1.
|
AV
|
Te Kanawa, Kiri ; London Symphony Orchestra ; Mauceri, John ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Charpentier, Marc Antoine, 1634-1704 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924
目次情報:
続きを見る
|
"Le nozze di Figaro" Overture |
Mozart |
|
"Die Zauberflöte" Ach, ich fühl's |
Mozart |
|
"Le nozze di Figaro" E Susanna non vien ...Dove sono |
Mozart |
|
Carmen suite no. 1 |
Bizet |
|
Faust. O dieu! Que de bijoux! (The jewel song) |
Gounod |
|
"La forza del destino" Overture |
Verdi |
|
"Tosca" Vissi d'arte |
Puccini |
|
"La rondine" Chi il bel sogno di doretta (Doretta's dream) |
Puccini |
|
"Le nozze di Figaro" Overture |
Mozart |
|
"Die Zauberflöte" Ach, ich fühl's |
Mozart |
|
"Le nozze di Figaro" E Susanna non vien ...Dove sono |
Mozart |
|
2.
|
楽譜
|
par Ch. Gounod
出版情報: |
Paris : A. Leduc, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
AV
|
Jones, Aled ; Goodwin, Andrew ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Dwight ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Emyr ; Williams ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Elfed ; Martini
出版情報: |
Tokyo : Victor, p1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
Bach ; transcription by Gounod, arr. by Wynne |
|
There's a wideness in God's mercy = 神の慈悲 |
Faber, Williams, trans. by Davies |
|
Ombra mai fu ("Largo") = オンブラ・マイ・フ |
Händel |
|
O holy night = おお聖夜 |
Dwight, Adam |
|
The dream of owen glyndwr = オウエン・グリンドゥルの夢 |
Emyr, Williams |
|
Amarilli, mia bella = アマリリ美わし |
Caccini |
|
Sheep may safely graze-Cantata no. 208 = 羊たちは安けく草はむ〜カンタータ第208番 |
J.S. Bach |
|
O for the wings of a dove = 鳩のように飛べたなら |
Mendelssohn |
|
This is the holy day = これぞ聖なる日 |
transcription by Elfed, Martini, arr. by Wynne |
|
Nunc domittis = 主よ、今こそ |
Burgon |
|
To Sylvia = シルヴィアに |
Shakespeare, Schubert |
|
Agnus dei-Missa "Krònungsmesse" K. 317 = アニュス・デイ〜戴冠式ミサK.317 |
Mozart |
|
Watching the white wheat = 聖なる麦を羊に与え世話をする(ウェイルズ民謡) |
transcription by Roberts |
|
Bethlehem = ベツレヘム |
Phillips, Hughes |
|
On wings of song = 歌の翼に |
Heine, Mendelssohn, trans. by Roberts |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
Bach ; transcription by Gounod, arr. by Wynne |
|
There's a wideness in God's mercy = 神の慈悲 |
Faber, Williams, trans. by Davies |
|
Ombra mai fu ("Largo") = オンブラ・マイ・フ |
Händel |
|
4.
|
AV
|
R. Strauss, Brahms, Busch, Loeffler, Dargomyshski, Marx, Reutter, Gounod
出版情報: |
[S.l.] : Capriccio , [Japan] : Nippon Columbia [distributor], p1995 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 |
Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞 |
|
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 |
Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞 |
|
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 |
Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞 |
|
Nun die Schatten dunkeln = もの蔭に夕闇がせまり |
Adolf Busch 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞 |
|
Wonner der Wehmut = 悲しみの喜び |
Adolf Busch 作曲 ; Johann Wolfgang von Goethe 作詞 |
|
Aus den Himmelsaugen =天の眼から |
Adolf Busch 作曲 ; Heinrich Heine 作詞 |
|
Quatre poems op. 5 : La cloche fêlée = 4つの詩 : ひび割れた鐘 |
Charles Martin Loeffler 作曲 ; Charles Baudelaire 作詞 |
|
Danson la gigue = ジグを踊ろう |
Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞 |
|
Le son du cor = 角笛の音 |
Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞 |
|
Sérénade = セレナード |
Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞 |
|
Sie naht (Elegie) = 彼女が近づく(エレジー) |
Alexander S. Dargomyshski 作曲 ; Anonymus(作詞者不明) |
|
Durch Einsamkeiten = 孤独を通って |
Joseph Marx 作曲 ; Anton Wildgans 作詞 |
|
Fünf antike Oden op. 57 : I - Wie hernieder vom Berge = 5つの古典頌歌 : I - 山から吹きおろす荒れすさぶ風が |
Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞 |
|
II - Hinunter ist schon der Mond = II - すでに月は落ち |
Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞 |
|
III - Singet, ihr Mädchen, das Lied = III - 歌え、乙女たちよ |
Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞 |
|
IV - Seelenlos liegt dereinst da = IV - いつの日にか、生命なく |
Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞 |
|
V - Aphrodite! = V - アプロディテーよ! |
Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞 |
|
Evening song = 夕べの歌 |
Charles Gounod 作曲 ; Adelaide Anne Procter 作詞 |
|
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 |
Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞 |
|
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 |
Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞 |
|
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 |
Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞 |
|
5.
|
AV
|
Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Gardel, Carlos, 1890-1935 ; Moreno Torroba, Federico, 1891- ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Ellington, Duke, 1899-1974 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Fleming, Renee ; Domingo, Plácido, 1941- ; Barenboim, Daniel, 1942- ; Chicago Symphony Orchestra
出版情報: |
London : London , Japan : PolyGram [distributor], p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Prologue |
|
|
Tonight |
|
|
Rumble |
|
|
Somewhere : West side story |
Bernstein |
|
Il se fait tard--Ỏ nuit d'amour : Faust |
Gounod |
|
El día que me quieras |
Gardel |
|
!Quisiera verte y no verte! |
Moreno Torroba |
|
Jota castellana |
Moreno Torroba |
|
Già nella notte densa : Otello |
Verdi |
|
In a sentimental mood |
Ellington |
|
Do nothin' till you hear from me |
Ellington |
|
Prelude to a kiss |
Ellington |
|
Dein ist mein ganzes Herz : Das Land des Lächelns |
Lehár |
|
Lippen schweigen : Die lustige Witwe |
Lehár |
|
6.
|
AV
|
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bruckner, Anton, 1824-1896 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Stravinsky, Igor, 1882-1971 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Walsh, Greg ; 大庭, 良治 ; Slava
出版情報: |
Tokyo : Roux, p1995 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria |
G Caccini |
|
Ave Maria |
G Verdi |
|
Ave Maria |
Saint-Saëns |
|
Ave Maria |
J S Bach & Ch Gounod |
|
Ave Maria |
Anton Bruckner |
|
Ave Maria |
F P Tosti |
|
Ave Maria |
Igor Stravinsky |
|
Ave Maria |
F Schubert |
|
Ave Maria |
F Liszt |
|
Ave Maria : choir a cappella |
Anton Bruckner |
|
Ave Maria |
G Bizet |
|
Ave Maria |
Mozart |
|
Ave Maria |
G Caccini |
|
Ave Maria |
G Verdi |
|
Ave Maria |
Saint-Saëns |
|
7.
|
AV
|
Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Enesco, Georges, 1881-1955 ; Genin, ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Doppler, Franz, 1821-1883 ; Rampal, Jean Pierre ; Ritter, John Steele
目次情報:
続きを見る
|
Reigen seliger Gerster |
Gluck = 精霊の踊り / グルック曲 |
|
Andante, K. 315 |
Mozart = アンダンテK.315 / モーツァルト曲 |
|
Polonaise & Badinerie from overture no. 2 BWV. 1067 |
Bach = 管弦楽組曲第2番ロ短調BWV.1067よりポロネーズ、バディネリ / J.S.バッハ曲 |
|
Cantabile and presto |
Enesco = カンタービレとプレスト / エネスコ曲 |
|
Carnaval de Venise |
Genin = ヴェニスの謝肉祭 / ジュナン曲 |
|
None but the weary hart |
Tchaikovsky = ただ憧れを知る者だけが / チャイコフスキー曲 |
|
Syrinx |
Debussy = シリンクス / ドビュッシー曲 |
|
Ave Maria = J.S. Bach-Gounod = アヴェ・マリア |
J.S.バッハ=グノー曲 |
|
Minuet from L'arlesienne second orchestral suite |
Bizet = アルルの女第2組曲よりメヌエット / ビゼー曲 |
|
Fantaisie pastorale Hongroise |
Doppler = ハンガリー田園幻想曲 / ドップラー曲 |
|
Reigen seliger Gerster |
Gluck = 精霊の踊り / グルック曲 |
|
Andante, K. 315 |
Mozart = アンダンテK.315 / モーツァルト曲 |
|
Polonaise & Badinerie from overture no. 2 BWV. 1067 |
Bach = 管弦楽組曲第2番ロ短調BWV.1067よりポロネーズ、バディネリ / J.S.バッハ曲 |
|
8.
|
楽譜
|
Ch. Gounod ; transposer pour mezzo-soprano
|
9.
|
AV
|
Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Grigoriu, Theodor ; Gheorghiu, Angela ; Teatro regio (Turin, Italy). Orchestra ; Teatro regio (Turin, Italy). Coro ; Mauceri, John
出版情報: |
London : London , [Japan] : PolyGram [distributor], p1996 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
La bohème. Sì. Mi chiamano Mimì (Mimì) |
Pucchini = 歌劇「ボエーム」より. 私の名はミミ(ミミ) / プッチーニ |
|
La Wally. Ebben? -- Ne andrò lontana (Wally) |
Catalani = 歌劇「ワリー」より. さようなら、ふるさとの家よ(ワリー) / カタラーニ |
|
Falstaff. Sul fil d'un soffio etesio (Nannetta) |
Verdi = 歌劇「ファルスタッフ」より. 夏のそよ風に乗って(ナンネッタ) / ヴェルディ |
|
Chérubin. Aubade: Vive amour qui rêve (L'Ensoleillad) |
Massenet = 歌劇「ケルビーノ」より. 朝の歌: 夢見て、抱いて、逃げる恋よ(アンソレイヤ-ド) / マスネ |
|
Hérodiade. Il est doux, il est bon (Salomé) |
Massenet = 歌劇「エロディアード」より. 美しくやさしい君(サロメ) / マスネ |
|
I Capuleti e i Montecchi. Eccomi -- Oh! quante volte (Juliet) |
Bellini = 歌劇「カプレーティとモンテッキ」より. ああ、いくたびか(ジュリエット) / ベルリーニ |
|
La bohème. Donde lieta uscì al tuo grido d'amore (Mimì) |
Pucchini = 歌劇「ボエーム」より. あなたの愛の呼ぶ声に「ミミの別れ」(ミミ) / プッチーニ |
|
Mefistofele. L'altra notte (Margherita) |
Boito = 歌劇「メフィストーフェレ」より. いつかの夜(マルゲリータ) / ボーイト |
|
Faust. Air des bijoux: O Dieu! que de bijoux! (Marguerite) |
Gounod = 歌劇「ファウスト」より. 宝石の歌: 何と美しいこの姿(マルガレーテ) / グノー |
|
Don Pasquale. Quel guardo il cavaliere (Norina) |
Donizetti = 歌劇「ドン・パスクアーレ」より. 騎士はあのまなざしを(ノリ-ナ) / ドニゼッティ |
|
Valurile Dunǎrii. Muzica |
Theodor Grigoriu = 「ドナウ河」より. 音楽 / テオドール |
|
La bohème. Sì. Mi chiamano Mimì (Mimì) |
Pucchini = 歌劇「ボエーム」より. 私の名はミミ(ミミ) / プッチーニ |
|
La Wally. Ebben? -- Ne andrò lontana (Wally) |
Catalani = 歌劇「ワリー」より. さようなら、ふるさとの家よ(ワリー) / カタラーニ |
|
Falstaff. Sul fil d'un soffio etesio (Nannetta) |
Verdi = 歌劇「ファルスタッフ」より. 夏のそよ風に乗って(ナンネッタ) / ヴェルディ |
|
10.
|
AV
|
Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Rabaud, Henri, 1873-1949 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Alagna, Roberto ; London Philharmonic Orchestra ; Armstrong, Richard
出版情報: |
[Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , [Japan] : Toshiba-EMI [distributor], [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Tombe degli avi miei-- : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = 私の祖先の墓よ-- : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Fra poco a me ricovero : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = やがてこの世と別れを告げよう : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Pourquoi me réveiller? : "Werther", act 3 |
Massenet = 春風よ、なぜわれをめざますのか(オシアンの歌) : 歌劇「ウェルテル」第3幕より / マスネ |
|
È la solita storia-- Anch'io vorrei dormir così : Lamento di Federico, from "L'Arlesiana", act 2 |
Cilea = ありふれた話し(フェデリコの嘆き) : 歌劇「アルルの女」第2幕より / チレア |
|
Ne m'abandonne pas-- : "Guillaume Tell", act 4 |
Rossini = 私を見捨てないでくれ-- : 歌劇「ウィリアム・テル」第4幕より / ロッシーニ |
|
Asile héréditaire : "Guillaume Tell", act 4 |
Rossini = 涙さそう無人の家よ : 歌劇「ウィリアム・テル」第4幕より / ロッシーニ |
|
La donna è mobile : "Rigoletto", act 3 |
Verdi = 風の中の羽のように(女心の歌) : 歌劇「リゴレット」第3幕より / ヴェルディ |
|
La fleur que tu m'avais jetée : "Carmen", act 2 |
Bizet = おまえの投げたこの花は(花の歌) : 歌劇「カルメン」第2幕より / ビゼー |
|
Ogni mortal mister gustai-- Giunto sul passo estremo : "Mefistofele", epilogue |
Boito = 世の果てに近づいた : 歌劇「メフィストーフェレ」エピローグより / ボーイト |
|
A travers le désert : Air de Caravanne, from "Marouf", savetier du Caire, act 2 |
Rabaud = 砂漠を越えて : 歌劇「マルーフ」第2幕より / ラボー |
|
M'apparì tutt'amor : "Martha", act 3 |
Flotow = 夢のように : 歌劇「マルタ」第3幕より / フロトー |
|
Source délicieuse : "Polyeucte", act 4 |
Gounod = 心地よい泉よ : 歌劇「ポリュークト」第4幕より / グノー |
|
Povero Ernesto!-- : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = 哀れなエルネスト-- : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
Cercherò lontana terra-- : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = 誰も知らない遠く、寂しい所を捜して-- : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
E se fia che ad aitro oggetto : "Don Pasquale", act 2 |
Donizetti = たとえ、誰か他の人に : 歌劇「ドン・パスクァーレ」第2幕より / ドニゼッティ |
|
Salut! tombeau! sombre et silencieux!-- O ma femme! O ma bien-aimée : "Romeo et Juliette", act 5 |
Gounod = おお墓よ : 歌劇「ロメオとジュリエット」第5幕より / グノー |
|
Che gelida manina : "La bohème", act 1 |
Puccini = 冷たい手を : 歌劇「ラ・ボエーム」第1幕より / プッチーニ |
|
Tombe degli avi miei-- : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = 私の祖先の墓よ-- : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Fra poco a me ricovero : "Lucia di Lammermoor", act 2 |
Donizetti = やがてこの世と別れを告げよう : 歌劇「ランメルムーアのルチア」第2部第2幕より / ドニゼッティ |
|
Pourquoi me réveiller? : "Werther", act 3 |
Massenet = 春風よ、なぜわれをめざますのか(オシアンの歌) : 歌劇「ウェルテル」第3幕より / マスネ |
|