著者典拠情報

標目形:
Garben, Cord
属性:
Personal
場所:
バート・ホンブルク(ドイツ)
日付:
1943-
から見よ参照形:
ガーベン, コード
注記:
Schubert, F. Lieder für Bass [SR] p1982: label (Cord Garben, piano)
SRC:Lieder aus dem nachlass(Sony Classical, p1995)
EDSRC:ミケランジェリ : ある天才との綱渡り / コード・ガーベン著 : 蔵原順子訳(アルファベータ, 2004.6) -- PLACE, DATE, NOTE
ピアニスト, 指揮者, レコード・プロデューサー, リート伴奏
著者典拠ID:
DA09757348


1.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: [Germany] : Orfeo, c1985
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Prometheus D.674
Wie ulfru D.525
Fahrt zum hades D.526
Der zurnende D.785
Sehnsucht D.636
Totengraberlied D.44
Selige welt D.743
Grenzen der menschhheit D.716
Aus heliopolis II D.754
Der sieg D.805
[8 music of others]
Prometheus D.674
Wie ulfru D.525
Fahrt zum hades D.526
2.

視聴覚資料

AV
Schubert, Franz, 1797-1828 ; Spohr, Louis, 1784-1859 ; Mathis, Edith ; Baker, Janet ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; 小松, 英典 ; Schmidt, Andreas, 1960- ; Genz, Christoph ; Moore, Gerald, 1899- ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ヘルマンとトゥスネルダD.322 = Hermann und Thusnelda
アンティゴネーとオイディプスop.6-2 D.542 = Antigone und Oedip
クロンナンD.282 = Cronnan
ゼルマとゼルマーD.286 = Selma und Selmar
光と恋D.352 = Licht und Liebe
ヘクトルの別れop. 58-1 D.312 = Hektors Abschied
ただ憧れを知る人だけがop.62-1 D.877 = Nur wer die Sehnsucht kennt
「ファウスト」からの場景 D.126 = Scene aus Goethe's "Faust"
わが故郷 = Mein Heimatland
ふたつの心が出会い = Wenn sich zwei Herzen finden
[ほか3曲]
ヘルマンとトゥスネルダD.322 = Hermann und Thusnelda
アンティゴネーとオイディプスop.6-2 D.542 = Antigone und Oedip
クロンナンD.282 = Cronnan
3.

視聴覚資料

AV
Schumann, Robert, 1810-1856 ; Varady, Julia, 1941- ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; 小松, 英典 ; Eschenbach, Christoph ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
愛の園op.34-1 = Liebesgarten
恋する者のセレナーデop.34-2 = Liebhabers Ständchen
窓の下でop.34-3 = Unterm Fenster
家族の肖像op.34-4 = Familien-Gemälde
太陽が本当に輝くようにop.37-12 = So wahr die Sonne scheinet
春の饗宴は美しいop.37-7 = Schön ist das Fest des Lenzes
もしも私が小鳥ならop.43-1 = Wenn ich ein vöglein wär
秋の歌op.43-2 = Herbstlied
可憐な花op.43-3 = Schön Blümelein
恋の痛手op.74-3 = Liebesgram
[ほか15曲]
愛の園op.34-1 = Liebesgarten
恋する者のセレナーデop.34-2 = Liebhabers Ständchen
窓の下でop.34-3 = Unterm Fenster
4.

視聴覚資料

AV
Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847 ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Rossmanith, Gabriele ; Zelck, Stephan ; 小松, 英典 ; Schmidt, Andreas, 1960- ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
わが想いのすべてop.63-1 = Ich wollt', meine Lieb' ergösse sich
渡り鳥の別れの歌op.63-2 = Abschiedslied der Zugvögel
民謡op.63-5 = Volkslied
どうして陽気でいられましょう = Wie kann ich froh und lustig sein?
挨拶op.63-3 = Gruss
船路 = Wasserfahrt
秋の歌op.63-4 = Herbstlied
すずらんと小さき花たちop.63-6 = Maiglöckchen und die blümelein
夕べの歌 = Abendlied
日曜日の朝op.77-1 = Sonntagsmorgen
[ほか11曲]
わが想いのすべてop.63-1 = Ich wollt', meine Lieb' ergösse sich
渡り鳥の別れの歌op.63-2 = Abschiedslied der Zugvögel
民謡op.63-5 = Volkslied
5.

視聴覚資料

AV
Reinecke, Carl, 1824-1910 ; Cornelius, Peter, 1824-1874 ; Loewe, Carl, 1796-1869 ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Porstein, Heikie ; Hanf, Stephanie ; 小松, 英典 ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 4
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
冬op.12-1 = Winter
別れop.12-2 = Trennung
森でop.12-3 = Im Wald
すみれop.12-4 = Das Veilchen
ジャスミンの葉の薫りがしませんか op. 109-1 = Duften nicht jasminenlauben?
民謡op.109-2 = Volkslied
谷の水車op.109-3 = Die mühle im Tale
夕べの平安op.109-4 = Abendfriede
天よ、君は何と青いop.109-5 = Du Himmel so blau!
こんにちはop.109-6 = Grüss Gott
[ほか16曲]
冬op.12-1 = Winter
別れop.12-2 = Trennung
森でop.12-3 = Im Wald
6.

視聴覚資料

AV
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Gade, Niels W. (Niels Wilhelm), 1817-1890 ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Schwarz, Hanna ; Fassbaender, Brigitte ; Fischer-Dieskau, Dietrich, 1925- ; 小松, 英典 ; Engel, Karl ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
恋の道 その1 op.20-1 = Weg der Liebe Erster Teil
恋の道 その2 op.20-2 : Weg der Liebe Zweiter Teil
海op.20-3 = Die Meere
尼僧と騎士op.28-1 = Die Nonne und der Ritter
戸口でop.28-2 = Vor der Tür
流れはざわめきop.28-3 = Es rauschet das Wasser
狩人と恋人op.28-4 = Der Jäger und sein Liebchen
姉妹op.61-1 = Die Schwestern
修道尼op.61-2 = Klosterfräulein
現象op.61-3 = Phänomen
[ほか17曲]
恋の道 その1 op.20-1 = Weg der Liebe Erster Teil
恋の道 その2 op.20-2 : Weg der Liebe Zweiter Teil
海op.20-3 = Die Meere
7.

視聴覚資料

AV
Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Zilcher, H. R. ; Berger, Wilhelm Reinhard, 1861-1911 ; Mathis, Edith ; Hoffmann, Anke ; Paßow, Sabine ; Wüller, Kerstin Maria ; Schmidt, Andreas, 1960- ; 小松, 英典 ; Schreier, Peter ; Genz, Christoph ; Engel, Karl, 1923- ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
美しいユダヤ女性がいましたWoO33-9 = Es war eine schöne Jüdin
騎士が沼地を駆け抜けたWoO33-10 = Es ritt ein Ritter
お嬢さん、僕も一緒にWoO33-11 = Jungfräulein, soll ich mit euch gehn
可愛い恋人よ、裸足で歩いて来ないでWoO33-12 = Feinsliebchen, du sollst
目覚めよ、わが恋人よWoO33-13 = Wach' auf, mein Hort
お姉ちゃん、僕たちいつおうちに帰るのWoO33-15 = Schwesterlein
彼女にお休みがとても言いたい : WoO33-18 = So wünsch ich ihr ein' gute Nacht
騎手はマントをひろげWoO33-23 = Der Reiter
ああ、もし今夜もう一度WoO33-26 = Ach könnt' ich diesen Abend
[ほか13曲]
美しいユダヤ女性がいましたWoO33-9 = Es war eine schöne Jüdin
騎士が沼地を駆け抜けたWoO33-10 = Es ritt ein Ritter
お嬢さん、僕も一緒にWoO33-11 = Jungfräulein, soll ich mit euch gehn
8.

視聴覚資料

AV
Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Rubinstein, Anton, 1829-1894 ; Wüller, Kerstin Maria ; Mayhaus, Raphaela ; Thimm, Katharina ; Bonhoff, Christa ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
泳いであなたから逃げて行くわop.32-1 = "Klänge aus Mähren". Ich schwimm' dir davon op. 32-1
飛べ、小鳥よop.32-2 = Fliege, Vöglein op.32-2
鎌が鋭く研がれていてop.32-3 = Wenn die Sense scharf geschliffen wäre op. 32-3
仲良く別れましょうop.32-4 = Freundlich laß uns scheiden op. 32-4
小さい畑op.32-5 = Der kleine Acker op. 32-5
かえでの枝の鳩op.32-6 = Die Taude auf dem Ahorn op. 32-6
小川と涙op.32-7 = Wasser und Weinen, op. 32-7
慎み深い娘op.32-8 = Die Bescheidene op. 32-8
指輪op.32-9 = Der Ring op. 32-9
緑になれ、若草よop.32-10 = Grüne, junges Gras op. 32-10
[ほか15曲]
泳いであなたから逃げて行くわop.32-1 = "Klänge aus Mähren". Ich schwimm' dir davon op. 32-1
飛べ、小鳥よop.32-2 = Fliege, Vöglein op.32-2
鎌が鋭く研がれていてop.32-3 = Wenn die Sense scharf geschliffen wäre op. 32-3
9.

視聴覚資料

AV
Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Cherubini, Luigi, 1760-1842 ; Mercadante, Saverio, 1795-1870 ; Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus), 1776-1822 ; Suk, Hyun-joo ; Niesen, Christina ; Porsten, Heike ; Hanf, Stephanie ; Shin, Suk-Kyong ; Hohlfeld, Katharina ; Thimm, Katharina ; Weege, Katrin ; Schön, Andreas ; Reeders, Carsten ; Toth, Robert ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
2匹の牡猫のおどけた二重唱 = Duetto buffo di due gatti
《スタバト・マーテル》より「誰が泣かずにいられただろうか」 = Quis est homo
漁 = La pesca
ヴェネツィアのレガッタ : ボートレース = La regata veneziana
孤独な日の当たらない森よ = Solitario bosco ombroso
私のフィッレは = La mia Fille
せめて言っておくれ = Dite almeno
ああ、その音はなんと = Ahi, ch'è il suon
ああ、ごらんなさい = Ah! mira
心安らぐ場所で = Nel seggio placido
[ほか8曲]
2匹の牡猫のおどけた二重唱 = Duetto buffo di due gatti
《スタバト・マーテル》より「誰が泣かずにいられただろうか」 = Quis est homo
漁 = La pesca
10.

視聴覚資料

AV
Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Shin, Suk-Kyong ; Niessen, Christina ; Porstein, Heike ; Hohfeld, Kathanna ; Suk, Hyun-Joo ; Hanf, Stephanie ; Garben, Cord
出版情報: [東京] : ユニバーサル ミュージック, p2000
シリーズ名: ドイツ・イタリア歌曲全集 : 二重唱編 ; 10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
心安らかでいておくれ = Rimanti in pace Giacomo Carissimi
ああ、彼は戻らない = Ahi, non torna Giacomo Carissimi
さあ、翼を拡げて遠くへ飛び去れ = Luigi omai, deh, spiega i vanni Giacomo Carissimi
私の心は涙の海 = Il mio core è un mar di pianti Giacomo Carissimi
熱いまなざし = Vaghi rai Giacomo Carissimi
緑なす月桂樹の下で = A piè d'un verde alloro Giacomo Carissimi
私はとても愛らしい羊飼いの少女 = Io son pur vezzosetta pastorella Claudio Monteverdi
想い熱くも = Ardo e scoprir Claudio Monteverdi
金色の髪よ = Chioma d'oro Claudio Monteverdi
愛しい接吻よ = Baci cari Claudio Monteverdi
[ほか2曲] Claudio Monteverdi
心安らかでいておくれ = Rimanti in pace Giacomo Carissimi
ああ、彼は戻らない = Ahi, non torna Giacomo Carissimi
さあ、翼を拡げて遠くへ飛び去れ = Luigi omai, deh, spiega i vanni Giacomo Carissimi