durante |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川にすでに陽は昇り |
A. Scarlatti |
|
Das Veilchen = すみれ |
Mozart |
|
Als Luise die Briefe ihres-- = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いた時 |
Mozart |
|
Ich liebe dich = きみを愛す |
Beethoven |
|
An die Musik = 音楽によす |
Schubert |
|
Die Forelle = ます |
Schubert |
|
Das erste Veilchen = 初すみれ |
Mendelssohn |
|
Widmung = 献呈 |
Schumann |
|
Ideale = 理想 |
Tosti |
|
Ständchen = セレナーデ |
Brahms |
|
Nur wer die Sehnsucht kennt = ただ憧れを知る者だけが |
Tchaikovsky |
|
Als die alte Mutter = わが母の教えたまいし歌 |
Dvořák |
|
Ich liebe dich = きみを愛す |
Grieg |
|
Clair de lune = 月の光 |
Fauré |
|
Er ist's = 春だ |
Wolf |
|
Mandoline = マンドリン |
Debussy |
|
Frühlingsmorgen = 春の朝 |
Mahler |
|
Mattinata = 朝の歌 |
Leoncavallo |
|
Machiboke = 待ちぼうけ |
Yamada |
|
Oyasumi = おやすみ |
Nakada |
|
Sakurayokocho = さくら横ちょう |
Bekku |
|
Hydrangeas = 紫陽花 |
Dan |
|
オペラ. Ombra mai fu = オンブラ・マイ・フ |
Händel |
|
Voi che sapete = 恋とはどんなものかしら |
Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = カンツォネッタ |
Mozart |
|
Pace, pace, mio Dio = 神よ, 平和を与えたまえ |
Verdi |
|
Habanera = ハバネラ |
Bizet |
|
O mio babbino caro = わたしのやさしいお父さん |
Puccini |
|
Tu che di gel sei cinta = 氷のような姫君の心も |
Puccini |
|
歌曲. Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ |
Durante |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川にすでに陽は昇り |
A. Scarlatti |
|
Das Veilchen = すみれ |
Mozart |
|