著者典拠情報

標目形:
Evans, Geraint, Sir
属性:
Personal
日付:
1922
から見よ参照形:
Evans, G. (Geraint)
注記:
Verdi, G. Falstaff [SR] c1980: labels (G. Evans)
Washington Post, 09-22-92 (Sir Geraint Evans, opera baritone, 70, d. 9-20-92, Aberystwyth, Wales)
SRC:Les contes D'Hoffmann = The Tales of Hoffman / by Jacques Offenbach(Pioneer Artists, p1981)
著者典拠ID:
DA09245040


1.

視聴覚資料

AV
Jacques Offenbach ; The Royal Opera
出版情報: Japan : Pioneer LDC, c1981
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Mozart ; R. Kerns, G. Evans, baritone ; G. Janowitz, R. Grist, E. Mathis, soprano ; K. Böhm, conductor
出版情報: Tokyo : Shinchosha, 1996
シリーズ名: 新潮オペラCDブック ; 8
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
Leoncavallo ... [et al.] ; Robert Merrill, baritone ... [et al.]
出版情報: Tokyo : King Records, p1976
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Mozart ; libretto by Da Ponte
出版情報: [S.l.] : Angel Records , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [1970?]
シリーズ名: 「エンジェル・オペラ・ハイライト」シリーズ
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[side] 1. Act 1. Se vuol ballare : cavatina = 第1幕. もし踊りをなさりたければ : フィガロのカヴァティーナ
La vendetta : aria = あだを討つのは愉快だ : バルトロのアリア
Non so piu : aria = 自分で自分がわからない : ケルビーノのアリア
Non più andrai : aria = もう飛ぶまいぞ、このちょうちょう : フィガロのアリア
Act 2. Porgi amor : cavatina = 第2幕. 愛の神よ、照覧あれ : 伯爵夫人のカヴァティーナ
Voi che sapete : cavatina = 恋とはどんなものかしら : ケルビーノのカンツォーナ
Venite inginocchiatevi : aria = さあ、ひざまずいて : スザンナのアリア
[side] 2. Act 3. Hai già vinta la causa : recit. - Vedrò mentí io sospiro : aria = 第3幕. もうあんたの勝ちだと言ったな・・・ため息をついている間に : 伯爵のレシタティーヴォとアリア
E Susanna non vien! : recit. - Dove sono : aria = スザンナは来ないかしら・・・楽しい思い出はどこへ : 伯爵夫人のレシタティーヴォとアリア
Act 4. In quegli anni : aria = 第4幕. 若いうちは : バージリオのアリア
Tutto è disposto : recit. - Aprite un pó quegí occhi : aria = これでいい、さあもうすぐだ・・・さあ目をあけろ : フィガロのレシタティーヴォとアリア
Giunse alfin il momento : recit. - Deh vieni, non tardar : aria = とうとううれしい時が来た・・・恋人よ、早くここへ : スザンナのレシタティーヴォとアリア
[side] 1. Act 1. Se vuol ballare : cavatina = 第1幕. もし踊りをなさりたければ : フィガロのカヴァティーナ
La vendetta : aria = あだを討つのは愉快だ : バルトロのアリア
Non so piu : aria = 自分で自分がわからない : ケルビーノのアリア