著者典拠情報

標目形:
Schubert, Franz, 1797-1828
属性:
Personal
日付:
1797-1828
から見よ参照形:
Shu-po-tʿe, 1797-1828
Shubert, Frant︠s︡, 1797-1828
Schubert, Franz Peter, 1797-1828
Shubert, F. (Frant︠s︡), 1797-1828
Schubert, 1797-1828
Šubertas, F., 1797-1828
*シューベルト, フランツ (1797-1828)||シューベルト, フランツ
シューベルト, F., 1797-1828||シューベルト, F.
舒柏特, 弗朗茨
F. P. Schubert
注記:
LC Name auth. (AACR 2)
Thematic-index numbers are those found in Deutsch, e.g. [Symphonies, D. 125, B♭ major]
His Moments musicaux, c1983: t.p. (Schubert)
His Ausgewählte Lieder, 1983-1985
EDSRC:舒柏特第八交响曲 : 未完成交响曲 / [舒柏特作] (人民音乐出版社, 1957.7)
EDSRC:Duo concert / Kimiko Nakazawa, Vn ; Rudolf Meister, Pf(Art Union Records, p1998)
著者典拠ID:
DA01482086


1.

視聴覚資料

AV
Franz Schubert
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [S.l.] : [distributed by] EuroArts, c2005
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Schubert, Franz, 1797-1828 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Strauss, Richard, 1864-1949 ; Bonds, Margaret ; Obradors, Fernando J. ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Bumbry, Grace, 1937- ; Deutsch, Helmut ; Greenberg, Rodney
出版情報: [Japan] : TDK, c2006
シリーズ名: Voices of our time : recital from Théâtre Musical de Paris - Châtelet ; 2001
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Liebesbotschaft : D. 957 no. 1 Franz Schubert
Aufenthalt : D. 957 no. 5 Franz Schubert
Rastlose Liebe : D. 138 Franz Schubert
Die Taubenpost : D. 957 no. 14 Franz Schubert
Die Männer sind méchant : D. 866 no. 3 Franz Schubert
Liebestreu : op. 3-1 Johannes Brahms
Lerchengesang : op. 70-2 Johannes Brahms
Auf dem Kirchhofe : op. 105-4 Johannes Brahms
Therese : op. 86-1 Johannes Brahms
Oh! quand je dors : S. 282 (LW N11) Franz Liszt
Enfant, si j'étais roi : S. 283 (LW N24) Franz Liszt
Romance de Marguerite "D'amour l'ardente flamme" : from "La damnation de Faust" Hector Berlioz
Widmung : op. 25-1 Robert Schumann
Der Nußbaum : op. 25-3 Robert Schumann
Aufträge : op. 77-5 Robert Schumann
Ständchen : op. 17-2 Richard Strauss
Sehnsucht : op. 32-2 Richard Strauss
Cäcilie : op. 27-2 Richard Strauss
You can tell the world arr. by Margaret Bonds
Del cabello más sutil Fernando Obradors
El vito Fernando Obradors
Séguedille "Près des remparts de Séville Georges Bizet
Liebesbotschaft : D. 957 no. 1 Franz Schubert
Aufenthalt : D. 957 no. 5 Franz Schubert
Rastlose Liebe : D. 138 Franz Schubert
3.

視聴覚資料

AV
Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
出版情報: London : London , Japan : Polygram [distributor], p1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini
刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno George Frideric Handel
二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda Antonio Vivaldi
鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart
喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 Franz Schubert
恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 Franz Schubert
羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 Franz Schubert
ハバネラ = Havanaise Pauline Viardot
アイ・リュリ = Hai luli! Pauline Viardot
ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 Hector Berlioz
ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini
マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile Vincenzo Bellini
満足なさい = Ma rendi pur contento Vincenzo Bellini
Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
愛と死 = Amore e morte Gaetano Donizetti
家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti
黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo Gioacchino Rossini
チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol Gioacchino Rossini
ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse Gioacchino Rossini
王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira Gioacchino Rossini
恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart
スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" Gioacchino Rossini
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben Giuseppe Giordani
黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 Xavier Montsalvatge
セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen Georges Bizet
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini
アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini
泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini