著者典拠情報

標目形:
Dargomyzhski, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869
属性:
Personal
日付:
1813-1869
から見よ参照形:
Dargomyzhskiĭ, Aleksandr Sergeevich, 1813-1869
Даргомыжский, Александр Сергеевич, 1813-1869
Dargomyzhskīĭ, A. S., 1813-1869
Даргомыжскій, А. С., 1813-1869
Dargomichsky, A., 1813-1869
Dargomijsky, A., 1813-1869
Dargomijsky, Alexander, 1813-1869
Dargomizhky, Alexander, 1813-1869
Dargomïzhsky, Alexander Sergeyevich, 1813-1869
Dargomyshski, Alexander, 1813-1869
Dargomyzski, Alexander S., 1813-1869
Dargomyzhsky, Alexander Sergeyevich, 1813-1869
注記:
V. A. Davydova, met︠s︡t︠s︡o-soprano [SR] 1976? (a.e.) label (Kamennyĭ gostʹ: Dve pesni Laury)
His Kamennyĭ gostʹ, n.d.: p. 129 (I︠A︡ zdesʹ Inezilʹi︠a︡)
New Grove (Dargomïzhsky, Alexander Sergeyevich. Russian composer)
EDSRC:Collected piano works / Alexander Dargomizhky(Belwin Bills, [19--])
EDSRC:Полное собрание романс и песни / А. Даргомыжский ; редакция, вступительная статья и комментарии М. С. Пекелис(Государственное музыкальное издательство, 1958)
EDSRC:Сборник русских песен и романсов / под ред. М. Акимото(音楽之友社, 1955.6)
EDSRC:Der steinerne Gast : Oper in drei Aufzügen / Alexander S. Dargomyzski ; Text von A. Puschkin (Musik-Edition Lucie Galland,c2001)
EDSRC:Russian operatic arias for mezzo-soprano / selected and edited by David Fanning ; singing translations by Martin Pickard (Peters,c2004)
EDSRC:Fédor Chaliapine (1925-1934) (Classical Collector) (Distribution, Auvidis, c1992)
EDSRC:Либретто русскихъ оперъ([s.n.], [18--])
著者典拠ID:
DA06364702


1.

楽譜

楽譜
Peter Ilyich Tchaikovsky
出版情報: New York : E.F. Kalmus, [19--]
シリーズ名: Kalmus piano series ; no. 4073
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Transcription for piano of Kazachok (orchestra fantasy) Dargomizhsky
Transcription for piano, left hand alone, of Perpetuum mobile (finale) of Sonata, opus 39, for piano Weber
Transcription for piano duet of "I remember all" (song) Tarnovskaya
Transcription for piano duet of Overture to Ivan the Terrible Rubinstein, Anton
Transcription for piano of Kazachok (orchestra fantasy) Dargomizhsky
Transcription for piano, left hand alone, of Perpetuum mobile (finale) of Sonata, opus 39, for piano Weber
Transcription for piano duet of "I remember all" (song) Tarnovskaya
2.

視聴覚資料

AV
Paata Burchuladze, bass ; Ludmilla Ivanova, piano
出版情報: [London] : London , Japan : Polydor K.K., p1988
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Alexander Wells
出版情報: London : Peters, c2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
A life for the Tsar = Une vie pour le tsar = Ein Leben für den Zaren. Truth is dawning = Ils sentent la vérité = Sie spüren die Wahrheit Glinka
Ruslan and Lyudmila = Rouslan et Ludmila = Ruslan und Ljudmila. Soon shall I glory in victory's hour? = L'heure de mon triomphe est proche = Die Stunde meines Triumphs ist nah Glinka
Rusalka = Roussalka. You're all alike = Oh, vous êtes toutes les mêmes, jeunes filles = O, ihr jungen Mädchen seid doch alle gleich Dargomyzhsky
Judith. Gentle concubines of Babylon = Que ces femmes chantent là leurs chants = Lass diese Frauen ihre Lieder singen Serov
Prince Igor = Fürst Igor. Preserve me from the melancholy life = Ce serait un péché de ne rien dire = Verschweigen wäre eine Sünde Borodin
Boris Godunov = Boris Godounov = Boris Godunow. One final page = Juste une dernière histoire = Noch eine letzte Geschichte Musorgsky
Way back when in Kazan = Un jour, dans la ville de Kazan = Es war einmal in der Stadt Kasan Musorgsky
I've scaled the peak of power = J'ai atteint le pouvoir suprême = Ich erlangte höchste Macht Musorgsky
Ah! Mercy! = Je ne respire plus = Ah! Ich kann nicht atmen Musorgsky
Yevgeny Onegin = Eugène Onéguine = Eugen Onegin. Love wields her life-enriching power = Tous les âges sont sujets à l'amour = Jedes Alter ist der Liebe unterworfen Tchaikovsky
Iolanta = Yolanta = Jolanthe. What will he say? = Que dira-t-il = Was wird er sagen? Tchaikovsky
Sadko. Oh grey the cliff confronts the roaring of the ocean = Sur les rochers effrayants = An grausamen Felsen Rimsky-Korsakov
The Tsar's bride = La fiancée du tsar = Die Zarenbraut. She sleeps in peace = Elle s'est endormie = Sie ist eingeschlafen Rimsky-Korsakov
War and peace = Guerrte et paix = Krieg und Frieden. Surrender? = Quand, ah quand = Wann, ach wann Prokofiev
A life for the Tsar = Une vie pour le tsar = Ein Leben für den Zaren. Truth is dawning = Ils sentent la vérité = Sie spüren die Wahrheit Glinka
Ruslan and Lyudmila = Rouslan et Ludmila = Ruslan und Ljudmila. Soon shall I glory in victory's hour? = L'heure de mon triomphe est proche = Die Stunde meines Triumphs ist nah Glinka
Rusalka = Roussalka. You're all alike = Oh, vous êtes toutes les mêmes, jeunes filles = O, ihr jungen Mädchen seid doch alle gleich Dargomyzhsky
4.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Alexander Wells
出版情報: London : Peters, c2004
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Askold's grave. Soft! a gentle zephyr goes Verstovsky
A life for the Tsar. Brothers in arms Glinka
Ruslan and Lyudmila. In a distant land Glinka
Rusalka. Here all things remind me of days gone forever Dargomyzhsky
Prince Igor. Ah! Hear my call! Borodin
Boris Godunov. Weep, my eyes, with bitter tears flowing Musorgsky
The fair at Sorochintsy. Ah, why, my heart, with such sorrow laden? Musorgsky
Yevgeny Onegin. I love you, I love you, Olga Tchaikovsky
Yevgeny Onegin. Farewell, farewell, o springtime all too fleeting Tchaikovsky
Mazeppa. Where battle rages, and honour calls me Tchaikovsky
The queen of spades. Once I could march towards my goal Tchaikovsky
The queen of spades. What is our life? Tchaikovsky
May night. Sleep, my love Rimsky-Korsakov
The snow maiden. How rich, how wondrous rich Rimsky-Korsakov
The snow maiden. The glorious day is going Rimsky-Korsakov
Sadko. Dark the oak-trees in the wildwood growing! Rimsky-Korsakov
Sadko. Unnumbered diamonds Rimsky-Korsakov
The Tsar's bride. Calm now the angry sky Rimsky-Korsakov
The Lady Macbeth of Mtsensk District. Cousin Masha makes me laugh Shostakovich
Askold's grave. Soft! a gentle zephyr goes Verstovsky
A life for the Tsar. Brothers in arms Glinka
Ruslan and Lyudmila. In a distant land Glinka
5.

楽譜

楽譜
selected and edited by David Fanning ; singing translations by Martin Pickard
出版情報: London : Peters, c2004
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ruslan and Lyudmila. Dream divine, enchanting sight! Glinka
Ruslan and Lyudmila. Ah, she brings joy Glinka
Rusalka. Days of love and fond affection Dargomyzhsky
Prince Igor. Night is falling now Borodin
Boris Godunov. Go, Ruzya Musorgsky
Khovanshchina. Forces of prophecy Musorgsky
Khovanshchina. Through the marshes she made her way Musorgsky
Yevgeny Onegin. Ah, Tanya, Tanya Tchaikovsky
The maid of Orleans. Farewell, dear land, familiar fields and meadows Tchaikovsky
The queen of spades. My friends, take heed of me Tchaikovsky
The queen of spades. That's enough now! Tchaikovsky
The snow maiden. Says the rain-cloud to the thunder one day Rimsky-Korsakov
Sadko. All through this night Rimsky-Korsakov
Kashchey the deathless. The potion is prepared Rimsky-Korsakov
Dream on the Volga. Sleep, my darling dear Arensky
Not love alone. Through the leafy forest Shchedrin
Ruslan and Lyudmila. Dream divine, enchanting sight! Glinka
Ruslan and Lyudmila. Ah, she brings joy Glinka
Rusalka. Days of love and fond affection Dargomyzhsky
6.

楽譜

楽譜
под ред. М. Акимото
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1955.6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲]
Сомнение = 疑惑 クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲]
Северная звезда = 北の星 ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲]
Жаворонок = 雲雀 クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲]
Расстались гордо мы = 都を離れて クローチュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲]
Что мне до песен = 小鳥よ歌え高らかに ダルゴムイジュスキー[作曲]
Я помню, глубоко = 忘れ得べきや胸深く ダヴィドヴァ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲]
В кпови горит огонь желанья = 血潮は燃える情炎に プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲]
Юношу, горько рыдая = 若者にいたく泣きつつ : 若者と乙女 プーシュキン詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲]
Бушуй и волнуйся, глубокое море = 荒れ狂え深き海 ロストプチナヤ詩 ; ダルゴムイジュスキー[作曲]
Красавица-рыбачка = 麗しの漁人 ハイネ詩 ; ボロディン[作曲]
Разлюбила красна-левица = 麗しき乙女は嫌いたり ボロディン[作曲]
Слушайте, подруженьки, песенку мою = 聞きてよ友よ我が歌を ボロディン[作曲]
Баллада = バラード グレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲]
Козëл = 山羊/ ムソルグスキー[作曲]
Гопакъ = ゴパーク シェフチェンコ原詩 ; メイ露訳 ; ムソルグスキー[作曲]
Песни и пляски смерти = 死の歌と踊り ゴレニシチェフ・クトゥゾフ詩 ; ムソルグスキー[作曲]
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 レルモントフ詩 ; バラキレフ[作曲]
Колыбельная песня = 子守唄 アルセニエフ詩 ; バラキレフ[作曲]
Так и рвëтся душа = 斯くも心は痛む コリツオフ詩 ; バラキレフ[作曲]
Красавица = 美女 プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲]
Делия = ジェーリヤ プーシュキン詩 ; グラズーノフ[作曲]
Ко груди твоей белоcнежной = 汝が真白き胸に ハイネ原詩 ; ドブロリューボフ露訳 ; グラズーノフ[作曲]
Соловей = 鶯 コリツオフ詩 ; グラズーノフ[作曲]
Когда гляжу тебе в глаза = 君が眼差しに ハイネ原詩 ; ミハイロフ露訳 ; グラズーノフ[作曲]
Арабская мелодия = アラビヤのメロディ アラビヤ民謡 ; グラズーノフ[編曲]
Слышу ли голос твой = 聴ゆるは君が御声 レルモントフ詩 ; グラズーノフ[作曲]
附: Эй ухнемъ = ヴォルガの舟曳唄 ロシア民謡 ; エフ・ケネマン編曲
Я помню чудное мгновенье = 忘れ得じ其の時 プーシュキン詩 ; グリンカ[作曲]
Сомнение = 疑惑 クコリニーク詩 ; グリンカ[作曲]
Северная звезда = 北の星 ロストプチナヤ詩 ; グリンカ[作曲]