著者典拠情報

標目形:
Puccini, Giacomo, 1858-1924
属性:
Personal
場所:
Lucca
日付:
1858-1924
から見よ参照形:
プッチーニ, ジャコモ||プッチーニ, ジャコモ
注記:
LC Name auth. (AACR2)
His Gianni Schicchi, 1959: p. 89 (Era eguale la voce?) p. 91 (Messer notaio, presto) p. 93 (In testa la cappellina!)
His Turandot, 1963
EDSRC:Madama Butterfly, Giacomo Puccini / [direttore, Susanna Colombo] (Pendragon, c2008): p. 74 (Nasce a Lucca)
著者典拠ID:
DA03974489


1.

視聴覚資料

AV
Donizetti ... [et al.]
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Richard Stoltzman, clarinet
出版情報: Tokyo : BMG Japan, p1997
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
Verdi ... [et al.] ; Victoria de Los Angeles, soprano ; The Orchestra of the Opera House, Rome ; Tullio Serafin, Giuseppe Morelli, Gabriele Sontini, conductor
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Carreras, José ; Domingo, Plácido, 1941- ; Verrett, Shirley, 1931- ; Vickers, Jon ; Rawnsley, John ; Gruberova, Edita, 1946- ; Shicoff, Neil ; Zancanaro, Giorgio ; Aragall, Giacomo ; Marton, Eva 1943- ; Baker, Janet ; Martinucci, Nicola ; Gasdia, Cecilia ; Ewing, Maria ; Cotrubas, Ileana, 1939- ; Allen, Thomas, 1944- ; Zschau, Marilyn ; Kabaivanska, Raina, 1934- ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787 ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報: [Japan] : Warner Music Japan, c1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Il barbiere di Siviglia
La traviata
Tosca
Andrea Chénier
Orfeo ed Euridice
Aida
Gianni Schicchi
Carmen
Samson et Dalila
Les contes d'hoffmann
Nabucco
La Bohème
Madama butterfly
Il barbiere di Siviglia
La traviata
Tosca
5.

視聴覚資料

AV
Pavarotti, Luciano ; Domingo, Plácido, 1941- ; Carreras, José ; Alagna, Roberto ; Shicoff, Neil ; Aragall, Giacomo ; Atlantov, Vladimir ; Ainsley, John Mark ; Cosotti, Max René ; Vickers, Jon ; Bonisolli, Franco, 1938- ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Giordano, Umberto, 1867-1948
出版情報: [Japan] : Warner Music Japan, c1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
I Lombardi
Don Carlos
La fanciulla del West
Tosca
Don Giovanni
Otello
Il barbiere di Siviglia
Aida
La Bohème
Les contes d'Hoffmann
[7 music of others]
I Lombardi
Don Carlos
La fanciulla del West
6.

視聴覚資料

AV
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Strauss, Richard, 1864-1949
出版情報: [東京] : ポリドール, 19--
シリーズ名: オペラの快楽 ; 3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
カルメン
ドン・ジョヴァンニ
ラ・ボエーム
トスカ
セビリャの理髪師
リゴレット
パルジファル
ファルスタッフ
フィガロの結婚
メリー・ウィドウ
[ほか3曲]
カルメン
ドン・ジョヴァンニ
ラ・ボエーム
7.

視聴覚資料

AV
Puccini . Mozart . Rossini . Bizet . Verdi . Puccini . Donizetti . Verdi . Bizet . Wagner
出版情報: [Japan] : Toshiba-EMI, [19--]
シリーズ名: Angel best 100 ; Famous operatic arias = 魅惑のオペラ・アリア集 || ミワク ノ オペラ アリアシュウ ; v. 1
所蔵情報: loading…
8.

視聴覚資料

AV
ベルリーニ[ほか] ; マリア・カラス, ソプラノ ; パリ・オペラ座管弦楽団・合唱団 ; ジョルジュ・セバスティアン, 指揮
出版情報: 東京 : 東芝EMI, p2001
シリーズ名: EMI classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
歌劇「ノルマ」第1幕より = Norma (atto I)
歌劇「イル・トロヴァトーレ」第4幕より = Il trovatore (atto IV)
歌劇「セヴィリアの理髪師」第1幕より = Il barbiere di Siviglia (atto I)
歌劇「トスカ」第2幕 = Tosca (atto II)
歌劇「ノルマ」第1幕より = Norma (atto I)
歌劇「イル・トロヴァトーレ」第4幕より = Il trovatore (atto IV)
歌劇「セヴィリアの理髪師」第1幕より = Il barbiere di Siviglia (atto I)
9.

視聴覚資料

AV
Verdi ... [et al.] ; Maria Callas, soprano ... [et al.]
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
10.

視聴覚資料

AV
ロッシーニ[ほか] ; エットーレ・バスティアニーニ, バリトン
出版情報: [出版地不明] : ポリグラム (発売・販売), [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
歌劇「セビリアの理髪師」より. 私は町の何でも屋 = Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum (Act 1) ロッシーニ
歌劇「ファヴォリータ」より. レオノーラよ、私の愛を受けてくれ = La favorita. Vien, Leonora, a piedi tuoi (Act 2) ドニゼッティ
レオノーラよ、彼の愛にこたえて = A tanto amor (Act 3)
歌劇「運命の力」より. 私はペレーダ = La forza del destino. Son Pereda, son ricco d'onore (Act 2) ヴェルディ
最後の頼みだ = Solenne in quest'ora (Act 3)
この中に私の運命がある = Morir! tremenda cosa! -- Urna fatale del mio destino (Act 3)
アルヴァーロよ、隠れようとしても無駄だ = Invano, Alvaro, ti celasti al mondo (Act 4)
歌劇「ジョコンダ」より. おお、記念碑 = La Gioconda. Maledici? Sta ben -- Oh monumento (Act 1) ポンキエルリ
漁師よ、お前の餌を沈めるがよい = Ho! He! Ho! Fissa il timone! -- Pescator, pescator (Act 2)
歌劇「ボエーム」より. もう帰らないミミ = La bohème. In un coupe! -- O Mimì, tu più non torni (Act 4) プッチーニ
歌劇「アンドレア・シェニエ」より = Andrea Chènier. Quest'azzurro sofa -- Son sessant'anni (Act 1) ジョルダーノ
祖国の敵 = Nemico della patria (Act 3)
ミュージカル「アニーよ銃をとれ」より. 何でもあなたはできる = Annie get your gun. Anything you can do アーヴィング・バーリン
歌劇「セビリアの理髪師」より. 私は町の何でも屋 = Il barbiere di Siviglia. Largo al factotum (Act 1) ロッシーニ
歌劇「ファヴォリータ」より. レオノーラよ、私の愛を受けてくれ = La favorita. Vien, Leonora, a piedi tuoi (Act 2) ドニゼッティ
レオノーラよ、彼の愛にこたえて = A tanto amor (Act 3)
11.

視聴覚資料

AV
José Carreras
出版情報: West Germany : Philips, 1989 , Japan : 日本フォノグラム, 1989
シリーズ名: Classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'elisir d'amore : Una furtiva lagrima Donizetti
Tosca : E lucevan le stelle Puccini
Il Trovatore : Di quella pira Verdi
Carmen : La fleur que tu m'avais jetée Bizet
Rigoletto : Parmi veder le lagrime Verdi
Guglielmo Tell : Omuto asil del pianto Rossini
La Bohème : Che gelida manina Puccini
Ernani : Come rugiada al cespite Verdi
Werther : Je ne sais si je veille Massenet
Lucia di Lammermoor : Fra poco a me ricovero Donizetti
L'elisir d'amore : Una furtiva lagrima Donizetti
Tosca : E lucevan le stelle Puccini
Il Trovatore : Di quella pira Verdi
12.

視聴覚資料

AV
ルチアーノ・パヴァロッティ, テノール ; ジェイムズ・レヴァイン, ピアノ
出版情報: [出版地不明] : ユニバーサルミュージック (発売), p1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
僕らの恋人からの愛のそよ風は(歌劇「コシ・ファン・トゥッテ」より) = Cosi fan tutte. Un' aura amorosa
約束 = La promessa
踊り = La danza
私のフォリデの悲しげな幻よ = Dolente imagine di Fille mia
この悩み、やさしい妖精よ = Malinconia, ninfa gentile
お行きよ、おお幸運のばらの花 = Vanne, o rosa fortunata
うるわしのニーチェ = Bella Nice, che d'amore
満足なさい = Ma rendi pur contento
私の喜びで彼女を包みたい(歌劇《十字軍のロンバルディア人》より) = I Lombardi. La mia letizia infondere
春風よ、なぜ私をめざめさせるのか(歌劇《ウェルテル》より) = Werther. Pourquoi me réveiller?
雪 = Nevicata
雨 = Pioggia
霧 = Nebbie
夢のように(歌劇《マルタ》より) = Martha. M'appari
セレナータ = La serenata
ジロメッタ = La girometta
魅惑の瞳 = Occhi di fata
妙なる調和(歌劇《トスカ》より) = Tosca. Recondita armonia
ゆかしい月よ = Vaga luna
マレキアーレ = Marechiare
誰も寝てはならぬ(歌劇《トゥーランドット》より) = Turandot. Nessun dorma
僕らの恋人からの愛のそよ風は(歌劇「コシ・ファン・トゥッテ」より) = Cosi fan tutte. Un' aura amorosa
約束 = La promessa
踊り = La danza
13.

視聴覚資料

AV
Coni, Paolo, 1957- ; Kraus, Alfredo, 1927- ; Ricciarelli, Katia ; Raimondi, Ruggero, 1941- ; Valentini-Terrani, Lucia ; Symphonic Orchestra of Madrid ; Sanzogno, GianPaolo ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Cilèa, Francesco, 1866-1950
出版情報: [東京] : パイオニアLDC, c1991
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side1: 『シチリア島の夕べの祈り』序曲 = Overture (I Vespri siciliani)
『清教徒』よりリッカルドとジョルジョの二重唱「ラッパを吹き鳴らせ」 = "Il rival salvar tu dei" (I puritani)
『椿姫』よりアルフレードのアリア「僕の燃えたぎる情熱を」 = "Lunge da lei" (La traviata)
『ホフマン物語』よりジュリエッタとニクラウスの「ホフマンの舟歌」 = Barcarolle & Duet (Les contes d'Hoffmann)
『トスカ』よりトスカのアリア「歌に生き恋に生き」 = "Vissi d'arte" (Tosca)
『セミラーミデ』よりアルサーチェのアリア「とうとうバビロニアに着いた」 = "Eccomi al fine in Babilonia" (Semiramide)
『ルクレツィア・ボルジア』よりドン・アルフォンソのアリア「復讐よ来たれ」 = "Vieni la mia vendetta" (Lucrezia Borgia)
『ドン・カルロ』よりポーサ侯爵のアリア「わたしにとって最後の日」 = "Per me giunto il di supremo" (Don Carlos)
『ファウスト』より終幕の三重唱「早く早く!」 = "Alerte, alerte" (Faust)
Side2: 『カルメン』組曲第1番 = Suite No. 1 (Carmen)
『ルクレツィア・ボルジア』より男爵とルクレツィアの二重唱「二人きりだ」 = "Soli noi siamo" (Lucrezia Borgia)
『愛の妙薬』よりネモリーノのアリア「人知れぬ涙」 = "Una furtiva lagrima" (L7Elisir d'Amore)
『リゴレット』より四重唱「美しいお嬢さん」 = "Un di se ben rammentomi" (Rigoletto)
『仮面舞踏会』よりレナートのアリア「お前こそ心を汚すもの」 = "Alzati! il tuo figlio-eri ti" (Un Ballo in Maschera)
『ジャンニ・スキッキ』よりレナートのアリア「私のお父様」 = "O mio babbino caro" (Ganni Schicchi)
『セヴィリアの理髪師』よりドン・バジーリオのアリア「かげ口はそよ風のように」 = "La calunnia e un venticello" (Il Barbiere di Siviglia)
『アルルの女』よりフェデリコの嘆き「ありふれた話」 = "Lamento di Federico" (L'Arlesiana)
『カルメン』よりカルメンの歌「ジプシーの歌」 = "Chanson Boheme" (Carmen)
Side1: 『シチリア島の夕べの祈り』序曲 = Overture (I Vespri siciliani)
『清教徒』よりリッカルドとジョルジョの二重唱「ラッパを吹き鳴らせ」 = "Il rival salvar tu dei" (I puritani)
『椿姫』よりアルフレードのアリア「僕の燃えたぎる情熱を」 = "Lunge da lei" (La traviata)
14.

視聴覚資料

AV
Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Flotow, Friedrich von, 1812-1883 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Lehmann, Lotte, 1888-1976 ; Jeritza, Maria ; Galli-Curci, Amelita, 1882-1963 ; Vallin, Ninon ; Villabella, Miguel, 1892-1954 ; Supervía, Conchita, 1895-1936 ; Björling, Jussi, 1911-1960 ; Thill, Georges ; Hüsch, Gerhard, 1901-1984 ; Chaliapin, Fyodor Ivanovich, 1873-1938
出版情報: [東京] : 音楽之友社, p2000
シリーズ名: あらえびすSP名曲決定盤 ; 8
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
まどろみが近寄るように・・・静かに、清らかな(アガーテの祈り) : 歌劇「魔弾の射手」より = Wie nahte mir der Schlummer -- Leise, leise fromme Weise : (Agathe's prayer-- softly sighs) : from Der Freischütz ウェーバー
マリア様、願いをお聞き下さい(エリーザベトの祈り) : 歌劇「タンホイザー」より = Allmächt'ge Jungfrau, hör mein Flehen : (Elisabeth's prayer) : from Tannhäuser ワーグナー
ひとり寂しく悲しみの日を(エルザの夢) : 歌劇「ローエングリン」より = Einsam in trüben Tagen : (Elsa's dream) : from Lohengrin
マリア様、願いをお聞き下さい(エリーザベトの祈り) : 歌劇「タンホイザー」より = Allmächt'ge Jungfrau, hör mein Flehen from Tannhäuser : (Elisabeth's prayer)
今の歌声は : 歌劇「セビリャの理髪師」よりUna voce poco fa -- Io son docile : from Il barbiere di Siviglia ロッシーニ
夏のなごりのばら : 歌劇「マルタ」より = The last rose of summer from Martha フロトー
恋は野の鳥(ハバネラ) : 歌劇「カルメン」より = Habanera L'amour est un oiseau rebelle : from Carmen ビゼー
セビリャの城壁の近くに(セギディーリャ) : 歌劇「カルメン」より : Seguedille: Pres des remparts de Seville : from Carmen
響きもするどく(ジプシーの歌) : 歌劇「カルメン」より = Les tringles des sistres tintaient : from Carmen
セビリャの城壁の近くに(セギディーリャ) : 歌劇「カルメン」より = Seguedille from Carmen
清きアイーダ : 歌劇「アイーダ」より = Se quel guerrier -- Celeste Aida : from Aida ヴェルディ
冷たい手を : 歌劇「ボエーム」より = O soave fanctulla : from La boheme プッチーニ
はかなきうらみごと : 歌劇「トロイ人」より = Inutiles regrets : from Les Troyens ベルリオーズ
見渡せば : 歌劇「タンホイザー」より = Blick ich umber [i.e. umher] = Gazing around : from Tannhäuser ワーグナー
優しい夕星よ : 歌劇「タンホイザー」より = Wie Todesahnung -- O du mein holder Abendstern : from Tannhäuser
さようなら、わが子よ : 歌劇「ボリス・ゴドノフ」より = Farewell my son : from Boris Godunov ムソルグスキー
聞け弔いの鐘が鳴る : 歌劇「ボリス・ゴドノフ」より = Hark! Tis the passing gell : from Boris Godunov
まどろみが近寄るように・・・静かに、清らかな(アガーテの祈り) : 歌劇「魔弾の射手」より = Wie nahte mir der Schlummer -- Leise, leise fromme Weise : (Agathe's prayer-- softly sighs) : from Der Freischütz ウェーバー
マリア様、願いをお聞き下さい(エリーザベトの祈り) : 歌劇「タンホイザー」より = Allmächt'ge Jungfrau, hör mein Flehen : (Elisabeth's prayer) : from Tannhäuser ワーグナー
ひとり寂しく悲しみの日を(エルザの夢) : 歌劇「ローエングリン」より = Einsam in trüben Tagen : (Elsa's dream) : from Lohengrin
15.

視聴覚資料

AV
Bizet, Georges, 1838-1875 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Lalo, Edouard, 1823-1892 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Saint-Saëns, Camille, 1835-1921 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Giordano, Umberto, 1867-1948 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Farrar, Geraldine, 1882-1967 ; Martinelli, Giovanni, 1885-1969 ; Clement, Edmond ; Melba, Nellie, Dame, 1861-1931 ; Culp, Julia ; Caruso, Enrico, 1873-1921 ; Tamagno, Francesco, 1850-1905 ; Calvé, Emma, 1858-1942 ; Dalmorès, Charles, 1871-1939 ; Plançon, Pol ; Destinnová, Ema, 1878-1930 ; Patti, Adelina, 1843-1919 ; Tetrazzini, Luisa, 1871-1940
出版情報: [東京] : 音楽之友社, p2000
シリーズ名: あらえびすSP名曲決定盤 ; 10. 電気録音以前の巨匠たち||デンキ ロクオン イゼン ノ キョショウタチ ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
響きもするどく(ジプシーの歌) : 歌劇「カルメン」より = Tringles des sistres tintaient : from Carmen ビゼー
止まれ!,だれだ(アルカラの竜騎兵) : 歌劇「カルメン」より = Inga Nielsen)Halte-la! Qui va la? : from Carmen
わたしの名はミミ : 歌劇「ボエーム」より = Si, mi chiamano Mimi : from La Boheme プッチーニ
さようなら、あなたの愛の叫び声に = Donde lieta usci (Mimi's farewell) : from La Boheme
魅惑の刻 : 歌劇「マノン」より = C'est vrai! : from Manon マスネ
この番人達を説得されぬとあれば-愛する者よ今はもう : 歌劇「イスの王様」より = Vainement, ma bien aimee : from Roi d'Ys ラロ
愛の神よ、安らぎを与えたまえ : 歌劇「フィガロの結婚」より = Porgi amor : from Le nozze di Figaro : KV 492 モーツァルト
恋とはどんなものかしら : 歌劇「フィガロの結婚」より = Voi che sapete! : from Le nozze di Figaro : KV 492
あなたの声に心は開く : 歌劇「サムソンとダリラ」より = Mon coeur s'ourve à ta voix : from Samson et Delila サン=サーンス
もし私が強者なら-清きアイーダ : 歌劇「アイーダ」より = Se quel guerrier -- Celeste Aida : from Aida ヴェルディ
風の中の羽根のように(女心の歌) : 歌劇「リゴレット」より : La donna e mobile : from Rigoletto
あれかこれか : 歌劇「リゴレット」より = Questa o quella : from Rigoletto
見よ、恐ろしい炎よ : 歌劇「トロヴァトーレ」より = Di quella pira! : from Trovatore
ある日、青空をながめて : 歌劇「アンドレア・シェニエ」より = Di all'a zzuro spazio : from Andrea Chenier ジョルダーノ
セビリャの城壁の近くに(セギディーリャ) : 歌劇「カルメン」 = Seguidille : from Carmen ビゼー
どこまでも、山の中までも : 歌劇「カルメン」より = a-bas, dans la montagne
メフィストのセレナーデ : 劇的物語「ファウストの劫罰」より = Devant la maison (Mephisto's serenade) ベルリオーズ
泣いているの、どうして-ある晴れた日に : 歌劇「蝶々夫人」より = Un bel di, vedremo プッチーニ
おお、我がふるさと : 歌劇「アイーダ」より = O patria mia : from Aida ヴェルディ
ぶってよ、マゼット : 歌劇「ドン・ジョバンニ」よりKV.492 = Batti, batti. o bel Masetto : from Don Giovanni モーツァルト
慕わしい人の名は : 歌劇「リゴレット」より = Caro nome : from Rigoletto ヴェルディ
今の歌声は : 歌劇「セビリャの理髪師」より = Una voce poco fa : from Il barbiere di Siviglia ロッシーニ
響きもするどく(ジプシーの歌) : 歌劇「カルメン」より = Tringles des sistres tintaient : from Carmen ビゼー
止まれ!,だれだ(アルカラの竜騎兵) : 歌劇「カルメン」より = Inga Nielsen)Halte-la! Qui va la? : from Carmen
わたしの名はミミ : 歌劇「ボエーム」より = Si, mi chiamano Mimi : from La Boheme プッチーニ