1.

楽譜

楽譜
津川主一編 = Stephen C. Foster ; translated & edited by S. Tsugawa
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1958.7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
窓ひらき給へ = Open thy lattice, love : 1844
おおスザンナ = Oh! Susanna : 1846
ルジアナ美人 = Lou'sianna belle : 1845-6
遙か南へ = Away down souf : 1848
ネッド伯父 = Uncle Ned : 1848
やさしきネリー = Nelly was a lady : 1849
兄弟ガム = My brudder Gum : 1849
ドルシー・ジョーンズ = Dolcy Jones : 1849
メリーは花が大好き = Mary loves the flowers : 1850
ネリー・ブライ = Nelly Bly : 1850
おおレミュエル = Oh! Lemuel : 1850
アンジェリナ・ベーカー = Angelina Baker : 1850
ドリー・デー = Dolly day : 1850
草競馬 = Gwine to run all night (De camptown races) : 1850
ああ紅きうばら = Ah! May the red rose live alway : 1850
春には死なじ = I would not die in springtime : 1850
カイロに行く = Way down in Ca-i-ro : 1850
メリンダ・メイ = Malinda May : 1851
いとしきメリーの面影 = Once i loved thee, Mary dear : 1851
静かに眠れる麗しの君 = Sweetly she sleeps, my Alice fair : 1851
バンジョー鳴らし = Ring, ring de Banjo : 1851
おお帰ろう = Oh! Boys, carry me 'long : 1851
さらば懐しのリリー = Farewell, my Lilly dear : 1851
スウォニー川(故郷の人々) = The old folks at home : 1851
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground : 1852
懐しの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home, good night : 1853
老犬トゥレー = Old dog Tray : 1853
すべては終りぬ = Hard times, come again no more : 1854
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair : 1854
君は楽しき夢路を辿りぬ = Come where my love lies dreaming : 1855
ある人は = Some folks : 1855
村の娘 = The village maiden : 1855
禁酒の歌 = Comrades, fill no glass for me : 1855
フェアリー・ベル = Fairy belle : 1859
やさしきアニー = Gentle Annie : 1856
ルーラはいずこ = Lula is gone : 1858
グレンディー・バーク号 = De Glendy Burke : 1860
黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe : 1860
愛らしきブレーア = Little belle Blair : 1861
ネルと我れ = Nell and i : 1861
上海で賭けはお止しなさい = Don't bet your money on de Shanghai : 1861
眠れ母は在せり = Slumber, my darling : 1862
5月は楽しかった = The merry, merry month of may : 1862
この思いは変らない = I will be true to thee : 1862
われらは押しかけよう = We are coming, father Abraham : 1862
ジェニー・ジューン = Jenny June : 1863
ケティー・ベル = Katy Bell : 1863
髯を立てなさい = If you've only got a moustache : 1864
夢路より = Beautiful dreamer : 1864
日毎の糧を与え給え = Give us this day our dairy bread
窓ひらき給へ = Open thy lattice, love : 1844
おおスザンナ = Oh! Susanna : 1846
ルジアナ美人 = Lou'sianna belle : 1845-6
2.

楽譜

楽譜
右近義徳編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1993
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
愛の妙薬第2幕「人知れぬ涙」 = Elisir d'amore "Una furtive lagrima" ドニゼッティ ; 訳詞, 堀内敬三
紅いサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song 訳詞, 津川主一
紅きその唇 = Bella porta di rubini ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
憧れを知る者のみ = Nur Wer die Sehnsucht Konnf, チャイコフスキー ; 訳詞, 堀内敬三
隠棲 = Verborgenheit ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
主人は冷たい土の下に = Mssa's in de cold, cold ground フォスター ; 訳詞, 津川主一
アレルヤ = Allelu モーツァルト
いとしのジョニー : スコットランド民謡 = Mein treuer Johnie : Scottish folk song 訳詞, 津川主一
祈り = Gebet ヴォルフ ; 訳詞, 堀内敬三
今ひとたび = Ancora トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
ヴォルカの舟歌 : ロシア民謡 = Volga boatman song : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
海に来れ : ナポリ民謡 = Vieni sul mar : napolitana 訳詞, くろばねあきら
歌の翼 = Auf Flugeln des Gesanges メンデルスゾーン ; 訳詞, 津川主一
海辺にて = Am Meer シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
美わしき髪よ = O bellissimi capelli ファルコニエーリ ; 訳詞, 今川須美江
麗しの眼差しよ = Occhia amati ファルコニエーリ ; 訳詞, 徳永政太郎
おおスザンナ = Oh! Susanna フォスター ; 訳詞, 津川主一
おお 優しの恋人よ = Paride ed Elena. "O del mio dolce ardor" グルック ; 訳詞, 三輪きょうこ
小暗き墓場に = In questa tomba oscura ベートーベン ; 訳詞, 城山美津子
麗しの神よ = Bel Nume che adoro チマローザ ; 訳詞, 徳永政太郎
折れればよかった = Sonntag ブラームス ; 訳詞, 津川主一
音楽に寄せて = Für Musik フランツ ; 訳詞, 津川主一
御身を愛す = Ich liebe dich ベートーベン ; 訳詞, 堀内敬三
帰れソレントへ : イタリア民謡 = Torna a Surriento : napolitana 訳詞, 門馬直衛
楽に寄す = An die Musik シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
鐘は鳴るノヴゴロット : ロシア民謡 = Ring, ring Novgorod : Russian folk song 訳詞, 門馬直衛
カルメン「闘牛士の歌」 = Carmen "Chanson du toréador" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
カルメン第1幕「ハバネラ」 = Carmen "Habanera" ビゼー ; 訳詞, 堀内敬三
君いつの日帰る = Il mio ben quando vérrà パイジェルロ ; 訳詞, 宗近昭
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben ジョルダーニ ; 訳詞, 堀内敬三
可愛い口もと = 'A vucchella トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
君が碧き瞳ひらけよ = Ouvre tes yeux bleus マスネー ; 訳詞, 堀内敬三
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair フォスター ; 訳詞, 津川主一
君が姿をめぐりて = Intorno all'idol mio チェスティ ; 訳詞, 三輪きょうこ
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English flok song 訳詞, 門馬直衛
クローエに = An Chloë モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
黒い瞳 : ロシア民謡 = Black eyes : Russian folk song 訳詞, 堀内敬三
故郷の人々 = The old folks at home フォスター ; 訳詞, 津川主一
さすらい人の夜の歌 = Wanderers Nachtlied リスト ; 訳詞, 津川主一
コザックの子守歌 : ロシア民謡 = Cossack's cradle song : Russian folk song 訳詞, 津川主一
サッフォー頌歌 = Sapphishe Ode ブラームス ; 訳詞, 松本あずさ
さらばナポリ : ナポリ民謡 = Addio a Napoli : napolitana 訳詞, 門馬直衛
サンタ・ルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : napolitana 訳詞, 堀内敬三
ジャンニ・スキッキ「愛しい父よ」 = Giaoni Schicchi "O mio babbino caro" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
白銀の糸 : アメリカ民謡 = Silver thread among the gold : American folk song 訳詞, 津川主一
真実の愛 = Treue Liebe キュッケン ; 訳詞, 堀内敬三
ステンカラージン : ロシア民謡 = Stenka Rasin : Russian folk song 訳詞, 与田準一
蝶々夫人第2幕「ある晴れた日に」 = Madama Butterfly "Un bel di, vedremo" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
すみれ = Des Veilchen モーツァルト ; 訳詞, 乙骨三郎
ズライカ = Suleika シューベルト ; 訳詞, 小堀桂一郎
西部の娘第3幕「やがて来る自由の日」 = La fanciulla del West "Ch'ella mi creda libro e lontano" プッチーニ ; 訳詞, 徳永政太郎
ソルベーグの歌 = Solvejg's Lied グリーグ ; 訳詞, 堀内敬三
タンホイザー第3幕「夕星の歌」 = Tannhäuser "O du mein holder Abendstern" ワーグナー ; 訳詞, 近藤朔風
誓い(約束) = La promessa ロッシーニ ; 訳詞, 宗近昭
椿姫第2幕「プロバンスの海と陸」 = La traviata "Di Provenza il mar, il soul" ヴェルディ ; 訳詞, 青木爽
つれない人 = Core 'ngrato カルディロ ; 訳詞, 徳永政太郎
トスカ第2幕「歌に生き愛に生き」 = Tosca "Vissi d'arte vissi d'amore" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスカ第3幕「星は光ぬ」 = Tosca "E lucevan le stelle" プッチーニ ; 訳詞, 堀内敬三
トスティのセレナータ = La serenata トスティ ; 訳詞, 徳永政太郎
徒歩紀行 = Fußreise ヴォルフ ; 訳詞, 神山友昭
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ ; 訳詞, 堀内敬三
嘆きのセレナーデ = Serenata rimpianto トゼッリ ; 訳詞, 徳永政太郎
なつかしのヴァージニア = Carry me back to old Virginny ブランド ; 訳詞, 堀内敬三
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer : old Irish melody 訳詞, 堀内敬三
ドン・ジョバンニ第1幕より「君が幸にこそ」 = Don Giovanni "Dalla sua pace" モーツァルト ; 訳詞, 青木爽
昇りたり陽はガンジスに = Già il sole dal Gange スカルラッティ ; 訳詞, 宗近昭
ハイ!ラコッツィ・ベルチェニー! : ハンガリー民謡 = Hej! Rákó-czi Bercéni! : Hungarian folk song 訳詞, 門馬直衛
日曜日 = Sontag ブラームス ; 訳詞, くろばねあきら
儚し愛の誓い = Piacer d'amor マルティーニ ; 訳詞, 津川主一
はにゅうの宿 = Home, sweet home ビショップ ; 訳詞, 里見義
蚤の歌 = Mephistopheles's song of the flea ムソルグスキー ; 訳詞, 堀内敬三
蓮の花 = Die Lotosblume シューマン ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
母が教え給えし歌 = Songs my mother tought [i.e. taught] me ドヴォルザーク ; 訳詞, くろばねあきら
春への憧れ = Sehnsucht nah dem Flühling モーツァルト ; 訳詞, 神山友昭
悲歌 = Élégie マスネー ; 訳詞, 野上彰
ひばり = L'alouette グリンカ ; 訳詞, 秋元雅一朗
フィンランドの森 : フィンランド民謡 = Suomen salossa : Finnish folk song 訳詞, 門馬直衛
深い河 : 黒人霊歌 = Deep river : Negro spiritual 訳詞, 藤浦洸
二人の擲弾兵 = Die beiden Grenadiere シューマン : 訳詞, 堀内敬三
ホタ : スペイン民謡 = Jota : Spanish folk song 訳詞, 徳永政太郎
フニクリ フニクラ = Funiculi funicula デンツァ ; 訳詞, 津川主一
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied ブラームス ; 訳詞, 堀内敬三
魔王 = Erlkönig シューベルト ; 訳詞, 大木淳夫, 伊藤武雄
菩提樹 = Der Lindenbaum シューベルト ; 訳詞, 近藤朔風
鱒 = Die Forelle シューベルト ; 訳詞, 青木忠教
マリア・マリ = Maria! Mari! カプア ; 訳詞, 堀内敬三
樅の木 : ドイツ民謡 = Der Tannenbaum : German folk song 訳詞, 堀内敬三
やさしき愛の歌 = Love's old sweet song モロイ ; 訳詞, 堀内敬三
窓をおあけ恋人よ = Open thy lattice, Love フォスター ; 訳詞, 津川主一
マルタの祈り = Modilitba pro Martu [text by] Petr Rada, [music by] Jindřich Brabec ; 日本語詞, 匂坂恭子
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied モーツァルト ; 訳詞, 堀内敬三
夕べの想い = Abendempfindung モーツァルト ; 訳詞, 神谷友昭
夢のあとに = Apres un rêve フォーレ ; 訳詞, 門馬直衛
四葉のクローバー = The fourleaf clovers ロイテル ; 訳詞, 乙骨三郎
夜の調べ = Serenade グノー ; 訳詞, 近藤朔風
夢 = Sogno トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
夢路より = Beautiful dreamer フォスター ; 訳詞, 津川主一
ラルゴ = Largo ヘンデル ; 訳詞, 堀内敬三
ラ・パロマ : スペイン民謡 = La paloma : Spanish folk song 訳詞, 津川主一
理想の人 = Ideale トスティ ; 訳詞, 堀内敬三
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londonderry air : Irish folk song 訳詞, 津川主一
リゴレット第3幕「女心の歌」 = Rigoletto "La donna è mobile" ヴェルディ ; 訳詞, 堀内敬三
老犬トレイ = My old dog Tray フォスター ; 訳詞, 津川主一
ローレライ = Lorelei ジルハー ; 訳詞, 近藤朔風
ロング・ロング・アゴー = Long long ago ベイリー ; 訳詞, 近藤朔風
わが悩み知りたもう : 黒人霊歌 = Nobody knows de trouble I've seen : Negro spiritual 訳詞, 津川主一
私の太陽よ = O sole mio カプア ; 訳詞, 徳永政太郎
別れの曲 = Etude op. 10-3 ショパン ; 訳詞, 堀内敬三
アイ・アイ・アイ : スペイン民謡 = Ay-Ay-Ay : Spanish folk song 訳詞, 猪間鰡二
アヴェ・マリア = Ave Maria ルッツィ ; 訳詞, 宗近昭
アヴェ・マリア = Ave Maria シューベルト ; 訳詞, 堀内敬三
3.

楽譜

楽譜
Evelyn Lear, Thomas Stewart
出版情報: New York, N.Y. : G. Schirmer, c1985
シリーズ名: Great performer's edition
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
by Stephen Foster . Czechoslovakian folk song
出版情報: New York : Edward B. Marks, c1957
シリーズ名: Marks choral library
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
角, 聖子 ; 服部, 克久(1936-) ; 里見, 義(1824-1886) ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; 犬童, 球渓 ; Ordway, John P., 1824-1880 ; 服部, 公一(1933-) ; 近藤, 朔風(1880-1915) ; Silcher, Friedrich, 1789-1860 ; 堀内, 敬三(1897-1983) ; Scott, John Douglas, Lady, 1810-1900 ; Foster, Stephen Collins, 1826-1864 ; 土井, 晩翠(1871-1952) ; 滝, 廉太郎(1879-1903) ; 武島, 羽衣(1872-1967) ; 鳥居, 忱
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1998.11
シリーズ名: ピアノが歌う日本のうた ; 2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
さくらさくら
埴生の宿
旅愁
ローレライ
庭の千草
アニー・ローリー
故郷の人々(スワニー河)
荒城の月
箱根八里
[ほか10曲]
さくらさくら
埴生の宿
旅愁
6.

楽譜

楽譜
角聖子監修
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2007.2
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
G線上のアリア
ヘンデルのラルゴ
パッヘルベルのカノン
スカボローフェア
夢見る人 (ビューティフル・ドリーマー)
ムーンライト・セレナーデ
Jupiter
アメイジング・グレイス
荒城の月
こんにちは赤ちゃん
[ほか6曲]
G線上のアリア
ヘンデルのラルゴ
パッヘルベルのカノン
7.

楽譜

楽譜
フォスター ; 松山祐士編
出版情報: 東京 : ドレミ楽譜出版社, 1998.2
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
日本器楽教育連盟編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1964-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1: 1. ならびましょう あるきましょう
2. 春の小川
3. ひのまる
4. ぶんぶんぶん
5. かたつむり
6. こうま
7. なわとび
8. なきごえあそび
9. えんそく
10. なきごえあそび
[ほか80曲]
2: 1. 春
2. アマリリス
3. ひばり
4. ボート
5. せいくらべ
6. 雨だれ
7. 歌あそび
8. 牧場の朝
9. おお牧場はみどり
10. みどりのけしき
[ほか42曲]
3: 1. 春が来た
2. なきむしのうた
3. どこかで春が
4. ひばり
5. アビニョンの橋の下で
6. かごめ
7. 緑のそよ風
8. 楽しいマーチ
9. 手まり歌
10. ずいずいずっころばし
[ほか45曲]
4: 1. 春の調べ
2. さくら
3. 今様
4. 森の水車
5. やしの実
6. 仲よしワルツ
7. はしれポニイ
8. 秋の夕暮れ
9. おやすみなさい
10. ポルカ
[ほか32曲]
5: 1. ねこのポルカ
2. ガボット
3. 元気な子ども
4. ポルカ
5. ふるさと
6. ひらいたひらいた
7. 五つ木の子守歌
8. メヌエット
9. ばらのつぼみ
10. 希望のささやき
[ほか30曲]
1: 1. ならびましょう あるきましょう
2. 春の小川
3. ひのまる
9.

楽譜

楽譜
斉藤芳江編
出版情報: 東京 : ヤマハミュージックメディア, 2006.6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
上巻: Lesson1. ちょうちょう
Lesson2. きらきら星
Lesson3. 歓喜の歌 : ベートーベン交響曲第9番より
Lesson4. オーラ リー
Lesson5. バイエル18番
Lesson6. かっこう
Lesson7. ピアノソナタ : モーツァルトK.V.331
Lesson8. バッハのメヌエット
Lesson9. 花の歌
[ほか6曲]
下巻: Lesson1. トルコ行進曲
Lesson2. ハンガリア舞曲大5番
Lesson3. 人形の夢と目覚め
Lesson4. 旅愁
Lesson5. スワニー河
Lesson6. 楽しい農夫
Lesson7. 子守歌 : モーツァルト
Lesson8. 愛の喜び
Lesson9. 夢路より
Lesson10. メヌエット : ベートーベン
[ほか5曲]
上巻: Lesson1. ちょうちょう
Lesson2. きらきら星
Lesson3. 歓喜の歌 : ベートーベン交響曲第9番より
10.

楽譜

楽譜
監修, 戸部豊
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2009.1
シリーズ名: 管楽器ソロ名曲集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. グリーンスリーヴス : イングランド民謡 = Greensleeves 近衛秀健編曲
アニー・ローリー : スコットランド民謡 = Annie Laurie 近衛秀健編曲
夢路より = Beautiful dreamer S. フォスター作曲 ; 鍋島佳緒里編曲
野ばら = Heidenröslein H. ウェルナー作曲 ; 伊藤辰雄編曲
ロンドン橋 : イギリス民謡 = London bridge 後藤洋編曲
ロンドンデリー・エアー : アイルランド民謡 = Londondery air 真島俊夫編曲
ナポリターナ = Napolitana P. チャイコフスキー作曲 ; 戸部豊編曲
こいのぼり 作者不詳 ; 伊藤辰雄編曲
滝廉太郎作曲 ; 鍋島佳緒里編曲
浜辺の歌 成田為三作曲 ; 森田一浩編曲
ラルゴ = Largo G.F. ヘンデル作曲 ; 設楽秋夫編曲
「トランペット協奏曲」より, 第2楽章 = 2nd movement from Trumpet concerto J. ハイドン作曲 ; 後藤洋編曲
凱旋行進曲 : 歌劇「アイーダ」より = Grandmarch from "Aida" G. ベルディ作曲 ; 近衛秀健編曲
[v.] 2. アヴェ・マリア = Ave Maria J.S. バッハ, C.F. グノー作曲 ; 伊藤康英編曲
オーラ・リー : アメリカ民謡 = Aura Lee 後藤洋編曲
ケンタッキーのわが家 = My old Kentucky home, good-night S. フォスター作曲 ; 伊藤辰雄編曲
聖者の行進 : アメリカ民謡 = When the saints go marching in 鍋島佳緒里編曲
庭の千草 : アイルランド民謡 = The last rose of summer 森田一浩編曲
荒城の月 滝廉太郎作曲 ; 森田一浩編曲
童謡メドレー : 犬のおまわりさん, 七つの子, とんぼのめがね, おもちゃのチャチャチャ, 夕焼け小焼け 鍋島佳緒里編曲
歌の翼 = Auf Flügeln des Gesanges F. メンデルスゾーン作曲 ; 伊藤辰雄編曲
トランペット・ヴォランタリー = Trumpet voluntary H. パーセル作曲 ; 戸部豊編曲
「ソナタ第8番」より = Sonata VIII A. コレッリ作曲 ; 後藤洋編曲
[v.] 1. グリーンスリーヴス : イングランド民謡 = Greensleeves 近衛秀健編曲
アニー・ローリー : スコットランド民謡 = Annie Laurie 近衛秀健編曲
夢路より = Beautiful dreamer S. フォスター作曲 ; 鍋島佳緒里編曲