著者典拠情報

標目形:
Strauss, Richard, 1864-1949
属性:
Personal
日付:
1864-1949
から見よ参照形:
Straus, Rikhard, 1864-1949
Strauss, 1864-1949
*シュトラウス, リヒャルト (1864-1949)||シュトラウス, リヒャルト
施特劳斯, 理查||シュトラウス, リヒャルト||shi te lao si, li cha
注記:
LC Name auth. (AACR2)
Thematic index numbers for works without opus numbers are from Richard Strauss, Thematisches Verzeichnis, v. 3, 1974, by E.H. Müller von Asow, e.g. Andantes, horn, piano, AV 86a, C major
His Feuersnot ... 1901
His Aus Italien [SR] c1972: container (Richard Strauss; Rikhard Straus)
His Orchestral excerpts from symphonic works, c1956: t.p. (Strauss) p. 3 (Richard Strauss)
EDSRC:秘密的事情 : 理查・施特劳斯与斯蒂芬・茨威格来往书信 / 理查・施特劳斯, 斯蒂芬・茨威格[著] ; 潘小松译 (东方出版社, 2002.7)によるSF (施特劳斯, 理查)の追加
著者典拠ID:
DA00362500


1.

視聴覚資料

AV
Beethoven ... [et al.] ; Hermann Prey, baritone ; Leonard Hokanson, piano
出版情報: Japan : Denon/Nippon Columbia, p1987
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Händel ... [et al.] ; Jessye Norman, soprano ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: [S.l.] : Philips, p1988
シリーズ名: Digital classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Dank sei dir, Herr
Lascia ch'io pianga from Rinaldo
Widmung, op. 25 no. 1
Du bist eie eine Blume, op. 25 no. 24
Schöne Fremde, op. 39 no. 6
Auf einer Burg, op. 39 no. 7
Wehmut, op. 39 no. 9
Frühlingsnacht, op. 39 no. 12
Der Musensohn, D. 764
Auf dem See, D. 543
[12 music of others]
Dank sei dir, Herr
Lascia ch'io pianga from Rinaldo
Widmung, op. 25 no. 1
3.

視聴覚資料

AV
Thomas Hampson, baritone ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: W. Germany : Teldec Classics , Japan : Warner-Pioneer, p1989
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Mozart . Schubert . Schumann . Brahms . Strauss . Wolf ; Elisabeth Schwazkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Indsutries, [19--]
シリーズ名: The best of Schwarzkopf ; v. 2
所蔵情報: loading…
5.

視聴覚資料

AV
Bach ... [et al.] ; Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Gerald Moore, piano
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Haydn ... [et al.] ; Dietrich Fischer-Dieskau, baritone
出版情報: [Japan] : Toshiba Musical Industries, [19--]
所蔵情報: loading…
7.

視聴覚資料

AV
Schumann ... [et al.] ; Elly Ameling, soprano ; Dalton Baldwin, piano
出版情報: Tokyo : Nippon Phonogaram, [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Widmung, op. 25, no. 1
Der nussbaum, op. 25, no. 3
Nachtviolen, D.752
Wiegenlied im sommer
Ablösung im sommer
Waldeinsamkeit, op. 76, no. 3
Die liebende schreibt, op. 86, no. 3
Och moder, ich well en ding han
Schwesterlein
Aus meinen grossen schmerzen, op. 5, no. 1
[8 music of othhers]
Widmung, op. 25, no. 1
Der nussbaum, op. 25, no. 3
Nachtviolen, D.752
8.

視聴覚資料

AV
ジェシー・ノーマン, ソプラノ ; ジェフリー・パーソンズ, ピアノ = Jessye Norman, soprano ; Geoffrey Parsons, piano
出版情報: [出版地不明] : ユニバーサル・ミュージック (発売), c1988
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
主よ、汝に感謝す = Dank sei dir, Herr
わが泣くがままに = Lascia ch'io pianga from "Rinaldo"
献呈作品25の1 = Widmung op. 25 no. 1
お前は花のようだ作品25の24 = Du bist wie eine Blume : op. 25, no. 24
美しき異郷作品39の6 = Schöne Fremde op. 39, no. 6
古城にて作品39の6 = Auf einer Burg op. 39 no. 7
悲しみ作品39の9 = Wehmut op. 39 no. 9
春の夜作品39の12 = Frühlingsnacht op. 39 no. 12
ミューズの子作品92の1D.764 = Der musensohn op. 92 no. 1 D. 764
[ほか13曲]
主よ、汝に感謝す = Dank sei dir, Herr
わが泣くがままに = Lascia ch'io pianga from "Rinaldo"
献呈作品25の1 = Widmung op. 25 no. 1
9.

楽譜

楽譜
by Schubert...[et al.] ; original texts with English versions by Florence Easton
出版情報: [New York] : G. Schirmer , Milwaukee, WI : Distributed by Hal Leonard Corp., c1951
シリーズ名: Schirmer's library of musical classics ; Library v. 1755
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Rastlose Liebe = Restless love : op. 5, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Allmacht = Omniopotence : op. 79, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Johann Ladislaus Pyrker
Im Abendroth = In the red of evening : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Carl Lappe
Nacht und Träume = Night and dreams : op. 43, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Matthäus Edler von Collin
Wohin? = Whither? : op. 25, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Whilhelm Müller
Nachtviolen = Evening violets : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Johann Mayrhofer
Der Schmetterling = The butterfly : op. 57, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Friedrich von Schlegel
Heidenröslein = Hedge-roses : op. 3, no. 3 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Geothe
Ungeduld = Impatience : op. 25, no. 7 Franz Schubert ; [poem by] Wilhelm Müller
Liedhaber in allen Gestalten = The lover's metamorphoses : postumous Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Lotosblume : Myrthem = The lotus-flower : op. 25, no. 7 Robert Schumann ; [poem by] Heinrich Heine
Mein schöner Stern! = My lovely star! : op. 101, no. 4 Robert Schumann ; [poem by] Franz Rückert
Widmung : Myrthen = Dedication : op. 25, no. 1 Robert Schumann ; [poem by] Franz Rückert
Frühlingsnacht : Leiderkreis = Spring night : op. 39, no. 12 Robert Schumann ; [poem by] Joseph von Eichendorff
Der Nussbaum : Myrthen = The walnut tree : op. 25, no. 3 Robert Schumann ; [poem by] Julius Mosen
Aufträge = Messages : op. 77, no. 5 Robert Schumann ; [poem by] Ch. l'Égru
Schneeglöckchen = Snowbells : op. 79, no. 27 Robert Schubert ; [poem by] Franz Rückert
Du bist wie eine Blume = You are just like a flower : op. 25, no. 24 Robert Schubert ; [poem by] Heinrich Heine
Mit Myrthen und Rosen : Liederkreis = With myrtle and roses : op. 24, no. 9 Robert Schumann ; [poem by] Heinrich Heine
Mondnacht ; Robert Schumann = By moonlight : op. 39, no. 5 Robert Schumann ; [poem by] Joseph von Eichendorff
Von ewiger Liebe = Of eternal love : op. 43, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Joseph Wentzig
Ständchen = Serenade : op. 106, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Franz Kugler
O komme, holde Sommernacht = O come, delightful summer night : op. 58, no. 4 Johannes Brahms ; [poem by] Melchior Grahe
Auf dem Kirchhofe = In the churchyard : op. 105, no. 4 Johannes Brahms ; [poem by] Detlev von Liliencron
Botschaft = The message : op. 47, no. 1 Johannes Brahms ; after Hafis, by Georg F. Daumer
Vergebliches Ständchen = The vain suit : op. 84, no. 4 Johannes Brahms ; A. Wilhelm Zuccamaglio from "Deutsche Volkslieder"
Der Tod, das ist die kühle Nacht = Oh, death is still and cool as night : op. 96, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Heinrich Heine
In Waldeseinsamkeit = Forest solitude : op. 85, no. 6 Johannes Brahms ; [poem by] Karl Lemcke
Wie Melodien zieht es mir = My thoughts like haunting music : op. 105, no. 1 Johannes Brahms ; [poem by] Klaus Groth
Meine Liebe ist grün = My live is green : op. 63, no. 5 Johannes Brahms ; [poem by] Felix Schumann
In der Frühe : Mörike Lieder, no. 24 = At daybreak Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Lebe wohl! : Mörike Lieder, no. 36 = Farewell Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Nun wandre, Maria : Spanisches Liederbuch I, no. 8 = Go forth now, sweet Mary Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from the Spanish of Ocaña
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen : Italienisches Liederbuch, no. 17 = If you desire to see a dying lover Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from a popular song in Tommaseo's collection of Tuscan Songs
Verborgenheit : Mörike Lieder, no. 12 = Secrecy Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
Mignon : Goethe Lieder, no. 9 Hugo Wolf ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Auf dem grünen Balcon : Spanisches Liederbuch II, no, 5 = From her balcony green Hugo Wolf ; translated by Paul Heyse from an anonymous Spanish poem
Nimmersatte Liebe : Mörike Lieder, no. 9 = Insatiable love Hugo Wolf ; [poem by] Eduard Mörike
In dem Schatten meiner Locken : Spanisches Liederbuch II, no. 2 = In the shadow of my tresses Hugo Wolf ; [poem by] Paul Heyse
Bescheidene Liebe : Lieder aus der Jugendzeit, no. 18 = The unpretentious lover Hugo Wolf ; [poem by] Anonymous
Morgen = Tomorrow : op. 27, no. 4 Richard Strauss ; [poem by] John Henry Mackay
Cäcilie = Cecilia : op. 27, no. 2 Richard Strauss ; [poem by] Heinrich Hart
Ständchen = Serenade : op. 17, no. 2 Richard Strauss ; [poem by] Adolf Friedrich von Schack
Heikehr = Homecoming : op. 15, no. 5 Richard Strauss ; [poem by] Adolf Frierich von Schack
Traum durch die Dämmerung = Dream in the twilight : op. 29, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Otto Julius Bierbaum
Allerseelen = All souls' day : op. 10, no. 8 Richard Strauss ; [poem by] Hermann von Glim
Zueignung = Dedication : op. 10, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Hermann von Glim
Ich trage meine Minne = I wear my love : op. 32, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Karl Henckell
Heimliche Aufforderung = Secret invitation : op. 27, no. 3 Richard Strauss ; [poem by] John Henry Mackay
Ruhe, meine Seele! = Rest now, weary spirit : op. 27, no. 1 Richard Strauss ; [poem by] Karl Henckell
Rastlose Liebe = Restless love : op. 5, no. 1 Franz Schubert ; [poem by] Johann Wolfgang von Goethe
Die Allmacht = Omniopotence : op. 79, no. 2 Franz Schubert ; [poem by] Johann Ladislaus Pyrker
Im Abendroth = In the red of evening : posthumous Franz Schubert ; [poem by] Carl Lappe
10.

視聴覚資料

AV
Mozart ... [et al.] ; Irmgart Seefried, soprano ; Erik Werba, piano
出版情報: Japan : Polydor K.K., [195-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Compact disc 1: 1. Das Veilchen K 476 = すみれ K. 476
2. Die Verschweigung KV 518 = 秘めごと K. 518
3. Das Lied der Trennung KV 519 = 別れの歌 K. 519
4. Das Kinderspiel KV 598 = 子供の遊び K. 598
5. Die kleine Spinnerin KV 531 = 小さな紡ぎ女 K. 531
6. Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbannte KV 520 = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いたとき K. 520
7. Einsam ging ich jüngst im Haine KV 308/295b = 寂しい森で K. 308 (295b) [ドイツ語版]
8. An Chloe KV. 524 = クローエに K. 524
9. Abendempfindung KV 523 = ラウラに寄す夕べの想い K. 523
10. Sehnsucht nach dem Frühling KV 596 = 春への憧れ K. 596
[19 music of others]
Compact disc 2: 1. Die Lotosblume op. 25, no. 7 = はすの花 作品25の7
2. Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold op. 24, no. 9 = 愛らしく、やさしいばらやミルテで 作品24の9
3. Du bist wie eine Blume op. 25, no. 24 = きみは花のよう 作品25の24
4. Frauenliebe und Leben op. 42 = 女の愛と生涯 作品42, Seit ich ihn gesehen = あの方にはじめてお会いして以来
5. Er, der Herrlichste von allen = だれよりもすばらしいお方!
6. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben = なにがどうなっているのかさっぱりわからない
7. Du Ring ina meinem Finger = わたしの指にはまっている指輪よ
8. Helft mir, ihr Schwestern = 手伝ってちょうだい、妹たち
9. Süßer Frend, du bichest = 親しい友、あなたは
10. An meinem Herzen, an meiner Brust = わたしの心に、わたしの胸に
[12 music of others]
Compact disc 1: 1. Das Veilchen K 476 = すみれ K. 476
2. Die Verschweigung KV 518 = 秘めごと K. 518
3. Das Lied der Trennung KV 519 = 別れの歌 K. 519