1.
|
AV
|
Bernstein, Leonard, 1918-1990 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Gardel, Carlos, 1890-1935 ; Moreno Torroba, Federico, 1891- ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Ellington, Duke, 1899-1974 ; Lehár, Franz, 1870-1948 ; Fleming, Renee ; Domingo, Plácido, 1941- ; Barenboim, Daniel, 1942- ; Chicago Symphony Orchestra
出版情報: |
London : London , Japan : PolyGram [distributor], p1999 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Prologue |
|
|
Tonight |
|
|
Rumble |
|
|
Somewhere : West side story |
Bernstein |
|
Il se fait tard--Ỏ nuit d'amour : Faust |
Gounod |
|
El día que me quieras |
Gardel |
|
!Quisiera verte y no verte! |
Moreno Torroba |
|
Jota castellana |
Moreno Torroba |
|
Già nella notte densa : Otello |
Verdi |
|
In a sentimental mood |
Ellington |
|
Do nothin' till you hear from me |
Ellington |
|
Prelude to a kiss |
Ellington |
|
Dein ist mein ganzes Herz : Das Land des Lächelns |
Lehár |
|
Lippen schweigen : Die lustige Witwe |
Lehár |
|
2.
|
AV
|
Corea, Chick ; Waller, Thomas Fasts ; Tatum, Art, 1910-1956 ; Williams, Mary Lou ; Lewis, John ; Monk, Thelonious, 1920-1982 ; Tyner, McCoy ; Basie, Count, 1904- ; Ellington, Duke, 1899-1974
出版情報: |
[出版地不明] : パイオニアLDC (発売), c1986 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
AV
|
Clark, Sonny ; Evans, Bill, 1929- ; Bryant, Ray ; Newborn, Phineas ; Carter, Ron, 1937- ; Barron, Kenny ; Three Sounds (Musical group) ; Tyner, McCoy ; Corea, Chick ; Parlan, Horace ; Randi, Don ; Pearson, Duke ; Ellington, Duke, 1899-1974 ; Tatum, Art, 1910-1956 ; Costa, Eddie ; Terrasson, Jacky ; Green, Benny ; Onishi, Junko ; Charlap, Bill ; Shearing, George ; Elias, Eliane ; Powell, Bud ; 松永, 貴志 ; Scott, Stephen
出版情報: |
Tokyo : Toshiba-EMI, 2006 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Disc 1: Softly as in a morning sunrise |
|
|
My funny Valentine |
|
|
Misty |
|
|
Take the A train |
|
|
You'd be so nice to come home to |
|
|
Satin doll |
|
|
Autumn leaves |
|
|
My one and only love |
|
|
On green dolphin street |
|
|
Summertime |
|
|
[6 music of others] |
|
|
Disc 2: Besame mucho |
|
|
I love you |
|
|
Things ain't what they used to be |
|
|
Blue skies |
|
|
Yesterdays |
|
|
Golden earrings |
|
|
The surrey with the fringe on top |
|
|
What a difference a day made |
|
|
Shiny stockings |
|
|
Caravan |
|
|
[9 music of others] |
|
|
Disc 3: Cool |
|
|
On the street where you live |
|
|
As time goes by |
|
|
Charade |
|
|
Someone to watch over me |
|
|
Black Orpheus (Manha de carnaval) |
|
|
Over the rainbow |
|
|
Sing, sing, sing |
|
|
The shadow of your smile |
|
|
When I fall in love |
|
|
Disc 4: I'm a fool to want you |
|
|
For all we know |
|
|
Invitation |
|
|
I can't get started |
|
|
Goodbye |
|
|
These foolish things |
|
|
Our love is here to stay |
|
|
What's new |
|
|
Cheek to cheek |
|
|
I should care |
|
|
[8 music of others] |
|
|
Disc 5: You and the night and the music |
|
|
Dream |
|
|
Quiet nights (Corcovado) |
|
|
Stella by starlight |
|
|
In the still of the night |
|
|
Polka dots and moonbeams |
|
|
Star eyes |
|
|
Stairway to the stars |
|
|
Moonglow |
|
|
When you wish upon a star |
|
|
Disc 6: Dat dere |
|
|
A child is born |
|
|
Django |
|
|
Whisper not |
|
|
Billie's bounce |
|
|
Lush life |
|
|
Bag's groove |
|
|
Dear old stockholm |
|
|
A night in Tunisia |
|
|
Now's the time |
|
|
[5 music of others] |
|
|
Disc 1: Softly as in a morning sunrise |
|
|
My funny Valentine |
|
|
Misty |
|
|
4.
|
楽譜
|
悠木昭宏編著
出版情報: |
東京 : ドレミ楽譜出版社, 2003.12 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade |
|
|
スターダスト = Stardust |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
茶色の小びん = Little brown jug |
|
|
枯葉 = Autumn leaves |
|
|
聖者の行進 = When the saints go marchin in |
|
|
ワルツ・フォー・デビー = Walts for debby |
|
|
いつか王子様が = Someday my prince will come |
|
|
アメイジング・グレース = Amazing grace |
|
|
イパネマの娘 = Garota de ipanema |
|
|
[ほか13曲] |
|
|
ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade |
|
|
スターダスト = Stardust |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
5.
|
楽譜
|
稲垣千章 [ほか] エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
デユーク・エリントンメドレー : サテン・ドール~A列車で行こう = Satin doll~Take the "A"train |
|
|
イン・ザ・ムード = In the mood |
|
|
我が心のジョージア = Georgia on my mind |
|
|
ディズニー・ジャズメドレー : ハイ・ホー~小さな世界 = Heigh-ho~It's a small world |
|
|
スウィート・ジョージア・ブラウン = Sweet Georgia Brown |
|
|
デユーク・エリントンメドレー : サテン・ドール~A列車で行こう = Satin doll~Take the "A"train |
|
|
イン・ザ・ムード = In the mood |
|
|
我が心のジョージア = Georgia on my mind |
|
|
6.
|
楽譜
|
中島徹ピアノ編曲演奏・監修
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2007.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
What a wonderful world |
|
|
All the things you are |
|
|
Night and day |
|
|
Someone to watch over me |
|
|
Bess, you is my woman now |
|
|
The girl from ipanema (garota de ipanema) |
|
|
Dream |
|
|
Everything happens to me |
|
|
Fly me to the moon |
|
|
Three views of a secret |
|
|
I'm gettin' sentimental over you |
|
|
Warm valley |
|
|
What a wonderful world |
|
|
All the things you are |
|
|
Night and day |
|
|
7.
|
楽譜
|
倉沢大樹エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
クレオパトラの夢 = Cleopatra's dream |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
スワンダフル = 'S wonderful |
|
|
ラブ・フォー・セール = Love for sale |
|
|
ザッツ・オール = That's all |
|
|
アルマンドのルンバ = Armando's rhumba |
|
|
クレオパトラの夢 = Cleopatra's dream |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
スワンダフル = 'S wonderful |
|
|
8.
|
楽譜
|
国府弘子著
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2007.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
オーバー・ザ・レインボウ = Over the rainbow |
|
|
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン = Fly me to the moon |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
クレオパトラの夢 = Cleopatora's dream |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
Cジャム・ブルース = C jam blues |
|
|
マライカ = Malaika |
|
|
マイ・フーリッシュ・ハート = My foolish heart |
|
|
ムーン・リバー = Moon river |
|
|
オン・グリーン・ドルフィン・ストリート = On green dolphin street |
|
|
[ほか7曲] |
|
|
オーバー・ザ・レインボウ = Over the rainbow |
|
|
フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン = Fly me to the moon |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
9.
|
楽譜
|
arranged and produced by Mark Taylor
目次情報:
続きを見る
|
Caravan |
|
|
Don't get around much anymore |
|
|
In a mellow tone |
|
|
In a sentimental mood |
|
|
It don't mean a thing (If it ain't got that swing) |
|
|
Perdido |
|
|
Prelude to a kiss |
|
|
Satin doll |
|
|
Sophisticated lady |
|
|
Take the "A" train |
|
|
Caravan |
|
|
Don't get around much anymore |
|
|
In a mellow tone |
|
|
10.
|
AV
|
Duke Ellington and his Orhestra
出版情報: |
Tokyo : CBS/Sony, [19--] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
11.
|
AV
|
Jun Miyakawa
出版情報: |
[出版地不明] : ビクターエンタテインメント, 2009.8, c2009 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
01. Someday my prince will come = いつか王子様が |
|
|
02. All of you = オール・オブ・ユー |
|
|
03. Infant eyes = インファント・アイズ |
|
|
04. Five views = ファイヴ・ヴューズ |
|
|
05. Giant steps (part 1) = ジャイアント・ステップス (part 1) |
|
|
06. Tom = トム |
|
|
07. Slant vamp = スラント・ヴァンプ |
|
|
08. Come Sunday = カム・サンディ |
|
|
09. Giant steps (part 2) = ジャイアント・ステップス (part 2) |
|
|
10. Counter clockwise = カウンター・クロックワイズ |
|
|
11. Star eyes = スター・アイズ |
|
|
01. Someday my prince will come = いつか王子様が |
|
|
02. All of you = オール・オブ・ユー |
|
|
03. Infant eyes = インファント・アイズ |
|
|
12.
|
楽譜
|
稲垣千章 [ほか] エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
グレン・ミラー メドレー : ムーンライト・セレナーデ〜茶色の小瓶〜イン・ザ・ムード = Glenn miller medley : moonlight serenade〜Little brown jug〜In the mood |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing |
|
|
ボーン・トゥ・ラヴ・ユー = I was born to love you |
|
|
故郷の空 = Comin' through the rye |
|
|
私のお気に入り = My favorite things |
|
|
モーメンツ・ノーティス = Moment's notice |
|
|
グレン・ミラー メドレー : ムーンライト・セレナーデ〜茶色の小瓶〜イン・ザ・ムード = Glenn miller medley : moonlight serenade〜Little brown jug〜In the mood |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing |
|
|
ボーン・トゥ・ラヴ・ユー = I was born to love you |
|
|
13.
|
AV
|
Fitzgerald, Ella ; Como, Perry ; Armstrong, Louis, 1900-1971 ; Cole, Nat King ; Tormé, Mel, 1925- ; Durante, Jimmy ; Ellington, Duke, 1899-1974 ; Crosby, Bing, 1904-1977 ; Sinatra, Frank, 1915-1998
目次情報:
続きを見る
|
A tisket a tasket (with Perry Como) |
|
|
A tisket a tasket (in Ride 'Em Cowboy) |
|
|
Lover man |
|
|
It don't mean a thing |
|
|
Perdido |
|
|
'S wonderful |
|
|
Pete Kelly's blues |
|
|
Sweet Georgia Brown |
|
|
Misty |
|
|
I'll chase the blues away |
|
|
Angel eyes |
|
|
You showed me the way |
|
|
Goody goody |
|
|
Can anyone explain (with Louis Armstrong) |
|
|
Azure |
|
|
Hard hearted hannah |
|
|
It's all right with me (with Nat King Cole) |
|
|
I want something to live for |
|
|
Three little maids |
|
|
Lady be good (with Mel Torm) |
|
|
Bill Bailey (with Jimmy Durante) |
|
|
Summertime |
|
|
C&W, soul music |
|
|
The man I love |
|
|
Lush life (pf. Duke Ellington) |
|
|
Medley of children songs (with Bing Crosby) |
|
|
Lady is a tramp (with Frank Sinatra) |
|
|
C jam blues |
|
|
For once in my life |
|
|
Once in a while |
|
|
Happy blues |
|
|
A tisket a tasket (with Perry Como) |
|
|
A tisket a tasket (in Ride 'Em Cowboy) |
|
|
Lover man |
|
|
14.
|
楽譜
|
鶴野美香編著
出版情報: |
東京 : ドレミ楽譜出版社, 2004.5 |
シリーズ名: |
ジャズピアノ名演集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ウォーターメロン・マン = Watermeion man |
|
|
カンタロープ・アイランド = Cantaloupe island |
|
|
フォア = Four |
|
|
処女航海 = Maiden voyage |
|
|
ブルー・オータニ = Blue otani |
|
|
ソンリサ = Sonrisa |
|
|
ドルフィン・ダンス = Dolphin dance |
|
|
シーヴス・イン・ザ・テンプル = Thieves in the temple |
|
|
ニュー・ヨーク・ミニット = New York minite |
|
|
アウン・サン・スー・チー = Aung san suu kyi |
|
|
コットン・テイル = Cotton tail |
|
|
エンブレイサブル・ユー = Embraceable you |
|
|
ザ・ソーサラー = The sorcerer |
|
|
ジ・エッセンス = The essence |
|
|
ウォーターメロン・マン = Watermeion man |
|
|
カンタロープ・アイランド = Cantaloupe island |
|
|
フォア = Four |
|
|
15.
|
楽譜
|
デューク・エリントン = Duke Ellington
出版情報: |
東京 : シンコー・ミュージック, 1998.12 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
A列車でいこう = Take the "A" train |
|
|
ソフィスティケイテッド・レディ = Sophisticated lady |
|
|
ロッキン・イン・リズム = Rockin' in rhythm |
|
|
レディ・イン・ブルー = Lady in blue |
|
|
ソリチュード = Solitude |
|
|
ジープ・イズ・ジャンピング = The jeep is jumping |
|
|
歌を忘れよう = I let a song go out of my heart |
|
|
アイ・ゴット・イット・バッド = I got it bad and that ain't good |
|
|
ムード・インディゴ = Mood indigo |
|
|
エブリシング・バット・ユー = Everything but you |
|
|
[ほか16曲] |
|
|
A列車でいこう = Take the "A" train |
|
|
ソフィスティケイテッド・レディ = Sophisticated lady |
|
|
ロッキン・イン・リズム = Rockin' in rhythm |
|
|
16.
|
AV
|
The Royal Ballet
出版情報: |
[Japan] : Warner Music Vision, c2006 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
楽譜
|
稲垣千章 [ほか] エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
グレン・ミラーメドレー(ムーンライト・セレナーデ~茶色の小瓶~イン・ザ・ムード) = Glenn Miller medley(Moonlight serenade ~Little brown jug~ In the mood) |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It Don't mean a thing |
|
|
ボーン・トゥ・ラヴ・ユー = I was born to love you |
|
|
私のお気に入り = My favorite things |
|
|
モーメンツ・ノーティス = Moment's notice |
|
|
グレン・ミラーメドレー(ムーンライト・セレナーデ~茶色の小瓶~イン・ザ・ムード) = Glenn Miller medley(Moonlight serenade ~Little brown jug~ In the mood) |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It Don't mean a thing |
|
|
ボーン・トゥ・ラヴ・ユー = I was born to love you |
|
|
18.
|
楽譜
|
Duke Ellington ; music by B.Strayhorn ; 藤井貞泰編曲
|
19.
|
楽譜
|
桜田直子 [ほか] ピアノ編曲
出版情報: |
東京 : ヤマハ音楽振興会, 2005.1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
イン・ザ・ムード = In the mood |
|
|
ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade |
|
|
A列車で行こう = Take the "A" train |
|
|
シング・シング・シング = Sing, sing, sing |
|
|
故郷の空 = Comin' through the rye |
|
|
オール・オブ・ミー = All of me |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing |
|
|
ナイト・アンド・デイ = Night and day |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
茶色のこびん = Little brown jug |
|
|
イン・ザ・ムード = In the mood |
|
|
ムーンライト・セレナーデ = Moonlight serenade |
|
|
A列車で行こう = Take the "A" train |
|
|
20.
|
楽譜
|
石川芳 [ほか] ピアノ編曲
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2005.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: A列車で行こう = Take the "A" train |
|
|
ナイト・アンド・デイ = Night and day |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing |
|
|
ジェームズ・ボンドのテーマ = James Bond theme(theme of 007) |
|
|
ラプソディー・イン・ブルー = Rhapsody in blue |
|
|
G線上のアリア = Air on the G string |
|
|
グリーン・スリーブス = Greensleeves |
|
|
2: テイク・ファイヴ = Take five |
|
|
チュニジアの夜 = A night in tunisia |
|
|
クレオパトラの夢 = Cleopatra's dream |
|
|
ルパン三世のテーマ = Lupin the 3rd |
|
|
別れの曲 = Etudes op.10-3 "chanson de l'adieu" |
|
|
アニー・ローリー = Annie laurie |
|
|
いつか王子様が = Some day my prince will come |
|
|
3: キャラバン = Caravan |
|
|
二人でお茶を = Tea for two |
|
|
虹の彼方に = Over the Rainbow |
|
|
キャラバンの到着 = Les arrivee des cammioneurs |
|
|
アイ・ガット・リズム = I got rhythm |
|
|
アイネ・クライネ・ナハト・ムジーク = Serenata nr.13"Eine kleine nacht musik"k.525 1satz |
|
|
アメージング・グレース = Amazing grace |
|
|
1: A列車で行こう = Take the "A" train |
|
|
ナイト・アンド・デイ = Night and day |
|
|
スウィングしなけりゃ意味ないね = It don't mean a thing |
|
|
21.
|
楽譜
|
ヤマハ株式会社ソフト事業部ソフト制作室編・制作 ; 小林淑子 [ほか] 編曲・データ
出版情報: |
東京 : ヤマハ音楽振興会, 1992- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
22.
|
楽譜
|
藤井英一編曲・CD監修
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2006 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: 1. 枯葉 = Autumn leaves |
|
|
2. 酒とバラの日々 = Days of wine and roses |
|
|
3. サテン・ドール = Satin doll |
|
|
4. 星影のステラ = Stella by starlight |
|
|
5. バードランドの子守唄 = Lullaby of birdland |
|
|
6. 朝日の如くさわやかに = Softly, as in a morning sunrise |
|
|
7. ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ = You'd be so nice to come home to |
|
|
8. クレオパトラの夢 = Cleopatra's dream |
|
|
9. 二人でお茶を = Tea for two |
|
|
10. オール・ザ・シングス・ユー・アー = All the things you are |
|
|
2: 1. マイ・フーリッシュ・ハート = My foolish heart |
|
|
2. ニューヨークの秋 = Autumn in New York |
|
|
3. 我が心のジョージア = Georgia on my mind |
|
|
4. スターダスト = Stardust |
|
|
5. 煙が目にしみる = Smoke gets in your eyes |
|
|
6. テンダリー = Tenderly |
|
|
7. 虹の彼方に = Over the rainbow |
|
|
8. マイ・ファニー・ヴァレンタイン = My funny valentine |
|
|
9. 星に願いを = When you wish upon a star |
|
|
10. ホエン・アイ・フォール・イン・ラブ = When I fall in love |
|
|
[ほか5曲] |
|
|
1: 1. 枯葉 = Autumn leaves |
|
|
2. 酒とバラの日々 = Days of wine and roses |
|
|
3. サテン・ドール = Satin doll |
|
|
23.
|
楽譜
|
ヤマハミュージックメディア編著
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2004.8- |
シリーズ名: |
フルートレパートリー |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[1]: 虹の彼方へ = Over the rainbow |
|
|
バイバイブラックバード = Bye,bye,blackbird |
|
|
時のたつまま = As time goes by |
|
|
酒とバラの日々 = Days of wine and roses |
|
|
オン・グリーン・ドルフィン・ストリート = On green dolphin street |
|
|
浮気はやめた = Ain't misbehavin' |
|
|
マイ・ファニー・バレンタイン = My funny valentine |
|
|
私はご満足 = It's all right with me |
|
|
マイ・シップ = My ship |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
2: フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン = Fly me to the moon |
|
|
チーク・トゥ・チーク = Cheek to cheek |
|
|
あなたの勝ちよ、オールライト・ok・ユー・ウィン = Alright,okay,you win |
|
|
身も心も = Body and soul |
|
|
ユー・トゥック・アドヴァンテージ・オブ・ミー = You took advantage of me |
|
|
ネイチャー・ボーイ = Nature boy |
|
|
ドント・ゲット・アラウンド・マッチエニイモア = Don't get around much anymore |
|
|
アイヴ・ゴット・ザ・ワールド・オン・ナ・ストリング、思いのまま = I've got the world on a string |
|
|
アイヴ・ゴット・ユー・アンダ・マイ・スキン、あなたはしっかり私のもの = I've got you under my skin |
|
|
ルート66 = Route66 |
|
|
3: A列車で行こう = Take the"A"train |
|
|
スター・ダスト = Star dust |
|
|
ラブ = L-o-v-e |
|
|
我が心のジョージア = Georgia on my mind |
|
|
イパネマの娘 = The girl from ipanema |
|
|
イッツ・オンリー・ア・ペーパームーン = It's only a paper moon |
|
|
オール・オヴ・ミー = All of me |
|
|
夜も昼も = Night and day |
|
|
キャラヴァン = Caravan |
|
|
君の思い出 = Memories of you |
|
|
[1]: 虹の彼方へ = Over the rainbow |
|
|
バイバイブラックバード = Bye,bye,blackbird |
|
|
時のたつまま = As time goes by |
|
|
24.
|
楽譜
|
佐々木昭雄, 塚山エリコ, 松田昌エレクトーン編曲
目次情報:
続きを見る
|
1: 星影のステラ = Stella by starlight |
|
|
バードランドの子守歌 = Lullaby of birdland |
|
|
モーニン = Moanin' |
|
|
ドント・ゲット・アラウンド・マッチ・エニーモア = Don't get around much anymore |
|
|
黒いオルフェ = La chanson D'orphee |
|
|
ナイト・イン・チュニジア = A night in Tunisia |
|
|
2: 枯葉 = Autumn leaves (les feuilles mortes) |
|
|
A列車で行こう = Take the 'A' train |
|
|
晴れた日に永遠が見える = On a clear day (you can see forever) |
|
|
サマータイム = Summertime |
|
|
夜は千の眼をもつ = The night has a thousand eyes |
|
|
スカイラーク = Skylark |
|
|
1: 星影のステラ = Stella by starlight |
|
|
バードランドの子守歌 = Lullaby of birdland |
|
|
モーニン = Moanin' |
|
|
25.
|
AV
|
Ellington, Duke, 1899-1974 ; Duke Ellington Orchestra
出版情報: |
Tokyo : Nippon Columbia Co., 2000 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
v. 1: A列車で行こう |
|
|
オールド・マン・ブルース |
|
|
ロッキン・イン・リズム |
|
|
パーディド |
|
|
アドリブ・オン・ニッポン |
|
|
アテネのタイモン |
|
|
コットンテイル |
|
|
オール・トゥ・スーン |
|
|
アフロ・ユーラシアン・エクリプス |
|
|
ジ・オープナー |
|
|
ソリテュード |
|
|
v. 1: A列車で行こう |
|
|
オールド・マン・ブルース |
|
|
ロッキン・イン・リズム |
|
|
26.
|
楽譜
|
arranges Lee Evans
出版情報: |
Milwaukee : Hal Leonard Corp., [200-] |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Something to live for |
|
|
Day dream |
|
|
Reflections in D |
|
|
Come sunday : from Black, brown & beige |
|
|
Do nothin' til you hear from me |
|
|
I got it bad and that ain't good |
|
|
In a sentimental mood |
|
|
Mood indigo : from Sophisticated ladies |
|
|
Sophisticated lady : from Sophisticated Ladies |
|
|
Don't get around much anymore |
|
|
Azure |
|
|
I let a song go out of my heart |
|
|
Solitude |
|
|
I'm just a lucky so and so |
|
|
I'm beginning to see the light |
|
|
Satin doll from Sophisticated ladies |
|
|
It don't mean a thing (if it ain't got that swing) : from Sophisated Ladies |
|
|
Something to live for |
|
|
Day dream |
|
|
Reflections in D |
|
|
27.
|
楽譜
|
藤井英一編著
出版情報: |
東京 : ヤマハミュージックメディア, 2005.4 |
シリーズ名: |
月刊Pianoプレゼンツ |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
A列車で行こう = Take the "A"train |
|
|
酒とバラの日々 = The days of wine and roses |
|
|
二人でお茶を = Tea for two |
|
|
サテン・ドール = Satin doll |
|
|
イン・ザ・ムード = In the mood |
|
|
オール・オブ・ミー = All of me |
|
|
ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ = You'd be so nice to come home to |
|
|
枯葉 = Les feuilles mortes |
|
|
星に願いを = When you wish upon a star |
|
|
オーバー・ザ・レインボウ = Over the rainbow |
|
|
[ほか4曲] |
|
|
A列車で行こう = Take the "A"train |
|
|
酒とバラの日々 = The days of wine and roses |
|
|
二人でお茶を = Tea for two |
|
|