1.
|
AV
|
Jones, Aled ; Goodwin, Andrew ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Dwight ; Adam, Adolphe Charles, 1803-1856 ; Emyr ; Williams ; Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Elfed ; Martini
出版情報: |
Tokyo : Victor, p1987 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
Bach ; transcription by Gounod, arr. by Wynne |
|
There's a wideness in God's mercy = 神の慈悲 |
Faber, Williams, trans. by Davies |
|
Ombra mai fu ("Largo") = オンブラ・マイ・フ |
Händel |
|
O holy night = おお聖夜 |
Dwight, Adam |
|
The dream of owen glyndwr = オウエン・グリンドゥルの夢 |
Emyr, Williams |
|
Amarilli, mia bella = アマリリ美わし |
Caccini |
|
Sheep may safely graze-Cantata no. 208 = 羊たちは安けく草はむ〜カンタータ第208番 |
J.S. Bach |
|
O for the wings of a dove = 鳩のように飛べたなら |
Mendelssohn |
|
This is the holy day = これぞ聖なる日 |
transcription by Elfed, Martini, arr. by Wynne |
|
Nunc domittis = 主よ、今こそ |
Burgon |
|
To Sylvia = シルヴィアに |
Shakespeare, Schubert |
|
Agnus dei-Missa "Krònungsmesse" K. 317 = アニュス・デイ〜戴冠式ミサK.317 |
Mozart |
|
Watching the white wheat = 聖なる麦を羊に与え世話をする(ウェイルズ民謡) |
transcription by Roberts |
|
Bethlehem = ベツレヘム |
Phillips, Hughes |
|
On wings of song = 歌の翼に |
Heine, Mendelssohn, trans. by Roberts |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
Bach ; transcription by Gounod, arr. by Wynne |
|
There's a wideness in God's mercy = 神の慈悲 |
Faber, Williams, trans. by Davies |
|
Ombra mai fu ("Largo") = オンブラ・マイ・フ |
Händel |
|
2.
|
AV
|
Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bruckner, Anton, 1824-1896 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Stravinsky, Igor, 1882-1971 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Walsh, Greg ; 大庭, 良治 ; Slava
出版情報: |
Tokyo : Roux, p1995 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria |
G Caccini |
|
Ave Maria |
G Verdi |
|
Ave Maria |
Saint-Saëns |
|
Ave Maria |
J S Bach & Ch Gounod |
|
Ave Maria |
Anton Bruckner |
|
Ave Maria |
F P Tosti |
|
Ave Maria |
Igor Stravinsky |
|
Ave Maria |
F Schubert |
|
Ave Maria |
F Liszt |
|
Ave Maria : choir a cappella |
Anton Bruckner |
|
Ave Maria |
G Bizet |
|
Ave Maria |
Mozart |
|
Ave Maria |
G Caccini |
|
Ave Maria |
G Verdi |
|
Ave Maria |
Saint-Saëns |
|
3.
|
AV
|
Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Enesco, Georges, 1881-1955 ; Genin, ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Doppler, Franz, 1821-1883 ; Rampal, Jean Pierre ; Ritter, John Steele
目次情報:
続きを見る
|
Reigen seliger Gerster |
Gluck = 精霊の踊り / グルック曲 |
|
Andante, K. 315 |
Mozart = アンダンテK.315 / モーツァルト曲 |
|
Polonaise & Badinerie from overture no. 2 BWV. 1067 |
Bach = 管弦楽組曲第2番ロ短調BWV.1067よりポロネーズ、バディネリ / J.S.バッハ曲 |
|
Cantabile and presto |
Enesco = カンタービレとプレスト / エネスコ曲 |
|
Carnaval de Venise |
Genin = ヴェニスの謝肉祭 / ジュナン曲 |
|
None but the weary hart |
Tchaikovsky = ただ憧れを知る者だけが / チャイコフスキー曲 |
|
Syrinx |
Debussy = シリンクス / ドビュッシー曲 |
|
Ave Maria = J.S. Bach-Gounod = アヴェ・マリア |
J.S.バッハ=グノー曲 |
|
Minuet from L'arlesienne second orchestral suite |
Bizet = アルルの女第2組曲よりメヌエット / ビゼー曲 |
|
Fantaisie pastorale Hongroise |
Doppler = ハンガリー田園幻想曲 / ドップラー曲 |
|
Reigen seliger Gerster |
Gluck = 精霊の踊り / グルック曲 |
|
Andante, K. 315 |
Mozart = アンダンテK.315 / モーツァルト曲 |
|
Polonaise & Badinerie from overture no. 2 BWV. 1067 |
Bach = 管弦楽組曲第2番ロ短調BWV.1067よりポロネーズ、バディネリ / J.S.バッハ曲 |
|
4.
|
AV
|
Kathleen Battle
出版情報: |
[Japan] : Sony Classical, p1997 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Rejoice greatly |
Handel |
|
Schlafendes Jesuskind |
Wolf |
|
Laudate Dominum |
W. A. Mozart |
|
O had I Jubal's lyre |
Handel |
|
Seufzer, Tränen, Kummer, Not |
J. S. Bach |
|
Schafe können |
J.S. Bach |
|
Ave Maria |
Mascagni |
|
Laudamus te |
Rossini |
|
Bist du bei mir |
Stölzel attributed to J. S. Bach |
|
Mein gläubiges Herze |
J. S. Bach |
|
Pie Jesu |
Fauré |
|
Were you there when they crucified my Lord? : traditional |
|
|
Flößt, mein Heiland |
J. S. Bach |
|
Ave Maria |
Gounod |
|
Rejoice greatly |
Handel |
|
Schlafendes Jesuskind |
Wolf |
|
Laudate Dominum |
W. A. Mozart |
|
5.
|
AV
|
Meyerbeer, Giacomo, 1791-1864 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Schipa, Tito, 1889-1965 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; De Lucia, Fernando, 1860-1925 ; Schmit, Joseph ; Cooper, Carol ; Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Homer, Louise, 1871-1947 ; Abott, Bessie ; Scotti, Antonio, 1866-1936 ; Melchior, Lauritz, 1890-1973 ; Moreschi, Alessandro, 1858-1922 ; Zucker, Stefan ; Bonci, Alessandro, 1870-1940 ; Schwarz, Vera, 1929- ; Tauber, Richard, 1891-1948 ; Lieban, Jurius
出版情報: |
Japan : ユニバーサル ミュージック, c1997 |
シリーズ名: |
ベルカント |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradaiso : from L'africaine |
マイアベーア ; (フェルナンド・デ・ルチア) |
|
人知れぬ涙 : 歌劇「愛の妙薬」 = Una furutiva [i.e. furtiva] lagrima : from L'elisir d'amore |
ドニゼッティ ; (ヨーゼフ・シュミット) |
|
夜想曲第20番嬰ハ短調遺作 = Nocturne Nr. 20 cis-moll op. poth |
ショパン ; (キャロル・クーパー, ピアノ) |
|
私はもどってくる = I shall return |
T. スキーパ ; (ティート・スキーパ) |
|
美しいおとめよ : 「リゴレット」 = Bella figlia dell'amore : from Rigoletto |
ヴェルディ ; (カルーソー/ホーマー/アボット/スコッティ) |
|
朝はばら色に輝きて : 楽劇「ニュルンベルクのマイスタージンガー」 = Morgenlich leuchtend im rosigenshein : from Die Meistersinger von Nürnberg |
ワーグナー ; (ラウリッツ・メルヒオール) |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
バッハ/グノー ; (アレッサンドロ・モレスキ) |
|
僕にとっては何という幸運 : 歌劇「連帯の娘」 = Pour mon ame : from La fille du regiment |
ドニゼッティ ; (ステファン・ズッカー) |
|
おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'africaine |
マイアベーア ; (アレッサンドロ・ボンチ) |
|
あれかこれか : 歌劇「リゴレット」 = Questa o quella : from Rigoletto |
ヴェルディ ; (フェルディナンド・デ・ルチア) |
|
あの上品な態度 : 喜歌劇「こうもり」 = Dieser Anstand so manierlich : from Die Fledermaus |
J. シュトラウス ; (ヴェラ・シュヴァルツ&リヒャルト・タウバー) |
|
プロローグ : 歌劇「道化師」 = Prologo : from Pagriacchi |
レオンカヴァルロ ; (ジュリアス・リーバン) |
|
おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradaiso : from L'africaine |
マイアベーア ; (フェルナンド・デ・ルチア) |
|
人知れぬ涙 : 歌劇「愛の妙薬」 = Una furutiva [i.e. furtiva] lagrima : from L'elisir d'amore |
ドニゼッティ ; (ヨーゼフ・シュミット) |
|
夜想曲第20番嬰ハ短調遺作 = Nocturne Nr. 20 cis-moll op. poth |
ショパン ; (キャロル・クーパー, ピアノ) |
|
6.
|
AV
|
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Prokofiev, Sergey, 1891-1953 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Cossotto, Fiorenza ; Bumbry, Grace, 1937- ; Troyanos, Tatiana ; Obrazt︠s︡ova, Elena ; Schmidt, Trudeliese, 1941-
目次情報:
続きを見る
|
炎は燃えて : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
重い鎖にしばられて : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
どうかお許し下さい〜むごい運命よ : 歌劇《ドン・カルロ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
ママも知るとおり : 歌劇《カヴァレリア・ルスティカーナ》より |
P.マスカーニ |
|
ああ、不死のリラよ : 歌劇《サッフォー》第3幕より |
C.F.グノー |
|
なんと澄みきった空 : 歌劇《オルフェオとエウリディーチェ》第2幕より |
C.W.グルック |
|
勝ちて帰れ : 歌劇《アイーダ》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
まだすっかり負けたわけではなし〜さあ、お通りあそばせ : 歌劇《フィガロの結婚》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
自分で自分がわからない : 歌劇《フィガロの結婚》第1幕より |
W.A.モーツァルト |
|
先生、お許し下さい : 歌劇《ナクソス島のアリアドネ》より |
R.シュトラウス |
|
死の原野 : カンタータ《アレクサンドル・ネフスキー》より/ S.プロコフィエフ |
|
|
春はめざめて : 歌劇《サムソンとデリラ》第1幕より |
C.サン=サーンス |
|
地獄の王よ、急ぎたまえ : 歌劇《仮面舞踏会》第1幕より |
G.ヴェルディ |
|
われらこの世なるエジプトより : カンタータ《目を覚まして祈れ!祈りて目を覚ましおれ!》BWV.70より |
J.S.バッハ |
|
ああ、言いがたきかな、この苦しみ : カンタータ《なんじ平和の君、主イエス・キリスト》BWV.116より |
J.S.バッハ |
|
炎は燃えて : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
重い鎖にしばられて : 歌劇《トロヴァトーレ》第2幕より |
G.ヴェルディ |
|
どうかお許し下さい〜むごい運命よ : 歌劇《ドン・カルロ》第4幕より |
G.ヴェルディ |
|
7.
|
楽譜
|
パリーミッション会編
出版情報: |
東京 : 音楽の友社, 1953.8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
一般聖歌. げにうるわしき : ピレネー民謡 |
|
|
さよふけてひとり : フランス古謡 |
|
|
あかつき森のこみち : ノールウェー古謡 |
|
|
世にあるもの : ストラスブール古謡 |
|
|
いずこぞ : フランス民謡 |
|
|
こかげにしのびなく : フランス民謡 |
|
|
きよらけき百合の花 : バスク民謡 |
|
|
光りまばゆし : フランス民謡 |
|
|
われのめずるは : フランス民謡 |
|
|
あさ窓辺を : フランス民謡 |
|
|
墓べにたれぞ : フランス民謡 |
|
|
とうとき智恵の : プロヴァンス民謡 |
|
|
さいわいなるかな : バスク民謡 |
|
|
種まく人 : フランス民謡 |
|
|
ふたりのはらから : フランス民謡 |
|
|
みよイエズス : フランス民謡 |
|
|
くらき道てらす |
César Geoffray |
|
よるのしじま |
César Geoffray |
|
星はきらめく : (夜の祈) : チェッコ民謡 |
|
|
さらばよ : (別れの歌) : バスク民謡 |
|
|
典礼聖歌(A). 夜はしりぞきて : 朝の祈 |
A.M. Raffat de Bailhac |
|
われ朝まだきより : 朝の祈 |
J. Besnier |
|
今日あれて : 反省 : 古謡 |
|
|
あゝ人よ何をもとめて : 反省 : 古謡 |
|
|
さいわいなるかな : 恩寵に在る喜び : 反省 |
Monpou |
|
主おんみずから : 信徳 |
|
|
わが日々は : 望徳 |
P. Brydaine |
|
かくも罪をば : 望徳 : バスク民謡 |
|
|
主は愛にませば : 愛徳 |
Gilbert |
|
あゝわが主きよき : 愛徳 : バスク民謡 |
|
|
愛しまつる : 愛徳 : バスク民謡 |
|
|
あわれみたまえ主よ : 痛悔 |
|
|
あゝ主よおん慈悲もて : 痛悔 : バスク民謡 |
|
|
あわれみたまえや : 痛悔の祈 : バスク民謡 |
|
|
あゝ主よそも幾たびぞ : 痛悔 : バスク民謡 |
|
|
おゝ人よ : 煉獄 : バスク聖歌 |
|
|
いかにたのしきぞ : 天国 : バスク民謡 |
|
|
はるけきみそら : 天国 : バスク民謡 |
|
|
主よそも人を : 主のみ言葉 : バスク民謡 |
|
|
小さき者来よと : 信頼 : バスク民謡 |
|
|
天のおん父 : 信頼 |
F. Dela Tombelle |
|
讃むべきかな : 讃美 |
Haendel |
|
声をあわせ : 讃美 |
J.S. Bach |
|
主を讃うるは : 讃美 |
R. Terry |
|
典礼聖歌(B). 来りたまえあわれみの主 : 待降節 : スイス聖歌 |
|
|
ひかりくすし : 聖誕 |
F. Couperin |
|
いざ子らよ : 聖誕 : アルザス聖歌 |
|
|
みえらびうけし : 聖誕 : アヴィニヨン聖歌 |
|
|
めざめよ : 聖誕 : バスク聖歌 |
|
|
おゝベトレヘム : 聖誕 : バスク聖歌 |
|
|
いざ聞け : 聖誕 : バスク聖歌 |
|
|
なが腕に : 十字架 : バスク聖歌 |
|
|
十字架の上 : (七つのみ言葉) : 十字架 : バスク民謡 |
|
|
心のそこより : 救世 : バスク聖歌 |
|
|
さかえのみ神を : 復活 : 古いコラールによる |
|
|
あゝわが主げに : 復活 : バスク聖歌 |
|
|
いざうたえ : 復活 : バスク民謡 |
|
|
主なる聖霊(A) : 聖霊 : バスク聖歌 |
|
|
主なる聖霊(B) : 聖霊 |
|
|
三つにて一つ : 三位一体 |
Haydn |
|
よろずの創り主 : 三位一体 : バスク民謡 |
|
|
聖体の秘蹟ぞ : 聖体 |
A. Dubois |
|
いざやわれらたゝえん : 聖体 |
F. Tavoni |
|
あゝイエズスよ : 聖体 : イタリー聖歌 |
|
|
かくくすしき : 聖体 : バスク聖歌 |
|
|
子等よ主に高く : 初聖体 : バスク聖歌 |
|
|
やさしき主 : 聖体拝領 : バスク聖歌 |
|
|
われよりとく離れされ : 聖体拝領 : バスク聖歌 |
|
|
あゝいと妙なる(A) : 聖体拝領 : バスク聖歌 |
|
|
あゝいと妙なる(B) : 聖体拝領 |
|
|
あゝ主よわれはみ前に : 聖体拝領 |
F. Dela Tombelle |
|
神のこひつじよ : 聖体拝領 : バスク民謡 |
|
|
ああ主よ不肖の子を : 聖体拝領 : バスク民謡 |
|
|
み弟子ヨハネの : 聖心 |
J.S. Bach |
|
とうとき主のみ心は : 聖心 |
J. Haydn |
|
いつくしみあふる : 聖心 |
Mendelssohn |
|
イエズスのみこころ : 聖心 : バスク聖歌 |
|
|
愛したてまつる主イエズス : 聖心 : バスク聖歌 |
|
|
イエズスのみ心を : 聖心 : バスク聖歌 |
|
|
あゝわが主のみこころ : 聖心 |
P. Chassang |
|
うるわしき日も : 聖母 : バスク民謡 |
|
|
きよけきおんみのみ手に : 聖母 : バスク聖歌 |
|
|
妙なる母 : 聖母 : バスク聖歌 |
|
|
いかなることぞ : 聖母 : バスク聖歌 |
|
|
あゝ慈悲ふかき : 聖母 : バスク民謡 |
|
|
愛しまつる主のみ母 : 聖母 |
Ch. Bordes |
|
慈悲ふかくます : (聖マリアの連祷) : 聖母 : バスク民謡 |
|
|
みそらとよもす : 聖母 |
Beethoven |
|
とこしえに汚れしらぬ : 聖母 |
Chan. Bruneau |
|
涙ながら : 聖母 |
Ch. Gounod |
|
主のみつかいよりの(1) : お告げの祈 : バスク聖歌 |
|
|
主のみつかいよりの(2) : お告げの祈 : バスク聖歌 |
|
|
主のみつかいよりの(3) : お告げの祈 : バスク聖歌 |
|
|
よろこび給え(1) : アレルヤの祈 : バスク聖歌 |
|
|
よろこび給え(2) : アレルヤの祈 : バスク聖歌 |
|
|
ロザリオもて : ロザリオの祈 |
Chan. Joachim |
|
聖ヨゼフ |
R. Quignard |
|
ラテン語聖歌. アドロ テ オ パニス : 聖体 = Adoro te, o panis |
Michel Haydn |
|
パニス アンジェリクス : 聖体 = Panis angelicus |
Chan. Verhelst |
|
タントゥム エルゴ : 聖体 : ライン地方コラール = Tantum ergo |
|
|
Ave Maria : 聖母 |
R. Quignard |
|
Ave Maria(2) : 聖母 |
Arcadelt |
|
一般聖歌. げにうるわしき : ピレネー民謡 |
|
|
さよふけてひとり : フランス古謡 |
|
|
あかつき森のこみち : ノールウェー古謡 |
|
|
8.
|
楽譜
|
Ch. Gounod
|
9.
|
AV
|
Kreisler, Fritz, 1875-1962 ; Sibelius, Jean, 1865-1957 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Merikanto, Oskar, 1868-1924 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Palmgren, Selim, 1878-1951 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Barber, Samuel, 1910-
|
10.
|
AV
|
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Falla, Manuel de, 1876-1946 ; Borodin, Aleksandr Porfirʹevich, 1833-1887 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Strauss, Johann, 1825-1899 ; Gounod, Charles, 1818-1893
出版情報: |
[出版地不明] : ポリドール (発売), [19--] |
シリーズ名: |
音楽のくすり ; Vol.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|