著者典拠情報

標目形:
Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916
属性:
Personal
場所:
Ortano sul Mare
日付:
1846-1916
から見よ参照形:
Tosti, Francesco Paolo, Sir, 1846-1916
Tosti, Francesco Paolo, 1846-1916
Tosti, F. P.
*トスティ, フランチェスコ・パオロ (1846-1916)
注記:
Italian song composer and singing teacher
New Grove, Web (Ortano sul Mare, Italian song composer and singing teacher)
ニュー グローヴ (日本語Web版)
His トスティ歌曲集, 1986
His Goodbye, c1959
EDSRC:F. P. Tosti melodie album : 男声合唱トスティーメロディーアルバム / K. Kitamura, R. Hatanaka(カワイ楽譜, 1965)
著者典拠ID:
DA0628548X


1.

その他

その他
Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916
出版情報: Milano : Ricordi, 1990-
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1991
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 2o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'augurio
Canti popolari Abruzzesi
Senza di te!
Povera Maria : elegia popolare abrusse
Ohè! Mammà! : sogno d'amore
Chitarrata abruzzese
Canto abruzzese
First waltz : da un canto popolare abruzzese
Anima mia
La viuletta
L'augurio
Canti popolari Abruzzesi
Senza di te!
3.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1990
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 1o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Visione!
Buon Capo d'Anno
Vuol note o banconote?
En hamac
Notte bianca
Arcano!
Malinconia
Vorrei
Per morire
'A vucchella
Quattro canzoni d'Amaranta
Due piccoli notturni
Ninna-nanna
La sera
Consolazione
Visione!
Buon Capo d'Anno
Vuol note o banconote?
4.

楽譜

楽譜
Pennino, Gaetano ; Riccardi, Vincenzo ; Valente, Vincenzo, 1855-1921 ; Leva, Enrico de, 1867-1955 ; Barthélemy, Richard ; Cardillo, Salvatore ; Annibale, Vincenzo d' ; Cottrau, Teodoro, 1827-1879 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; De Crescenzo, Vincenzo, 1875-1964 ; Denza, Luigi
出版情報: [Milano] : Ricordi, [1994?]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Pecchè? Gaetano Errico Pennino
Fenesta 'ntussecosa Vincenzo Riccardi
Luna curtese Vincenzo Valente
'E spìngole frangese! Enrico de Leva
Chi se nne scorda cchiù! Richard Barthélemy
Core 'ngrato Salvatore Cardillo
'O paese d' 'o sole Vincenzo d'Annibale
Ammore guaglione Vincenzo Ricciardi
Fenesta che lucive : antica canzone
L'addio a Napoli Teodoro Cottrau
Santa Lucia Teodoro Cottrau
'A Vuccehlla Francesco Paolo Tosti
Tarantella sincera Vincenzo de Crescenzo
Funiculì-funiculà Luigi Denza
Marechiare Francesco Paolo Tosti
Pecchè? Gaetano Errico Pennino
Fenesta 'ntussecosa Vincenzo Riccardi
Luna curtese Vincenzo Valente
5.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, c1987
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mattinata
Vorrei morire!
Ave Maria
Aprile
Ideale
Ninon
Non t'amo più!
Vorrei
Marechiare
Sogno
Malìa
L'ultimo bacio
Ridonami la calma!
La serenata
Si tu le voulais!
Penso!
Chanson de l'adieu
La mia canzone!
Pour un baiser!
L'ultima canzone
'A vucchella
Tristezza
Il pescatore canta!
Luna d'estate!
Tormento!
Mattinata
Vorrei morire!
Ave Maria
6.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1992-1995
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 10o, 11o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1a raccolta. "For ever and for ever!"
Good-bye!
Come to my heart!
That day!--
"Let it be soon"
Ask me no more
Help me to pray
Yesterday
At the Covent Gate
We have loved
Tell them!
Back to the old love
Remembered still
My memories
A tale of twilight
In the hush of the night
Love's return
Because of you
Who knows?
Speak!
Love's gift
Parted
Far away
While we are young
Pierrot's lament
I am not fair
Love's way
Love me!
Summer
Starlight
Onece more!--
Who?--
Now!--
2a raccolta. At vespers
We watch and wait
Bid me goodbye
It came with the merry May, love
"My love and I"
The love that came too late
Love ties
Dreams of the summer night
Shall we forget
Adieu, my dear
More and more
Beauty's eyes
Ever yours sincerely
Winged echoes
Venetian song
Tell me to stay
I dare to love thee
A song of a life
Neapolitan song
Two
Why beatest so, o heart?
Let love awake
My dreams
On lido waters
Song of a rose
Falling leaves
Sleep, and remember, beloved
A song of rest
Barcarolle
May-time
The silver lining
Spring
Parting-time
Two little songs. I. Could I but tell!
II. I cannot tell
Never!
The allies march to freedom
1a raccolta. "For ever and for ever!"
Good-bye!
Come to my heart!
7.

楽譜

楽譜
Francesco Paolo Tosti
出版情報: Milano : Ricordi, 1993-2002
シリーズ名: Edizione completa delle romanze per canto e pianoforte di Francesco Paolo Tosti ; vol. 4o, 5o, 6o, 7o, 8o
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1a raccolta. Ti rapirei!
Non m'ama più
Signorina--Letterina amorosa
Oh! quanto io t'amerei!
La rinnovazione (dell'abbonamento al Fanfulla)
Non mi guardare!--
Serenata d'un angelo
M'amasti mai?--
T'amo ancora!
Dopo!--
Lontan dagli occhi--
Oblio!--
Chi tardi arriva -- male alloggia!
Ride bene chi ride l'ultimo!
T'affretta
Ricordati di me!--
Amore!--
Preghiera
Sull'alba
Lungi
È morto Pulcinella!--
Nonna, --sorridi?--
Ave Maria
Patti chiari!--
Ideale
Povera mamma!--
2a raccolta. Vorrei morire!
A sera---
T'amo!
Non t'amo più!
Marina--
La mia mandola è un amo
Apri!--
In mare
Sogno
Lutto
Segreto
Vieni--
Mio povero amor!--
Ridonami la calma!--
La serenata
L'ultimo bacio
Un bacio
Non senti tu--
Io mi domando
Pianto di monaca
3a raccolta. Entra!
Magìa
Triste ritorno
Novena profana
Nel mio segreto
Addio, fanciulla--
Canta!
Strana
Te solo
Lamento d'amore
Se avessi l'ale!--
Solo!
La mia canzone!
Inverno triste!
Parla!
Seconda mattinata
Io son l'amore!
Nella notte d'april!
Sola tu manchi!
4a raccolta. Amate!
Non domando più nulla!
L'ultima canzone
Notti di maggio
Io ti sento!--
Canta la serenata!
Tristezza
Se tu non torni!--
Forse!
Il pescatore canta!--
Sogni d'oro!--
Non mentire!--
Baciami!--
Cercando te!--
Luna d'estate!--
Se tu canti--
L'attesa!--
O dolce meraviglia!--
Perdutamente!--
Tormento!--
5a raccolta. Prime melodie. Tenebre e luce
Sorridimi
Al mar!
Il salice
Son matto?
Aprile
Plenilunio. Nel plenilunio d'agosto dormono
Vorrei la bianca mano diafana
Guardarti sempre. Rapita l'anima
All'aria libera, dolce è sognar
Pepita (vecchia canzone spagnuola)
Parole del ricordo mio!
Resta nel sogno!
Bimbi e neve
Chi sono
Morale allegra!
1a raccolta. Ti rapirei!
Non m'ama più
Signorina--Letterina amorosa
8.

楽譜

楽譜
延安昭一編著 = a cura di Shoichi Nobuyasu
出版情報: 東京 : 河合楽器製作所・出版部, 2008.11
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Aprile = 四月
Ideale = 理想
Non t'amo più = もう君を愛さない!
Rosa = バラの花
Marechiare = マレキアーレ
Sogno = 夢
Malìa = 妖しい魅力
Segreto = 秘めごと
La Serenata = セレナータ
Ancora!-- = いま、ひとたび!--
Chanson de l'Adieu = 別れの歌
La mia canzone! = 私の歌!
L'ultima canzone = 最後の歌
L'alba sepàra dalla luce l'ombra = 光と闇を
Tristezza = 憂愁
Il pescatore canta!-- = 漁師の歌声!--
Baciami!-- = 口づけを!--
Tormento!-- = 苦悶!--
Parole del ricordo mio!-- = 我が思い出の言葉!--
Resta nel sogno! = 夢にとどまれ!
手稿譜: Parole del ricordo mio!-- = 我が思い出の言葉!--
Aprile = 四月
Ideale = 理想
Non t'amo più = もう君を愛さない!
9.

楽譜

楽譜
編: 畑中良輔, 中巻寛子 ; 対訳: 戸口幸策 = Tosti
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 2014.2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
さようなら = Addio!
もう一度 = Ancora!
四月 = Aprile
夕べに = A sera
アヴェ・マリア = Ave Maria
別れの歌 = Chanson de l'adieu
いとしい女(ひと)よ、私は死にたい = Donna, vorrei morir
あとでは = Dopo!
理想 = Ideale
漁夫は歌う = Il pescatore canta!
虚しく = Invano!
私は貴女を愛したい = Io voglio amarti!
暁は光りから = L'alba sepàra dalla luce l'ombra
愛の嘆き = Lamento d'amore
セレナータ = La serenata
最後の口づけ = L'ultimo bacio
夏の月よ = Luna d'estate!
遙かに = Lungi
最後の歌 = L'ultima canzone
魅惑 = Malìa
マレキアーレ = Marechiare
四月の夜に = Nella notte d'april!
ニノン = Ninon
君なんかもう = Non t'amo più!
僕は思っている = Penso!
口づけの代わりに = Pour un baiser
祈り = Preghiera
春 = Primavera
私を思い出してほしい = Ricordati di me!
私に静けさを = Ridonami la calma!
薔薇 = Rosa
秘密 (ひめごと) = Segreto
貴女が望むなら = Si tu le voulais
夢 = Sogno
苦しみ = Tormento!
悲しみ = Tristezza
そうだといいけど = Vorrei
私は死にたい = Vorrei morire!
さようなら = Addio!
もう一度 = Ancora!
四月 = Aprile
10.

楽譜

楽譜
[音楽之友社編]
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2003
シリーズ名: 最新・世界名歌曲選集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ave Maria = アヴェ・マリア L. Luzzi
La Serenata = セレナータ F.P. Tosti
Ideale = 理想 F.P. Tosti
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から影を分ける F.P. Tosti
Funiculì-funiculà = フニクリ・フニクラ(登山電車) L. Denza
Occhi di fata = 妖精の瞳 L. Denza
Notturno d'Amore = ドリーゴのセレナード(愛のノクターン) R. Drigo
Lolita = ロリータ A. Buzzi-Peccia
Mattinata = 朝の歌 R. Leoncavallo
Lasciati amar = 私に愛させて R. Leoncavallo
Sole e amore = 太陽と愛 G. Puccini
E l'uccellino = そして小鳥は G. Puccini
O primavera = 春よ P.A. Tirindelli
Luna nova = 新月 P.M. Costa
La Spagnola = ラ・スパニョーラ(スペイン娘) V. Di Chiara
Musica proibita = 禁じられた音楽 S. Gastaldon
Serenata = セレナータ P. Mascagni
Ave Maria = アヴェ・マリア(オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲から) P. Mascagni
'O sole mio! = オー・ソレ・ミオ!(私の太陽) E. Di Capua
Maria, Marì! = マリア・マリ E. Di Capua
I' te vurrìa vasà! = 君に口づけしたい E. Di Capua
Dicitencello vuie = 彼女に告げて R. Falvo
Core 'ngrato = カタリ・カタリ(薄情) S. Cardillo
'O surdato 'nnammurato = 恋する兵士 E. Cannio
Ti voglio tanto bene = とても君を愛している E. De Curtis
Tu, ca nun chiagne! = 君を求めて(泣かないお前) E. De Curtis
Senza nisciuno = 孤独 E. De Curtis
Addio bel sogno = 美しい夢よ, さようなら E. De Curtis
Voce 'e notte! = 夜の声 E. De Curtis
Torna a Surriento= 帰れソレントへ E. De Curtis
Fenesta che lucive = 光さす窓辺 Anonimo(作曲者不明)
Giovanottino che passi per via = 道行く若者よ E. Wolf-Ferrari
Spirate pur, spirate = 吹けよそよ風 S. Donaudy
O del mio amato ben = 私の愛する人 S. Donaudy
Vaghissima sembianza = 麗しい絵姿 S. Donaudy
Nevicata = 雪 O. Respighi
Pioggia = 雨 O. Respighi
Nebbie = 霧 O. Respighi
Contrasto = 対比 O. Respighi
Ballata = バッラータ O. Respighi
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナータ E. Toselli
L'assiuolo = みみずく R. Zandonai
Silenzio cantatore-- = 静けさに歌う G. Lama
Ave Maria = アヴェ・マリア L. Luzzi
La Serenata = セレナータ F.P. Tosti
Ideale = 理想 F.P. Tosti
11.

楽譜

楽譜
Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Gordigiani, Luigi, 1806-1860 ; Schira, Francesco, 1809-1883 ; Campana, Fabio, 1819-1882 ; Arditi, Luigi, 1822-1903 ; Luzzi, Luigi, 1828-1876 ; Tosti, F. Paolo (Francesco Paolo), 1846-1916 ; Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 ; Donaudy, Stefano, 1879-1925 ; Del Leuto, Arcangelo ; De Luca, Severo, fl. 1684-1734 ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Monteverdi, Claudio, 1567-1643 ; Peri, Jacopo, 1561-1633 ; Carissimi, Giacomo, 1605-1674 ; Cesti, Antonio, 1623-1669 ; Legrenzi, Giovanni, 1626-1690 ; Bononcini, Giovanni Maria, ca. 1640-1678 ; Bassani, Giovanni Battista, ca. 1650-1716 ; Stradella, Alessandro, 1639-1682 ; Torelli, Giuseppe, 1658-1709 ; Scarlatti, Alessandro, 1660-1725 ; Lotti, Antonio, d. 1740
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1989-1992
シリーズ名: 新編世界大音楽全集 ; 声楽編||セイガクヘン ; 11, 12, 29
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I. La danza ; La gita in gondola ; L'invito ; La promessa ; La pastorella delle Alpi ; Il rimprovero G. Rossini
La zingara G. Donizetti
Ogni sabato avrete il lume acceso L. Gordigiani
Sognai F. Schira
Vivere e godere ; Vorrei cangiarmi in ape F. Campana
Il bacio ; Parla! L. Arditi
Ave Maria L. Luzzi
Addio! ; Aprile ; Ancora! ; A sera ; Ave Maria ; 'A vucchella ; Donna, vorrei morir ; Dopo! ; Ideale ; Invano! ; Lungi ; L'ultima canzone ; Malia ; Marechiare ; Penso! ; Non t'amo più ; Ridonami la calma! ; Ricordati di me ; Segreto ; La serenata ; Sogno ; Tristezza ; Vorrei ; Vorrei morire! ; Tormento/ P. Tosti
Mattinata R. Leoncavallo
Amorosi miei giorni ; Spirate pur, spirate S. Donaudy
II. Dimmi, Amor A. del Leuto
Non posso disperar S. de Luca
Amarilli, mia bella G. Caccini
Lasciatemi morire! C. Monteverdi
Gioite al canto mio J. Peri
Vittoria, mio core! G. Carissimi
Tu mancavi a tormentarmi ; Intorno all'idol mio A. Cesti
Che fiero costume G. Legrenzi
Deh, più a me non v'ascondete G.M. Bononcini
Dormi, bella, dormi tu? ; Posate, dormite G.B. Bassani
Pietà, Signore ; Ragion sempre addita A. Stradella
Tu lo sai G. Torelli
Sento nel core ; Le violette ; Già il Sole dal Gange ; O cessate di piagarmi ; Se Florindo è fedele ; Se tu della mia morte ; Chi vuole innamorarsi ; Son tutta duolo ; Spesso vibra per suo gioco ; Su, venite a consiglio ; All'acquisto di gloria A. Scarlatti
Pur dicesti, o bocca bella A. Lotti
Caro laccio, dolce nodo ; Lasciar d'amarti F. Gasparini
Sebben, crudele ; Come raggio di sol ; Selve amiche A. Caldara
Per la gloria d'adorarvi G.B. Bononcini
Un certo non so che A. Vivaldi
Danza, danza, fanciulla gentile ; Vergin, tutto amor F. Durante
Ah! mio cor ; Lascia ch'io pianga ; Affanni del pensier G.F. Händel
Quella fiamma che m'accende B. Marcello
Stizzoso, mio stizzoso ; Se tu m'ami G.B. Pergolesi
Ombra cara, amorosa T. Traetta
O notte, o Dea del mistero N. Piccinni
Chi vuol la zingarella ; Nel cor più non mi sento ; Il mio ben quando verrà G. Paisiello
Ahi! sola quand'io vivea L. Cherubini
Chi vuol comprar la bella calandrina N. Jommelli
III. Amor, ch'attendi? ; Tu ch'ai le penne Amore G. Caccini
Se bel rio R. Rontani
In un fiorito prato C. Moteverdi
Se l'aura spira G. Frescobaldi
Bella porta di rubini ; O bellisimi capelli ; Segui,, dolente core ; Occietti amati A. Falconieri
O leggiardri occhi belli Anonimo
Affè, mi fate ridere ; Delizie contente, che l'alma beate Cavalli
Piangete, ohimè, piangete Carissimi
Begli occhi, mercè! ; Quando sarà quel dì ; E quando ve n'andate Tenaglia
Vado ben spesso cangiando loco ; Star vicino Rosa
Se nel ben sempre incostante Stradella
Vieni, Alidoro Cesti
Toglietemi la vita ancor ; Se delitto è l'adorarti ; Tu lo sai A. Scarlatti
Se non fossero gli stenti Perti
Augellin vado e canoro Gasparini
Piango, gemo Vivaldi
Sen corre l'agnelletta Sarro
Qual farfalletta amante D. Scarlatti
Alma del core Caldara
Largo (Ombra mai fu) Händel
Sì, bella mercede Vinci
Se il ciel mi divide Piccinni
O del mio dolce ardor Gluck
Nina Ciampi
La verginella come la rosa Bertoni
Dirò che fida sei Traetta
Lungi dal caro bene Sarti
Piacer d'amor J.P.A. Martini
Donne vaghe Paisiello
Resta in pace, idol mio ; Nel lasciarti, o prence amato ; Bel nume che adoro ; Quel soave e bel diletto Cimarosa
Ridente la calma : KV152 (210a) ; Un moto di gioia : KV579 Mozart
Caro mio ben G. Giordani
I. La danza ; La gita in gondola ; L'invito ; La promessa ; La pastorella delle Alpi ; Il rimprovero G. Rossini
La zingara G. Donizetti
Ogni sabato avrete il lume acceso L. Gordigiani
12.

楽譜

楽譜
右近義徳編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song 訳詞, 津川主一
紅きその唇 = Bella porta di rubini ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三
隠棲 = Verborgenheit ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground フォスター ; 訳詞, 津川主一
アレルヤ = Allelu モーツァルト
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song 訳詞, 津川主一
祈り = Gebet ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
今ひとたび = Ancora トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana 訳詞, くろばねあきら
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一
海辺にて = Am Meer シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
美わしき髪よ = O bellissimi capelli ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江
麗しの眼差しよ = Occhia amati ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
おおスザンナ = Oh! Susanna フォスター ; 訳詞, 津川主一
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ
小暗き墓場に = In questa tomba oscura ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子
麗しの神よ = Bel Nume che adoro チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎
折れればよかった = Sonntag ブラームス ; 訳詞, 津川主一
音楽に寄せて = Für Musik フランツ ; 訳詞, 津川主一
御身を愛す = Ich liebe dich ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana 訳詞, 門馬直衛
楽に寄す = An die Musik シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三
可愛い口もと = 'A vucchella トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus マスネー ; 訳詞, 堀内敬三
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair フォスター ; 訳詞, 津川主一
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song 訳詞, 門馬直衛
クローエに = An Chloë モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song 訳詞, 堀内敬三
故郷の人々 = The old folks at home フォスター ; 訳詞, 津川主一
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied リスト ; 訳詞, 津川主一
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song 訳詞, 津川主一
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana 訳詞, 門馬直衛
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana 訳詞, 堀内敬三
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song 訳詞, 津川主一
真実の愛 = Treue Liebe キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song 訳詞, 与田準一
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
すみれ = Des Veilchen モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎
ズライカ = Suleika シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風
誓い(約束) = La promessa ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽
つれない人 = Core 'ngrato カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスティのセレナータ = La serenata トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
徒歩紀行 = Fußreise ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny ブランド ; 訳詞, 堀内敬三
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody 訳詞, 堀内敬三
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" モーツァルト ; 訳詞, 青木爽
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song 訳詞, 門馬直衛
日曜日 = Sontag ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら
儚し愛の誓い = Piacer d'amor マルティーニ ; 訳詞, 津川主一
はにゅうの宿 = Home, sweet home ビショップ ; 訳詞, 里見義
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三
蓮の花 = Die Lotosblume シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
悲歌 = Élégie マスネー ; 訳詞, 野上彰
ひばり = L'alouette グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song 訳詞, 門馬直衛
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual 訳詞, 藤浦洸
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere シューマン : 訳詞, 堀内敬三
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song 訳詞, 徳永政太郎
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula デンツァ ; 訳詞, 津川主一
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三
魔王 = Erlkönig シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
菩提樹 = Der Lindenbaum シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
鱒 = Die Forelle シューベルト ; 訳詞, 青木忠教
マリア・マリ = Maria! Mari! カプア ; 訳詞, 堀内敬三
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song 訳詞, 堀内敬三
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song モロイ ; 訳詞, 堀内敬三
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love フォスター ; 訳詞, 津川主一
マルタの祈り = Modilitba pro Martu [text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三
夕べの想い = Abendempfindung モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭
夢のあとに = Apres un rêve フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛
四葉のクローバー = The fourleaf clovers ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎
夜の調べ = Serenade グノー ; 訳詞, 近藤朔風
夢 = Sogno トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
夢路より = Beautiful dreamer フォスター ; 訳詞, 津川主一
ラルゴ = Largo ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song 訳詞, 津川主一
理想の人 = Ideale トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song 訳詞, 津川主一
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三
老犬トレイ = My old dog Tray フォスター ; 訳詞, 津川主一
ローレライ = Lorelei ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風
ロング・ロング・アゴー = Long long ago ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual 訳詞, 津川主一
私の太陽よ = O sole mio カプア ; 訳詞, 徳永政太郎
別れの曲 = Etude op. 10-3 ショパン ; 訳詞, 堀内敬三
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三