著者典拠情報

標目形:
Rotterdams Philharmonisch Orkest
属性:
Corporate
から見よ参照形:
Rotterdam Philharmonic Orchestra
Rotterdamer Philharmoniker
Orchestre philharmonique de Rotterdam
注記:
Mahler, G. Symphony, no. 8, in E [i.e. E♭] major
Franck, C. Symphonie en ré mineur [SR] p1983: labels (Orchestre philharmonique de Rotterdam)
SRC:Symphonies of winds ; Haiku II ; Résonances / Ton de Leeuw(Donemus, c1992)
著者典拠ID:
DA10726986


1.

視聴覚資料

AV
Fauré Gabriel ; Jean Fournet, conductor ; Rotterdam Phiharmonic orchestra ; Elly Ameling, soprano ; Bernard Kruysen, baritone ; Dniel Chorzempa, organ ; Netherlands radio chorus
出版情報: [Tokyo] : Nippon Phonogram, p1975
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
composer, Sergej Prokofjev ; libretto, Sergej Prokofjev based on Carlo Gozzi
出版情報: [U.K.] : Opus Arte , [Japan] : Denon , [Japan] : Creative Core [distributor], c2008
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
composer/libretto, Richard Wagner
出版情報: [S.l.] : Opus Arte , [Tokyo] : Creative Core [distributor], c2009
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Nicolai Rimsky-Korsakov
出版情報: Tokyo : Nippon Phonogaram, [p198-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Disc 1: Symphony no. 2 "Antar" = 交響曲第2番 作品9 「アンタール」
Russian Easter Festival : overture op. 34 = 序曲「ロシアの復活祭」 作品36
Capriccio espagnol op. 34 = スペイン奇想曲 作品34
May Night : overture = 歌劇「五月の夜」 : 序曲
Disc 2: The tale of Tsar Saltan : suite = 歌劇「サルタン皇帝の物語」 : 組曲
Le Coq d'or : suite = 歌劇「金鶏」 : 組曲
Sadko op. 5 : musical picture = 音楽絵画「サトコ」 作品5
The snow maiden : suite = 歌劇「雪娘」 : 組曲
Disc 1: Symphony no. 2 "Antar" = 交響曲第2番 作品9 「アンタール」
Russian Easter Festival : overture op. 34 = 序曲「ロシアの復活祭」 作品36
Capriccio espagnol op. 34 = スペイン奇想曲 作品34
5.

視聴覚資料

AV
Joseph Haydon, Wolfgang Amadeus Mozart, Gioacchino Rossini
出版情報: [Netherlands] : Philips , Tokyo : Manufactured and distributed by Nippon Phonogram, [197-]
シリーズ名: Classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La fedeltà premiata. Per te m'accese amore = ラ・フェデルタ・プレミアータ(報いられた真心). アマランタのアリア: あなたへの愛がわたしの胸に Joseph Haydn
Vanne--fuggi--traditore! = アマランタのアリア: 行って--立ち去って--裏切り者! Joseph Haydn
Barbaro conte -- Dell amor mio fedele = アマランタのレチタティーヴォとアリア: ひどい伯爵--わたしの真心こめた愛の報いがこれ! Joseph Haydn
Il mondo della luna. Una donna come me = 月の世界. リゼッタのアリア: あたしのような女は Joseph Haydn
Le nozze di Figaro : K. 492. Non sò più = フィガロの結婚 : K.492. ケルビーノのアリア: 自分で自分が分からない Wolfgang Amadeus Mozart
Voi che sapete = ケルビーノのカンツォーナ: 恋とはどんなものかしら Wolfgang Amadeus Mozart
La clemenza di Tito : K. 621. Ecco il punto -- Non più di fiori = ティト帝の仁慈 : K.621. ヴィテリアのレチタティーヴォとロンド: さあヴィリテリア、今こそ好機だ -- 婚姻が愛らしい花の鎖を織りあわすために Wolfgang Amadeus Mozart
Don Giovanni : K. 527. Vedrai carino = ドン・ジョバンニ : K.527. ツェルリーナのアリア: 恋人よ、さあこの薬で Wolfgang Amadeus Mozart
La clemenza di Tito : K. 621. Parto, parto, ma tu, ben mio -- = ティト帝の仁慈 : K.621. Parto, parto, ma tu, ben mio -- = 行きます、行きます、私のいとしい人よ Wolfgang Amadeus Mozart
Guardami, e tutto obblio = わたしを見てください、何もかも忘れて Wolfgang Amadeus Mozart
Il barbiere di Siviglia. Una voce poco fa -- = セビリャの理髪師. ロジーナのカヴァティーナ: つい今しがた、わたしの心の中に Gioacchino Rossini
Io sono docile = ロジーナのカヴァティーナ: 私は素直な女 Gioacchino Rossini
Otello. Assisa a' piè d'un salice -- = オテロ. デスデ-モナのカンツォーナ: 柳の木の下にすわったまま Gioacchino Rossini
Deh! calma, o ciel, nel sonno = デスデ-モナのカンツォーナ: ああ、神様、どうか、しばしのあいだ Gioacchino Rossini
La Cenerentola. Nacqui al affanno -- = チェネレントラ. チェネレントラのロンド: 私は、苦しみと涙のために生まれ出て Gioacchino Rossini
Non più mesta = もう二度と、暖炉のそばにたたずんで Gioacchino Rossini
La fedeltà premiata. Per te m'accese amore = ラ・フェデルタ・プレミアータ(報いられた真心). アマランタのアリア: あなたへの愛がわたしの胸に Joseph Haydn
Vanne--fuggi--traditore! = アマランタのアリア: 行って--立ち去って--裏切り者! Joseph Haydn
Barbaro conte -- Dell amor mio fedele = アマランタのレチタティーヴォとアリア: ひどい伯爵--わたしの真心こめた愛の報いがこれ! Joseph Haydn