1.

楽譜

楽譜
Giacomo Puccini ; [testo] di A.M. Willner, Heinz Reichert, Giuseppe Adami ; riduzione per canto e pianoforte [Carlo Carignani]
出版情報: [Wien] : Universal Edition , [Milano] : Casa musicale Sonzogno, c1945
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
libretto di Giovacchino Forzano ; English version by Herbert Withers ; musica di Giacomo Puccini ; riduzione per canto e pianoforte
出版情報: Milano : Ricordi, c1930
シリーズ名: Ricordi opera vocal score series
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Giacomo Puccini ; opera in one act by Giovacchino Forzano ; English version by Percy Pitt ; edited by Mario Parenti (1962)
出版情報: Milano : Ricordi, 1962
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Giacomo Puccini ; [testo] di M. Praga, D. Oliva, G. Ricordi e L. Illica ; riduzione per canto e pianoforte di Carlo Carignani ; English version by Mowbray Marras
出版情報: Milano : Ricordi, [1960?]
シリーズ名: Ricordi opera vocal score series
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 ; Mascagni, Pietro, 1863-1945 ; Wagner, Richard, 1813-1883 ; Boito, Arrigo, 1842-1918 ; Catalani, Alfredo, 1854-1893
出版情報: New York : Ricordi, 1928
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Aida. May laurels crown thy brow! = Rittorna vincitor! -- O skies cerulean = O cieli azzurri Verdi
Ballo in maschera, un. If you are asking = Saper vorreste Verdi
Bohèhme, la. Mimi's song: They call me Mimi = Sì. Mi chiamano Mimì -- Musetta's waltz song: As thro' the street = Quando men vo -- Mimi's farewell: To the home that she left = Donde lieta Puccini
Falstaff. Now lightly borne = Sul fil d'un soffio etesio Verdi
Gianni Schicchi. Father, my little darling = O mio babbino caro Puccini
Giocondam, La. Ah! suicide! = Suicidio! Ponchielli
Girl of the golden west, the. Oh, you've no notation = Oh, se sapeste Puccini
Iris. Legend: Once in my childhood = un dì, ero piccina Mascagni
Lohengrin. Elisa's dream: Lonely and sad and lowly = Einsam in trüben Tagen Wagner
Madam Butterfly. One fine day = Un bel dì, vedremo -- Butterfly's entrance = Entrata di Butterfly -- That your mother should take you = Che tua madre Puccini
Manon Lescaut. In those soft silken curtains = In quelle trine morbide -- These are hours of joy's creating = L'ora, o tirsi Puccini
Mefistofele. Last night in the deep sea = L'altra notte in fondo al mare Boito
Nerone. When night has fallen = A notte cupa -- Thy sentence is useless = Invan mi danni Boito
Otello. The willow song = Canzone del salice -- Ave Maria Verdi
Rigoletto. Dearest name = Caro nome Verdi
Tosca. Tosca's prayer: Love and beauty = Vissi d'arte -- Tosca's love idyll: Do you not yearn? = Non la sospiri Puccini
Traviata, la. Cant it be he whose image fair? = Ah, forse è lui Verdi
Trovatore, il. 'Twas night and all around was still = Tacea la notte placida -- Breeze of the night = D'amor sull'ali rosee Verdi
Turandot. Oh I entreat thee, Sire! = Signore, ascolta! -- Within this palace = In quest reggia -- Thou who with ice art girdled = Tu che di gel sei cinta Puccini
Wally, la. Farewell to my home = Ebben! Ne andrò lontana Catalani
Aida. May laurels crown thy brow! = Rittorna vincitor! -- O skies cerulean = O cieli azzurri Verdi
Ballo in maschera, un. If you are asking = Saper vorreste Verdi
Bohèhme, la. Mimi's song: They call me Mimi = Sì. Mi chiamano Mimì -- Musetta's waltz song: As thro' the street = Quando men vo -- Mimi's farewell: To the home that she left = Donde lieta Puccini
6.

楽譜

楽譜
Puccini ; libretto by Giuseppe Adami (from "La Houppelande" by Didier Gold) ; complete opera for voice and piano ; English version by Joseph Machlis ; edited by Mario Parenti (1960)
出版情報: Milano : Ricordi, [1960?], c1956
所蔵情報: loading…