1.
|
楽譜
|
星野正編
出版情報: |
東京 : Doremi Music, 1987.9 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Träumerei : Op. 15-7 = トロイメライ |
Robert Alexander Schumann |
|
Ständchen = シューベルトのセレナーデ |
Franz Peter Schubert |
|
Walzer, Op. 39-15 = ブラームスのワルツ |
Johannes Brahms |
|
Ballet des champs-elysées = 妖精の踊り |
Christoph Willibald Gluck |
|
Londonderry air : Irish air = ロンドンデリーの歌 |
|
|
Solveigs sang : op. 55-4 = ソルベーグの歌 |
Edvard Hagerup Grieg |
|
Menuett G Dur, WoO. 10-2 = メヌエットト長調 |
Ludwig van Beethoven |
|
Serenata rimpianto : op. 6-1 = 嘆きのセレナード |
Enrico Toselli |
|
1ére [i.e. 1ère] gymnopédie = ジムノペディ第1番 |
Erik Alfred Leslie Satie |
|
Frühlingslied : Op. 62-6 = 春の歌 |
Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy |
|
Melody in F, op. 3-1 = ヘ調のメロディー |
Anton Grigorievich Rubinstein |
|
Schön Rosmarin : Op. 55-4 = 美しきロスマリン |
Fritz Kreisler |
|
Clarinet polka : Polish melody = クラリネット・ポルカ |
|
|
Menuett, K. 64 = メヌエット |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Klarinettenquintett, K. 581 = クラリネット五重奏曲 |
Wolfgang Amadeus Mozart |
|
Petite piéce [i.e. pièce] = 小品 |
Claude Achille Debussy |
|
La fille aux cheveux de lin = 亜麻色の髪の乙女 |
Claude Achille Debussy |
|
Golliwogg's cake-walk = ゴリウォーグのケーク・ウォーク |
Claude Achille Debussy |
|
Tango, op. 165-2 = アルベニスのタンゴ |
Isaac Albéniz |
|
Nocturne, op. 9-2 = ノクターン |
Fryderyk Franciszek Chopin |
|
Adagio = アルビノーニのアダージョ |
Tomaso Albinoni |
|
Air sul G = G線上のアリア |
Johann Sebastian Bach ; [arranged by] August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj |
|
Canzonetta = カンツォネッタ |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
Andante cantabile, op. 11 = アンダンテ・カンタービレ |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
Danse des mirlitons : op. 71a = あし笛の踊り |
Peter Ilyich Tchaikovsky |
|
The fright [i.e. flight] of the bumble bee = 熊蜂の飛行 |
Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov |
|
Csárdás = チャールダーシュ |
Vittorio Monti |
|
Fantasy on "La traviata" = 椿姫のファンタジー |
Giuseppe Fortunio Francesco Verdi ; [arranged by] Tadashi Hoshino |
|
Sicilienne op. 78 = シチリアーノ |
Gabriel-Urbain Fauré |
|
Adagio = アダージョ |
Heinrich Joseph Bärmann |
|
Concertino, op. 26 = コンチェルティーノ |
Carl Maria von Weber |
|
Träumerei : Op. 15-7 = トロイメライ |
Robert Alexander Schumann |
|
Ständchen = シューベルトのセレナーデ |
Franz Peter Schubert |
|
Walzer, Op. 39-15 = ブラームスのワルツ |
Johannes Brahms |
|
2.
|
AV
|
produced and directed by Paul Smaczny ; a production of EuroArts Music International in co-production with Rundfunk Berlin-Brandenburg
出版情報: |
[Germany] : EuroArts , 東京 : 発売元: TDKコア, c2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[Excerpts from] Symphony no. 9 in E minor, op. 95 "From the new world" |
Antonín Dvořák |
|
Symphonies no. 3 in E-flat major, op. 55 "Eroica" |
Ludwig van Beethoven |
|
Symphony no. 1 in C minor |
Anton Bruckner |
|
Symphony of Psalms |
Igor Stravinsky |
|
Symphony no. 9 in E minor, op. 95 "From the new world". |
Antonín Dvořák |
|
Symphonies no. 1 in C major, op. 21 |
Ludwig van Beethoven |
|
Symphony no. 9 in D minor |
Anton Bruckner |
|
Egmont, op. 84 |
Ludwig van Beethoven |
|
Ein deutsches Requiem, op. 45 |
Johannes Brahms |
|
Elektra |
Richard Strauss |
|
6 pieces for orchestra, op. 6 |
Anton von Webern |
|
Symphonies no. 9 in D minor, op. 125 "Choral" |
Ludwig van Beethoven |
|
Symphonies no. 3 in E-flat major, op. 55 "Eroica". |
Ludwig van Beethoven |
|
Symphony no. 2 in C minor "Ressurection" |
Gustav Mahler |
|
La mer, trois esquisses symphoniques |
Claude Debussy |
|
Symphony no. 5 in E minor, op. 64 |
Peter Tchaikovsky |
|
Symphony no. 9 in E minor, op. 95 "From the new world".. |
Antonín Dvořák |
|
[Excerpts from] Symphony no. 9 in E minor, op. 95 "From the new world" |
Antonín Dvořák |
|
Symphonies no. 3 in E-flat major, op. 55 "Eroica" |
Ludwig van Beethoven |
|
Symphony no. 1 in C minor |
Anton Bruckner |
|
3.
|
楽譜
|
内田輝編
目次情報:
続きを見る
|
La cinquantaine = 金婚式 |
G. Marie |
|
Largo = ラルゴ |
G.F. Händel |
|
Menuett G dur = メヌエットト長調 |
L.v. Beethoven |
|
Gavotte = ガボット |
F.J. Gossec |
|
Minuetto= ボッケリーニのメヌエット |
L. Boccherini |
|
Frühlingslied = 春の歌 |
J.L.F. Mendelssohn |
|
Blumenlied = 花の歌 |
G. Lange |
|
Moments musicaux III = 楽興の時第3番| |
F.P. Schubert|ガッキョウ ノ トキ ダイ3バン |
|
Pizzicato = ピチカート |
C.P.L. Delibes |
|
Träumerei = トロイメライ |
R.A. Schumann |
|
Le cygne = 白鳥 |
C.C. Saint-Saëns |
|
Menuett = メヌエット |
W.A. Mozart |
|
Serenade = ハイドンのセレナード |
R. Hoffstetter |
|
Andante cantabile = アンダンテ・カンタービレ |
P.I. Tchaikovsky |
|
Melodoy in F = ヘ調のメロディー |
A.G. Rubinstein |
|
Anitra's dance = アニトラの踊り |
E.H. Grieg |
|
Aprés un rêve = 夢のあとに |
G.U. Fauré |
|
Cavatina = カバティーナ |
J.J. Raff |
|
Ständchen = シューベルトのセレナーデ |
F.P. Schubert |
|
Liebesträume III = 愛の夢第3番 |
F. Liszt |
|
Orientale = オリエンタル |
C.A. Cui |
|
Air sul G = G線上のアリア |
J.S.Bach |
|
Canzonetta = カンツォネッタ |
P.I. Tchaikovsky |
|
Sicilienne = シチリアーノ |
G.U. Fauré |
|
Souvenir = 思い出 |
F.A. Drdla |
|
Humoreske = ユモレスク |
A. Dvořák |
|
Méditation de "Thais" = 「タイス」の瞑想曲 |
J.E.F. Massenet |
|
Ungarische Tänze V = ハンガリー舞曲第5番 |
J. Brahms |
|
La fille aux cheveux de lin = 亜麻色の髪の乙女 |
C.A. Debussy |
|
Csárdás = チャールダーシュ |
V. Monti |
|
Zigeunerweisen = ツィゴイネルワイゼン |
P.d. Sarasate |
|
La cinquantaine = 金婚式 |
G. Marie |
|
Largo = ラルゴ |
G.F. Händel |
|
Menuett G dur = メヌエットト長調 |
L.v. Beethoven |
|
4.
|
楽譜
|
田村宏編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1968 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Chaconne mit 21 Variationen |
G.F. Händel = シャコンヌと変奏 / ヘンデル |
|
Variationen |
F.J. Haydn = アンダンテと変奏 / ハイドン |
|
Polonaise |
L. van Beethoven = ポロネーズ / ベートーベン |
|
Rondo brillante |
C.M. von Weber = 華麗なロンド / ウェーバー |
|
Drei Etüden |
J.L.F. Mendelssohn = 3つの練習曲 / メンデルスゾーン |
|
Au bord d'une source |
F. Liszt = 泉のほとり / リスト |
|
Idylle |
A.E. Chabrier = 牧歌 / シャブリエ |
|
Scherzo-Valse |
A.E. Chabrier = スケルツォ・ヴァルス / シャブリエ |
|
Doumka (Scéne rustique russe) |
P.I. Tchaikovsky = ドゥムカ / チャイコフスキー |
|
Konzert-Rondo |
W.A. Mozart = コンツェルト・ロンド / モーツァルト |
|
Chaconne mit 21 Variationen |
G.F. Händel = シャコンヌと変奏 / ヘンデル |
|
Variationen |
F.J. Haydn = アンダンテと変奏 / ハイドン |
|
Polonaise |
L. van Beethoven = ポロネーズ / ベートーベン |
|
5.
|
楽譜
|
右近義徳編
出版情報: |
東京 : 全音楽譜出版社, 1993 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song |
訳詞, 猪間鰡二 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" |
ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
紅きその唇 = Bella porta di rubini |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, |
チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
隠棲 = Verborgenheit |
ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
アレルヤ = Allelu |
モーツァルト |
|
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
祈り = Gebet |
ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
今ひとたび = Ancora |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana |
訳詞, くろばねあきら |
|
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges |
メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一 |
|
海辺にて = Am Meer |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
美わしき髪よ = O bellissimi capelli |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江 |
|
麗しの眼差しよ = Occhia amati |
ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
おおスザンナ = Oh! Susanna |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" |
グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ |
|
小暗き墓場に = In questa tomba oscura |
ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子 |
|
麗しの神よ = Bel Nume che adoro |
チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
折れればよかった = Sonntag |
ブラームス ; 訳詞, 津川主一 |
|
音楽に寄せて = Für Musik |
フランツ ; 訳詞, 津川主一 |
|
御身を愛す = Ich liebe dich |
ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana |
訳詞, 門馬直衛 |
|
楽に寄す = An die Musik |
シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎 |
|
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" |
ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" |
ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà |
パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
可愛い口もと = 'A vucchella |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus |
マスネー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio |
チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ |
|
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
クローエに = An Chloë |
モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭 |
|
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song |
訳詞, 堀内敬三 |
|
故郷の人々 = The old folks at home |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied |
リスト ; 訳詞, 津川主一 |
|
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode |
ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ |
|
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana |
訳詞, 門馬直衛 |
|
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana |
訳詞, 堀内敬三 |
|
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied |
シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
シューベルトのセレナーデ = Serenade |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
真実の愛 = Treue Liebe |
キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song |
訳詞, 与田準一 |
|
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
すみれ = Des Veilchen |
モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎 |
|
ズライカ = Suleika |
シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎 |
|
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" |
プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied |
グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" |
ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
誓い(約束) = La promessa |
ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" |
ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽 |
|
つれない人 = Core 'ngrato |
カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" |
プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
トスティのセレナータ = La serenata |
トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
徒歩紀行 = Fußreise |
ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭 |
|
ドリゴのセレナーデ = Serenade |
ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto |
トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny |
ブランド ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody |
訳詞, 堀内敬三 |
|
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" |
モーツァルト ; 訳詞, 青木爽 |
|
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange |
スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
日曜日 = Sontag |
ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
マルティーニ ; 訳詞, 津川主一 |
|
はにゅうの宿 = Home, sweet home |
ビショップ ; 訳詞, 里見義 |
|
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea |
ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
蓮の花 = Die Lotosblume |
シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄 |
|
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me |
ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら |
|
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling |
モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭 |
|
悲歌 = Élégie |
マスネー ; 訳詞, 野上彰 |
|
ひばり = L'alouette |
グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗 |
|
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song |
訳詞, 門馬直衛 |
|
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual |
訳詞, 藤浦洸 |
|
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere |
シューマン : 訳詞, 堀内敬三 |
|
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song |
訳詞, 徳永政太郎 |
|
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula |
デンツァ ; 訳詞, 津川主一 |
|
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied |
ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
魔王 = Erlkönig |
シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄 |
|
菩提樹 = Der Lindenbaum |
シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
鱒 = Die Forelle |
シューベルト ; 訳詞, 青木忠教 |
|
マリア・マリ = Maria! Mari! |
カプア ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song |
訳詞, 堀内敬三 |
|
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song |
モロイ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
マルタの祈り = Modilitba pro Martu |
[text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子 |
|
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied |
モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
夕べの想い = Abendempfindung |
モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭 |
|
夢のあとに = Apres un rêve |
フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛 |
|
四葉のクローバー = The fourleaf clovers |
ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎 |
|
夜の調べ = Serenade |
グノー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
夢 = Sogno |
トスティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
夢路より = Beautiful dreamer |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
ラルゴ = Largo |
ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
理想の人 = Ideale |
トスティ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song |
訳詞, 津川主一 |
|
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" |
ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
老犬トレイ = My old dog Tray |
フォスター ; 訳詞, 津川主一 |
|
ローレライ = Lorelei |
ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
ロング・ロング・アゴー = Long long ago |
ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風 |
|
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual |
訳詞, 津川主一 |
|
私の太陽よ = O sole mio |
カプア ; 訳詞, 徳永政太郎 |
|
別れの曲 = Etude op. 10-3 |
ショパン ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song |
訳詞, 猪間鰡二 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三 |
|
6.
|
AV
|
Pachelbel, Johann, 1653-1706 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Guillaume, de Machaut, ca. 1300-1377 ; Corelli, Arcangelo, 1653-1713 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Schubert, Franz, 1808-1878 ; Weber, Carl Maria von, 1786-1826 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Brahms, Johannes, 1833-1897 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Smetana, Bedřich, 1824-1884 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881 ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Debussy, Claude, 1862-1918 ; Ravel, Maurice, 1875-1937 ; Stravinsky, Igor, 1882-1971 ; Messiaen, Olivier, 1908-1992
|
7.
|
AV
|
Walt Disney ; with Leopold Stokowski and the Philadelphia Orchestra
出版情報: |
Japan : Pioneer LDC, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Side 1: トッカータとフーガ ニ短調 |
|
|
組曲くるみ割り人形 |
|
|
Side 2: 魔法使いの弟子 |
|
|
Side 3: 春の祭典 |
|
|
Side 4: 交響曲第6番 田園 |
|
|
Side 5: 時の踊り |
|
|
禿山の一夜 |
|
|
Side 6: ファンタジア : 伝説と幻想の舞台裏 |
|
|
Side 1: トッカータとフーガ ニ短調 |
|
|
組曲くるみ割り人形 |
|
|
Side 2: 魔法使いの弟子 |
|
|
8.
|
楽譜
|
稲垣千章 [ほか] エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
ピアノ協奏曲第1番変ロ短調第1楽章 |
|
|
アイネ・クライネ・ナハトムジーク第1楽章 |
|
|
ピアノ・ソナタ第14番「月光」第1楽章 |
|
|
春 |
|
|
ラデツキー行進曲 |
|
|
交響曲第40番ト短調第1楽章 |
|
|
ピアノ協奏曲第1番変ロ短調第1楽章 |
|
|
アイネ・クライネ・ナハトムジーク第1楽章 |
|
|
ピアノ・ソナタ第14番「月光」第1楽章 |
|
|
9.
|
楽譜
|
ベートーヴェン, シューベルト, ドヴォルジャーク, チャイコフスキー ; 水城郁夫編曲・解説
出版情報: |
東京 : 共同音楽出版社, 1978.8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Symphony No.5 c minor op.67 = 交響曲第五番ハ短調作品67「運命」 |
Beethoven |
|
Symphony No.8 b minor = 交響曲第八番ロ短調「未完成」 |
Schubert |
|
Symphony No.9 e minor op.95 = 交響曲第九番ホ短調作品95「新世界より」 |
Dvořák |
|
Symphony No.6 b minor op.74 = 交響曲第六番ロ短調作品74「悲愴」 |
Tchaikovsky |
|
Symphony No.5 c minor op.67 = 交響曲第五番ハ短調作品67「運命」 |
Beethoven |
|
Symphony No.8 b minor = 交響曲第八番ロ短調「未完成」 |
Schubert |
|
Symphony No.9 e minor op.95 = 交響曲第九番ホ短調作品95「新世界より」 |
Dvořák |
|
10.
|
AV
|
Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Schumann, Robert, 1810-1856 ; Haydn, Joseph, 1732-1809 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Indy, Vincent d', 1851-1931 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Chabrier, Emmanuel, 1841-1894
出版情報: |
[出版地不明] : ポリドール (発売), [19--] |
シリーズ名: |
音楽のくすり ; Vol.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|