1.
|
楽譜
|
星野正編
出版情報: |
東京 : Doremi Music, 1987.9 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Träumerei : Op. 15-7 = トロイメライ |
Robert Alexander Schumann |
|
Ständchen = シューベルトのセレナーデ |
Franz Peter Schubert |
|
Walzer, Op. 39-15 = ブラームスのワルツ |
Johannes Brahms |
|
Ballet des champs-elysées = 妖精の踊り |
Christoph Willibald Gluck |
|
Londonderry air : Irish air = ロンドンデリーの歌 |
|
|
Solveigs sang : op. 55-4 = ソルベーグの歌 |
Edvard Hagerup Grieg |
|
Menuett G Dur, WoO. 10-2 = メヌエットト長調 |
Ludwig van Beethoven |
|
Serenata rimpianto : op. 6-1 = 嘆きのセレナード |
Enrico Toselli |
|
1ére [i.e. 1ère] gymnopédie = ジムノペディ第1番 |
Erik Alfred Leslie Satie |
|
Frühlingslied : Op. 62-6 = 春の歌 |
Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy |
|
Melody in F, op. 3-1 = ヘ調のメロディー |
Anton Grigorievich Rubinstein |
|
Schön Rosmarin : Op. 55-4 = 美しきロスマリン |
Fritz Kreisler |
|
Clarinet polka : Polish melody = クラリネット・ポルカ |
|
|
Menuett, K. 64 = メヌエット |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Klarinettenquintett, K. 581 = クラリネット五重奏曲 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Petite piéce [i.e. pièce] = 小品 |
Claude Achille Debussy |
|
La fille aux cheveux de lin = 亜麻色の髪の乙女 |
Claude Achille Debussy |
|
Golliwogg's cake-walk = ゴリウォーグのケーク・ウォーク |
Claude Achille Debussy |
|
Tango, op. 165-2 = アルベニスのタンゴ |
Isaac Albéniz |
|
Nocturne, op. 9-2 = ノクターン |
Fryderyk Franciszek Chopin |
|
Adagio = アルビノーニのアダージョ |
Tomaso Albinoni |
|
Air sul G = G線上のアリア |
Johann Sebastian Bach ; [arranged by] August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj |
|
Canzonetta = カンツォネッタ |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
Andante cantabile, op. 11 = アンダンテ・カンタービレ |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
Danse des mirlitons : op. 71a = あし笛の踊り |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
The fright [i.e. flight] of the bumble bee = 熊蜂の飛行 |
Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov |
|
Csárdás = チャールダーシュ |
Vittorio Monti |
|
Fantasy on "La traviata" = 椿姫のファンタジー |
Giuseppe Fortunio Francesco Verdi ; [arranged by] Tadashi Hoshino |
|
Sicilienne op. 78 = シチリアーノ |
Gabriel-Urbain Fauré |
|
Adagio = アダージョ |
Heinrich Joseph Bärmann |
|
Concertino, op. 26 = コンチェルティーノ |
Carl Maria von Weber |
|
Träumerei : Op. 15-7 = トロイメライ |
Robert Alexander Schumann |
|
Ständchen = シューベルトのセレナーデ |
Franz Peter Schubert |
|
Walzer, Op. 39-15 = ブラームスのワルツ |
Johannes Brahms |
|
2.
|
AV
|
Schwarzkopf, Elisabeth ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Menotti, Gian Carlo, 1911- ; Moore, Gerald, 1899- ; Parsons, Geoffrey, 1929-1995 ; Orchestre national de l'O.R.T.F ; Klobucar, Berislav, 1924- ; Todds, Walter ; Foy, Patricia ; Aizieu, Annie ; Audoir, Jacques
出版情報: |
[S.l.] : Medici Arts, c2008 |
シリーズ名: |
Classic archive |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
London, 1961. Die kleine Spinnerin : K. 531 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Aria: 》Einem Bach der fließt《 (Vertigo) : from/extraite de/aus: Die Pilger von Mekka (La rencontre imprévue) |
Christoph Willibald Gluck |
|
An die Musik : D. 547 |
Franz Schubert |
|
Seligkeit : D. 433 |
Franz Schubert |
|
Goethe-Lieder. Philine |
Hugo Wolf |
|
O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas : from: Italienisches Liederbuch II |
Hugo Wolf |
|
London, 1970. Warnung: 》Männer suchen stets zu naschen《 : K. 433 (K. 416c) |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Meine Wünsche: 》Ich möchte wohl der Kaiser sein《 : K. 539 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
An Sylvia : D. 891, Op. 106 no. 4 |
Franz Schubert |
|
Der Nussbaum : 》Myrthen《, Op. 25 no. 3 |
Robert Schumann |
|
Vergebliches Ständchen : Op. 84 no. 4 : folksong : chant populaire : Volkslied |
Johannes Brahms |
|
Da unten im Tale : WoO33 no. 6 : folksong : chant populaire : Volkslied |
Johannes Brahms |
|
Lob des hohen Verstands : from: Des knaben Wunderhorn |
Gustav Mahler |
|
Das verlassene Mägdlein |
Hugo Wolf |
|
In dem Schatten meiner Locken : from: Spanisches Liederbuch, weltliche Lieder |
Hugo Wolf |
|
Morgen : Op. 27 no. 4 |
Richard Strauss |
|
Mein Vater hat gesagt : Op. 36 no. 3 |
Richard Strauss |
|
Drink to me only with thine eyes |
anon. |
|
Paris, 1967. Aria: 》Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner!《 : K. 383 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Warnung: 》Männer suchen stets zu naschen《 : K. 433 (K. 416c) |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
La canzon del salice - Ave Maria : from: Otello |
Giuseppe Verdi |
|
Ruhe, meine Seele : Op. 27 no. 1 |
Richard Strauss |
|
Meinem Kinde : Op. 37 no. 3 |
Richard Strauss |
|
Muttertändelei : Op. 43 no. 2 |
Richard Strauss |
|
Zueignung : Op. 10 no. 1 |
Richard Strauss |
|
Waldseligkeit : Op. 49 no. 1 |
Richard Strauss |
|
Brussels, 1969. Canti della lontananza. Mattinata di neve : no 2 |
Gian Carlo Menotti |
|
Rassegnazione : no 7 |
Gian Carlo Menotti |
|
London, 1961. Die kleine Spinnerin : K. 531 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Aria: 》Einem Bach der fließt《 (Vertigo) : from/extraite de/aus: Die Pilger von Mekka (La rencontre imprévue) |
Christoph Willibald Gluck |
|
An die Musik : D. 547 |
Franz Schubert |
|
3.
|
楽譜
|
Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Barret, Apollon, 1803-1879 ; Grechaninov, Aleksandr Tikhonovich, 1864-1956 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Adams, Stephen, 1844-1913 ; Gautier, Leonard ; Brahmstedt, N.K ; Davis, Henry W ; Pazemis, A.W ; Voxman, Himie, 1912- ; Hummel, Herman A ; Holmes, G.E ; De Lamarter, Eric, 1880-1953
目次情報:
続きを見る
|
Nocturne from Midsummer night's dream |
Felix Mendelssohn ; arr. by Henry W. Davis |
|
Spirit dance from the opera, Orpheus |
Christopher Willibald von Gluck ; arr. by Henry W. Davis |
|
Andante from Pathetic symphony op. 74 |
P. Tschaikowsky ; arr. by Henry W. Davis |
|
Intermezzo from Cavalleria rusticana |
P. Mascagni ; arr. by Henry W. Davis |
|
Unfinished symphony, themas from first movement |
Franz Schubert ; arr. by Henry W. Davis |
|
Barcarolle from Tales of Hoffmann |
J. Offenbach ; arr. by Henry W. Davis |
|
Largo from New world symphony |
Anton Dvořák ; arr. by Henry W. Davis |
|
Sleeping beauty : waltz theme from the ballet |
P. Tschaikowsky ; arr. by Henry W. Davis |
|
Chansonette |
A.M. Barret ; arr. by A.W. Pazemis |
|
Song of the dawn op. 145, no. 1, from Suite miniature for clarinet = Chanson d'aurore |
A. Gretchaninoff ; edited by H. Voxman |
|
Fnafare of the poppies op. 145, no. 5, from Suite miniature for clarinet = Fanfare de coquelicots |
A. Gretchaninoff ; edited by H. Voxman |
|
Homeward op. 145, no. 6, from Suite miniature for clarinet = Vers la maison |
A. Gretchaninoff ; edited by H. Voxman |
|
Hunters' chorus from the opera "Der Freischütz" |
Carl Maria von Weber ; arr. by Hennry W. Davis |
|
Melody from Concerto in Bb minor |
Peter I. Tschaikowsky ; arr. by Herman A. Hummel |
|
Cantique de Noel = O holy night |
Adolphe Adam ; transcribed by G.E. Holmes |
|
The holy city |
Stephen Adams ; arr. by E. DeLamater |
|
Le secret : intermezzo |
Leonard Gautier ; arr. by Henry W. Davis |
|
Frivolities : concert polka |
N.K. Brahmstedt |
|
Carnival of Venice : air varie |
Henry W. Davis |
|
Clarinet polka : characteristic clarinet solo, duet or trio : traditional |
arr. by Herman A. Hummel |
|
Nocturne from Midsummer night's dream |
Felix Mendelssohn ; arr. by Henry W. Davis |
|
Spirit dance from the opera, Orpheus |
Christopher Willibald von Gluck ; arr. by Henry W. Davis |
|
Andante from Pathetic symphony op. 74 |
P. Tschaikowsky ; arr. by Henry W. Davis |
|
4.
|
楽譜
|
右近義徳編
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1993 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song |
訳詞, 猪間鰡二 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" |
ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
紅きその唇 = Bella porta di rubini |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, |
チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
隠棲 = Verborgenheit |
ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
アレルヤ = Allelu |
モーツァルト |
|
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
祈り = Gebet |
ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
今ひとたび = Ancora |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana |
訳詞, くろばねあきら |
|
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges |
メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一 |
|
海辺にて = Am Meer |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
美わしき髪よ = O bellissimi capelli |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江 |
|
麗しの眼差しよ = Occhia amati |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
おおスザンナ = Oh! Susanna |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" |
グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ |
|
小暗き墓場に = In questa tomba oscura |
ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子 |
|
麗しの神よ = Bel Nume che adoro |
チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
折れればよかった = Sonntag |
ブラームス ; 訳詞, 津川主一 |
|
音楽に寄せて = Für Musik |
フランツ ; 訳詞, 津川主一 |
|
御身を愛す = Ich liebe dich |
ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana |
訳詞, 門馬直衛 |
|
楽に寄す = An die Musik |
シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎 |
|
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" |
ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" |
ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà |
パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
可愛い口もと = 'A vucchella |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus |
マスネー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio |
チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ |
|
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
クローエに = An Chloë |
モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭 |
|
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song |
訳詞, 堀内敬三 |
|
故郷の人々 = The old folks at home |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied |
リスト ; 訳詞, 津川主一 |
|
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode |
ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ |
|
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana |
訳詞, 門馬直衛 |
|
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana |
訳詞, 堀内敬三 |
|
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied |
シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
シューベルトのセレナーデ = Serenade |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
真実の愛 = Treue Liebe |
キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song |
訳詞, 与田準一 |
|
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
すみれ = Des Veilchen |
モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎 |
|
ズライカ = Suleika |
シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎 |
|
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" |
プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied |
グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" |
ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
誓い(約束) = La promessa |
ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" |
ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽 |
|
つれない人 = Core 'ngrato |
カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
トスティのセレナータ = La serenata |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
徒歩紀行 = Fußreise |
ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭 |
|
ドリゴのセレナーデ = Serenade |
ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto |
トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny |
ブランド ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody |
訳詞, 堀内敬三 |
|
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" |
モーツァルト ; 訳詞, 青木爽 |
|
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange |
スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
日曜日 = Sontag |
ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
マルティーニ ; 訳詞, 津川主一 |
|
はにゅうの宿 = Home, sweet home |
ビショップ ; 訳詞, 里見義 |
|
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea |
ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
蓮の花 = Die Lotosblume |
シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄 |
|
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me |
ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら |
|
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling |
モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭 |
|
悲歌 = Élégie |
マスネー ; 訳詞, 野上彰 |
|
ひばり = L'alouette |
グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗 |
|
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual |
訳詞, 藤浦洸 |
|
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere |
シューマン : 訳詞, 堀内敬三 |
|
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song |
訳詞, 徳永政太郎 |
|
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula |
デンツァ ; 訳詞, 津川主一 |
|
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied |
ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
魔王 = Erlkönig |
シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄 |
|
菩提樹 = Der Lindenbaum |
シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
鱒 = Die Forelle |
シューベルト ; 訳詞, 青木忠教 |
|
マリア・マリ = Maria! Mari! |
カプア ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song |
訳詞, 堀内敬三 |
|
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song |
モロイ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
マルタの祈り = Modilitba pro Martu |
[text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子 |
|
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied |
モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
夕べの想い = Abendempfindung |
モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭 |
|
夢のあとに = Apres un rêve |
フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛 |
|
四葉のクローバー = The fourleaf clovers |
ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎 |
|
夜の調べ = Serenade |
グノー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
夢 = Sogno |
トスティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
夢路より = Beautiful dreamer |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
ラルゴ = Largo |
ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
理想の人 = Ideale |
トスティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" |
ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
老犬トレイ = My old dog Tray |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
ローレライ = Lorelei |
ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
ロング・ロング・アゴー = Long long ago |
ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual |
訳詞, 津川主一 |
|
私の太陽よ = O sole mio |
カプア ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
別れの曲 = Etude op. 10-3 |
ショパン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song |
訳詞, 猪間鰡二 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
5.
|
AV
|
Paradis ... [et al.] ; Arthur Grumiaux, violin ; Istvan Hajdu, piano
出版情報: |
[Japan] : Nippon Phonogram, p1973 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
6.
|
AV
|
Fabrice Moretti saxophone ; Mariko Hattori piano
出版情報: |
[Saitama] : Momonga Records , Saitama : Momonga Lab., p2004 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Petite valse |
L. v. Beethovem = 小ワルツ (6つのレントラーより) / ベートーヴェン |
|
Adadgo, op.5-5 |
A. Corelli = アダージョ 作品5-5 / コレッリ |
|
Musette de taverny |
E. Couperin = 居酒屋のミュゼット / クープラン |
|
Suite D'orchestre en ut (bourrée) |
J. S. Bach = ブーレ (管弦楽組曲 第2番より) / バッハ |
|
Aria |
J. M. Leclair = アリア / ルクレール |
|
Aria |
J. M. Leclair = アダージョ、アルマンドとジーグ / ルクレール |
|
Orphée : scène des champs-élysées |
C. W. Glück = 精霊の踊り / グルック |
|
Air tendre et courante |
J. B/ Lully = 優しい歌とクーラント / リュリ |
|
Le bourgeois gentilhomme (menuet) |
J. B. Lully = メヌエット (町人貴族より) = リュリ |
|
6e sonate (flüte) |
J. S. Bach = フルートソナタ 第6番 / バッハ |
|
[13 music of others] |
|
|
Petite valse |
L. v. Beethovem = 小ワルツ (6つのレントラーより) / ベートーヴェン |
|
Adadgo, op.5-5 |
A. Corelli = アダージョ 作品5-5 / コレッリ |
|
Musette de taverny |
E. Couperin = 居酒屋のミュゼット / クープラン |
|
7.
|
AV
|
Liszt, Franz, 1811-1886 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Kremer, Gidon, 1947- ; Hagen, Veronika ; Hagen, Clemens ; Posch, Alois ; Kisin, Evgeniĭ, 1971-
出版情報: |
東京 : BMGファンハウス, c1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
超絶技巧練習曲 : 第10番ヘ短調 : (抜粋) |
リスト |
|
ピアノ・ソナタ第14番嬰ハ短調op.27-2 : 「月光」より. 第1楽章 : (抜粋) |
ベートーヴェン |
|
精霊の踊り : (歌劇『オルフェオとエウリディーチェ』より) |
グルック ; スガンバーティ編 |
|
ピアノ・ソナタ第52番変ホ長調Hob.XVI-52より. 第2楽章 : (抜粋) |
ハイドン |
|
6つのエコセーズWoO83 |
ベートーヴェン |
|
朝の歌 |
キーシン |
|
新年のマーチ |
キーシン |
|
ペトルーシュカ : (抜粋) |
キーシン |
|
ピアノ五重奏曲「ます」 : (リハーサル) |
シューベルト |
|
ピアノ・ソナタ第52番変ホ長調Hob.XVI-52より. 第1楽章、第3楽章 : (抜粋) |
ハイドン |
|
愛の夢 : 第3番、変イ長調 : (抜粋) |
リスト |
|
ハンガリー狂詩曲 : 第12番嬰ハ短調 : (抜粋) |
リスト |
|
ノクターン変ニ長調op.27-2 : (抜粋) |
ショーパン |
|
ピアノ・ソナタ第3番ロ短調op.58より. 第1楽章、第3楽章、第4楽章 : (抜粋) |
ショパン |
|
トルコ行進曲 : (劇音楽『アテネの廃虚』op.113、第4曲) |
ベートーヴェン ; A.ルビンシテイン編 |
|
ワルツ変イ長調op.34-1 : 「華麗なる円舞曲」 |
ショーパン |
|
ラ・カンパネラ : (『パガニーニによる大練習曲』第3番嬰ト短調) |
リスト |
|
楽興の時 : 第3番ヘ短調D.780-3(op.94-3) |
シューベルト ; ゴドフスキー編 |
|
ロンド・ア・カプリッチョ ト長調op.129 : 「なくした小銭への怒り」 |
ベートーヴェン |
|
マズルカ イ短調op.67-4 |
ショパン |
|
ワルツ ホ短調 : (遺作) |
ショパン |
|
超絶技巧練習曲 : 第10番ヘ短調 : (抜粋) |
リスト |
|
ピアノ・ソナタ第14番嬰ハ短調op.27-2 : 「月光」より. 第1楽章 : (抜粋) |
ベートーヴェン |
|
精霊の踊り : (歌劇『オルフェオとエウリディーチェ』より) |
グルック ; スガンバーティ編 |
|
8.
|
楽譜
|
übertragen von Richard Kleinmichel
出版情報: |
Frankfurt : C.F.Peters, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Die weiße Dame |
Boieldieu |
|
Der Kalif von Bagdad |
Boieldieu |
|
Zampa |
Herold |
|
Die Stumme von Portici |
Auber |
|
Maurer und Schlosser |
Auber |
|
Zar und Zimmermann |
Lortzing |
|
Glöckchen des Eremiten |
Maillart |
|
Norma |
Bellini |
|
Die Italienerin in Algier |
Rossini |
|
Der Barbier von Sevilla |
Rossini |
|
Die diebische Elster |
Rossini |
|
Die Tochter des Regiments |
Donizetti |
|
2. Alceste |
Gluck |
|
Prometheus |
Beethoven |
|
Coriolan |
Beethoven |
|
Leonore : no.3 |
Beethoven |
|
Fidelio |
Beethoven |
|
Egmont |
Beethoven |
|
Der Wasserträger |
Cherubini |
|
Rosamunde |
Schubert |
|
3. Idomeneus |
Mozart |
|
Die Entführung aus dem Serail |
Mozart |
|
Die Hochzeit des Figaro |
Mozart |
|
Don Juan |
Mozart |
|
Così fan tutte |
Mozart |
|
Die Zauberflöte |
Mozart |
|
Titus |
Mozart |
|
Jubel-Ouvertüre |
Weber |
|
Preciosa |
Weber |
|
Der Freischütz |
Weber |
|
Euryanthe |
Weber |
|
Oberon |
Weber |
|
5. Martha/ Flotow |
|
|
Ruslan und Ludmilla |
Glinka |
|
Die seidene Leiter |
Rossini |
|
Die Sizilianische Vesper |
Verdi |
|
La Traviata |
Verdi |
|
Aida |
Verdi |
|
Die Macht des Schicksals |
Verdi |
|
1. Die weiße Dame |
Boieldieu |
|
Der Kalif von Bagdad |
Boieldieu |
|
Zampa |
Herold |
|
9.
|
楽譜
|
Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Telemann, Georg Philipp, 1681-1767 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Couperin, François, 1668-1733 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Gossec, François Joseph, 1734-1829 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Doppler, Franz, 1821-1883 ; Génin, Paul Agricole, 1832-1903 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Quantz, Johann Joachim, 1697-1773 ; Blavet, Michel, 1700-1768 ; Bach, Carl Philipp Emanuel, 1714-1788 ; Reinecke, Carl, 1824-1910 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Godard, Benjamin, 1849-1895 ; Debussy, Claude, 1862-1918
目次情報:
続きを見る
|
I. Il pastor fido. Sonata I, op. 13, no. 1 |
A. Vivaldi |
|
Il pastor fido. Sonata VI, op. 13, no. 6 |
A. Vivaldi |
|
12 Fantasien für Querflöte ohne Baß |
G.P. Telemann |
|
Die vier authentischen Sonaten. Sonate e-Moll, BWV 1034 |
J.S. Bach |
|
Sonate E-Dur, BWV 1035 |
J.S. Bach |
|
Sonate h-Moll, BWV 1030 |
J.S. Bach |
|
Sonate A-Dur, BWV 1032 |
J.S. Bach |
|
Andante C-Dur, KV 315 (285e) |
W.A. Mozart |
|
Le rossignol en amour |
F. Couperin |
|
Ballet des champs-elysées : ("Orfeo ed Euridice") |
C.W. Gluck |
|
Tambourin |
F.-J. Gossec ; edited by Robin de Smet |
|
Variationen über "Trockne Blumen" aus "Die schöne Müllerin" : D 802, op. 160 |
F. Schubert |
|
Variations on a theme by Rossini |
F.F. Chopin |
|
Fantasie pastorale hongroise : op. 26 |
F. Doppler |
|
Carnaval de Venise : op. 14 |
P.A. Genin |
|
Menuet : ("L'Arlésienne" deuxième suite) |
G. Bizet ; edited by Masao Yoshida |
|
Entr'acte : ("Carmen" acte III) |
G. Bizet ; edited by J.-P. Rampal ; transcription by Akio Yashiro |
|
II. Solo h-moll ("Tafelmusik" I) |
G.P. Telemann |
|
Drei Bach zugeschriebene Sonaten. Sonate für Flöte und continuo C-dur BWV 1033 |
|
|
Sonate für Flöte und obligates Klavier (Cembalo) g-moll BWV 1020 |
J.S. Bach |
|
Sonate für Flöte und obligates Klavier (Cembalo) Es-dur BWV 1031 |
J.S. Bach |
|
Partita, Solo pour la flûte traversière BWV 1013 |
J.S. Bach |
|
Sonata in B minor op. 1 no. 9 |
G.F. Händel |
|
Sonata in G major op. 1 no. 5 |
G.F. Händel |
|
Sonata in E minor op. 1 no. 1b |
G.F. Händel |
|
Sonate für Flöte und Basso Continuo D-dur |
J.J. Quantz |
|
Sonate d-moll op. 2 no. 2 |
M. Blavet |
|
Hamburger Sonate G-dur Wq 133 |
C.P.E. Bach |
|
Sonate für Quaerflöte solo a-moll Wq 132 |
C.P.E. Bach |
|
Sonate "Undine" op. 167 |
C. Reinecke |
|
Fantasie op. 79 |
G. Fauré |
|
Suite de trois morceaux op. 116 |
B. Godard |
|
Syrinx |
C. Debussy |
|
I. Il pastor fido. Sonata I, op. 13, no. 1 |
A. Vivaldi |
|
Il pastor fido. Sonata VI, op. 13, no. 6 |
A. Vivaldi |
|
12 Fantasien für Querflöte ohne Baß |
G.P. Telemann |
|
10.
|
楽譜
|
zusammengestellt von Ryosuke Hatanaka
出版情報: |
Tokyo : Zen-On Music, 2001- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v.] 1. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! : B.W.V. 478 = 甘美な死よ来い、 至福の憩いよ来い! |
Johann Sdbastian Bach |
|
Bist du bei mir : B.W.V. 508 = あなたがそばに居たら |
Johann Sdbastian Bach |
|
Einem Bach, der fließt : Holde Frühlingszeit : arie aus den "Pilgrimen von Mekka" = 流れゆく小川に |
Christoph Willibaldo Gluck |
|
Gott, erhalte Franz den Kaiser! : H.W.V. 43 = 神よ、 皇帝を守り給え |
Joseph Haydn |
|
Absciedslied : H.W.V. 46 = 別れの歌 |
Joseph Haydn |
|
Warnung : K.V. 416c = いましめ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Das Veilchen : K.V. 476 = すみれ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Abendempfindung an Laura : K.V. 523 = ラウラに寄せる夕べの想い |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte : K.V. 520 = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いた時 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
An Chloe : K.V. 524 = クローエへ |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Sehnsucht nach dem Frühling : K.V. 596 = 春への憧れ |
Wolfgana Amadeus Mozart |
|
Adelaide : op. 46 = アデライデ |
Ludwig van Beethoven |
|
Bußlied : op. 48-6 = 懺悔の歌 |
Ludwig van Beethoven |
|
Die Ehre Gottes aus der Natur : op. 48-4 = 自然における神の栄光 |
Ludwig van Beethoven |
|
Wonne der Wehmut : op. 83-1 = 悲哀の喜び |
Ludwig van Beethoven |
|
Der Kuss : op. 128 = 口づけ |
Ludwig van Beethoven |
|
Ich liebe dich : WoO. 123 = 我は汝を愛す |
Ludwig van Beethoven |
|
Der Wachtelschlag : WoO. 129 = 鶉の鳴き声 |
Ludwign van Beethoven |
|
Andenken : WoO. 136 = 君への想い |
Ludwign van Beethoven |
|
Erlkönig : D.328/op. 1 = 魔王 |
Franz Schubert |
|
Gretchen am Spinnrade : D.118/op. 2 = 糸紡ぎのグレートヒェン |
Franz Schubert |
|
Schäfers Klagelied : D.121/op. 3-1 = 羊飼いの嘆きの歌 |
Franz Schubert |
|
Heidenröslein : D.257/op. 3-3 = 野ばら |
Franz Schubert |
|
Der Wanderer : D.489/op. 4-1 = さすらい人 |
Franz Schubert |
|
Wanderers Nachtlied I : D.224/op. 4-3 = さすらい人の夜の歌I |
Franz Schubert |
|
Erster Verlust : D.226/op. 5-4 = 初めての喪失 |
Franz Schubert |
|
Der Tod und das Mädchen : D.531/op. 7-3 = 死と乙女 |
Franz Schubert |
|
Gesänge des Harfners I : D.478/op. 12-1 = 琴弾きの翁の歌I |
Franz Schubert |
|
Geheimes : D.719/op. 14-2 = ひめごと |
Franz Schubert |
|
Ganymed : D.544/op. 19-3 = ガニメート |
Franz Schubert |
|
Frühlingsglaube : D.686/op. 20-2 = 春の信仰 |
Franz Schubert |
|
Am Grabe Anselmos : D.504/op. 6-3 =アンセルモの墓にて |
Franz Schubert |
|
Die Forelle : D.550/op. 32 = 鱒 |
Franz Schubert |
|
Nacht und Träume : D.827/op. 43-2 = 夜と夢 |
Franz Schubert |
|
Ave Maria : Ellens Gesang III : D.839/op. 52-6 = アヴェ・マリア |
Franz Schubert |
|
An die Leier : D.737/op. 56-2 = 竪琴によせて |
Franz Schubert |
|
An den Mond : D.193/op. 57-3 = 月によせて |
Franz Schubert |
|
Du bist die Ruh : D.776/op. 59-3 = きみはわが憩い |
Franz Schubert |
|
Lachen und Weinen : D.777/op. 59-4 = 笑ったり泣いたり |
Franz Schubert |
|
Nur wer die Sehnsucht kannt : aus Lied der Mignon III, D.359/op. 62-4 = 憧れを知る人だけが |
Franz Schubert |
|
An die Musik : D.547/op. 88-4 = 音楽に寄せて |
Franz Schubert |
|
Der Musensohn : D.764/op. 92-1 = ミューズの寵児 |
Franz Schubert |
|
Wanderers Nachtlied II : D.768/op. 96-3 = さすらい人の夜の歌II |
Franz Schubert |
|
Stächen : D.880/Nachlaß = 小夜曲 |
Franz Schubert |
|
An die Nachtigall : D.497/op. 98-1 = 夜啼鶯に寄せて |
Franz Schubert |
|
Wiegenlied, D.498/op. 98-2 = 子守歌 |
Franz Schubert |
|
Litanei : auf das Fest "Am Tage Allerseelen" : D.343/Nachlaß, Lfg.10 = 連祈 |
Franz Schubert |
|
Im Abendrot : D.799/Nachlaß, Lfg.20 = 夕映えの中で |
Franz Schubert |
|
Das Rosenband : D.280/Nachlaß, Lfg.28 = バラの絆 |
Franz Schubert |
|
An Silvia : D.891/op. 106-4 = シルヴィアによせて |
Franz Schubert |
|
[v.] 1. Komm, süßer Tod, komm, selge Ruh! : B.W.V. 478 = 甘美な死よ来い、 至福の憩いよ来い! |
Johann Sdbastian Bach |
|
Bist du bei mir : B.W.V. 508 = あなたがそばに居たら |
Johann Sdbastian Bach |
|
Einem Bach, der fließt : Holde Frühlingszeit : arie aus den "Pilgrimen von Mekka" = 流れゆく小川に |
Christoph Willibaldo Gluck |
|