著者典拠情報

標目形:
Pilkington, Francis, d. 1638
属性:
Personal
日付:
d. 1638
から見よ参照形:
Pilkington, d. 1638
注記:
Camerata of London. English ayres and duets [SR] p1981: label (Pilkington) container (Francis Pilkington)
LC manual auth. cd. (hdg.: Pilkington, Francis, d. 1638)
SRC:English secular music / ed. Tatsuo Minagawa, Noriko Takano(Zen-on Music co., c1975-)
著者典拠ID:
DA10029086


1.

楽譜

楽譜
edited by Anthony G. Petti
出版情報: London : Chester Music, c1984
シリーズ名: The Chester books of madrigals ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Sol, sol, GGABC : ATB
Lieblich ich hörte singen : SSATB
Nun fanget an ein guts Liedlein : SATB
Now we are met : STB, TAB or TTB
Chanter je veux : SMez.ATB ; Tutto lo di : SATB
Sing we and chant it : SSATB
Vorria che tu cantass' : SATB
Rounds. Sing we now merrily : 10/11 voices ; Sing with thy mouth : 4 voices ; Sing you now after me : 5 voices ; Hey down a down : 3 voices
The elves' dance : SSAT or SSABar
Chi la gagliarda : SATB
Il ballerino : Sonatemi : SSBar., SSA or TTB
Sauter, danser : SATB
Pourquoi donc ne fringuerons-nous? : SATB
The satyrs' dance : SSAB, SSTB or SATB ; A round of three country dances : SATB
Strike it up, tabor : SMez.T or SMez.Bar
Tanzen und springen : SMez.ATB
Sing we, dance we : SSATB
Now my lads : round
Sol, sol, GGABC : ATB
Lieblich ich hörte singen : SSATB
Nun fanget an ein guts Liedlein : SATB
2.

楽譜

楽譜
日本合唱指揮者協会編著
出版情報: 東京 : 河合楽器製作所・出版部, 2003.6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. さくら
一番星見つけた
冬の夜
佐渡おけさ
てぃんさぐぬ花
谷茶前節
五木の子守唄
荒城の月
花嫁人形
[ほか26曲]
2. 夏は来たりぬ = Sumer is icumen in
いとしのマドンナ = Matona miacara
いまや五月の季節 = Now is the month of maying
眠れ、うるわしのニンフ = Rest,sweet nymph
野原で踊るニンフたち = On the plains fairy trains
おお、こうべは血にまみれ = O haupt voll blut und wunden
主よ人の望みの喜びよ = Jesus bleibet meine freude
ハレルヤ = Hallelujah
アヴェ・ヴェルム・コルプス = Ave verum corpus
埴生の宿 = Home sweet home
1. さくら
一番星見つけた
冬の夜
3.

楽譜

楽譜
美山良夫編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1985
シリーズ名: 若いひとたちのためのオリジナル・コーラス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲
かっこう = Mentre il cuculo 作詞者不詳 ; ジョゼッペ・カイモ 作曲
トナよ, 私のいとしい人よ = Matona mia cara 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
ひょうきん者 = Il bell'umore 作詞者不詳 ; ジョヴァンニ・ガストルディ 作曲
むごく苦しい死よ = Crudele acerba inexorabil morte フランチェスコ・ペトラルカ 作詞 ; チプリーノ・デ・ローレ 作曲
恋人はほほえむ = My bonny lass she smileth 作詞者不詳 ; トーマス・モーリー 作曲
さようなら可愛いアマリリス = Adieu, sweet Amarillis 作詞者不詳 ; ジョン・ウィルビー 作曲
あの女性を知っていたのだろうか = Have I found her ? 作詞者不詳 ; フランシス・ピルキントン 作曲
来たれ, 重き眠りよ = Come, heavy sleep 作詞者不詳 ; ジョン・ダウランド 作曲
花咲く日々に生きるかぎり = Tant que vivrai en âge florissant マロ 作詞 ; セルミジ 作曲
このさわやかな5月に = Ce mois de mai 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
ぼくの悩みなど, たいしたことはない = Ma peine n'est pas grande 作詞者不詳 ; クレマン・ジャヌカン 作曲
私の生命をにぎる女性 = Belle qui tiens ma vie 作詞作曲者不詳
千々の悲しみ = Mille regrets 作詞者不詳 ; ジョスカン・デ・プレ 作曲
あなたの前で, われを忘れ = Pedre le sens devant vous 作詞者不詳 ; クロード・ルジュヌ 作曲
インスブルックよ, さようなら = Insbruck, ich muss dich lassen 作詞者不詳 ; ハインリッヒ・イザーク 作曲
私の悲しみは = Meins traurens ist 作詞者不詳 ; パウル・ホーフハイマー 作曲
ああエルスライン = Ach Elslein 作詞者不詳 ; ルートヴィヒ・ゼンフル 作曲
アウディテ・ノーヴァ = Audite nova 作詞者不詳 ; オルランド・ディ・ラッソ 作曲
踊って, とび跳ねて = Tanzen und Springen 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
わが心 みだれ悩み = Mein G'mut ist mir verwirret 作詞者不詳 ; ハンス・レーオ・ハスラー 作曲
純白で優しい白鳥 = Il bianco e dolce cigno アルフォンソ・ダヴォロス 作詞 ; ヤーコプ・アルカデルト 作曲
おお, 私の甘い生命よ = O dolce vita mia 作詞者不詳 ; アードリアーン・ウィラールト 作曲
ガリアルドを習いませんか = Chi la gagliarda 作詞者不詳 ; バルダッサーレ・ドナート 作曲