1.

楽譜

楽譜
Brahms ; 東京芸術大学音楽学部声楽科編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1955
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v. 1]. Schicksalslied [text by Fr. Hölderlin]
Zigeunerlieder [by Hugo Conrat]
Deutsche Volkslieder. Es stunden drei Rosen
Dem Himmel will ich klagen
Es sass ein schneeweiss Vögelein
Es war einmal ein Zimmergesell
Es ging sich uns're Fraue
Nachtigall, sag'
Verstohlen geht der Mond auf
[v. 1]. Schicksalslied [text by Fr. Hölderlin]
Zigeunerlieder [by Hugo Conrat]
Deutsche Volkslieder. Es stunden drei Rosen
2.

楽譜

楽譜
Brahms ; 須賀靖和編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1955 1958
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. Schicksalslied
Zigeunerlieder
Deutsche Volkslieder. Es stunden drei Rosen -- Dem Himmel will ich klagen -- Es sass ein schneeweiss Vögelein -- Es war einmal ein Zimmergesell -- Es ging sich uns're Fraue -- Nachtigall, sag' -- Verstohlen geht der Mond auf
2. Liebeslieder
Neue Liebeslieder
1. Schicksalslied
Zigeunerlieder
Deutsche Volkslieder. Es stunden drei Rosen -- Dem Himmel will ich klagen -- Es sass ein schneeweiss Vögelein -- Es war einmal ein Zimmergesell -- Es ging sich uns're Fraue -- Nachtigall, sag' -- Verstohlen geht der Mond auf
3.

楽譜

楽譜
A. Dvořak
出版情報: London ; Hamburg : N. Simrock, 1909
シリーズ名: Elite edition ; 582
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mein Lied ertönt = Chant my lay = Ma píseň zas
Ei, wie mein Triangel = Hark, how my triangle = Kterak trojhranec můj
Rings ist der Wald = Silent and lone the woods = A les je tichy kolem kol
Als die alte Mutter = Songs my mother taught me = Když mne stará matka
Reingestimmt die Saiten = Tune thy strings Oh Gipsy = Struna naladěna
In dem weiten, breiten, luft'igen Leinenkleide = In his wide and ample, airy linen vesture = Široké rukaby a široké gaté
Darf des Falken schwinge = Cloudy heights of tatra = Detje klec jestřábu
Mein Lied ertönt = Chant my lay = Ma píseň zas
Ei, wie mein Triangel = Hark, how my triangle = Kterak trojhranec můj
Rings ist der Wald = Silent and lone the woods = A les je tichy kolem kol
4.

楽譜

楽譜
Brahms
出版情報: 東京 : Tokyo Ongaku Shoin, c1955
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
おゝジプシーよ = He Zigeuner
さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
人や知る = Lieber Gott du weisst
つぶらの瞳の乙女 = Brauer Bursche führst zum Tänze
野辺には紅ばら = Röslein blüh'n so rot
君よしのべ = Kommt dir manchmal
梢になげく風 = Horch, der Wind klangt
誰もかまってくれぬ = Weit und breit schaut niemand mich an
月さえかげる = Mond verhüllt sein Augesicht
夕雲あかく = Rote Abendwolken
おゝジプシーよ = He Zigeuner
さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
5.

楽譜

楽譜
A. Dvořak
出版情報: London ; Hamburg : N. Simrock, 1909
シリーズ名: Elite edition ; 1065
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mein Lied ertönt = Chant my lay = Má píseň zas
Ei, wie mein Triangel = Hark, how my triangle = Kterak trojhanec můj
Rings ist der Walt = Silent and lone the woods = A les je tichy kolem kol
Als die alte Mutter = Songs my mother taught me = Když mne stará matka
Reingestimmt die Saiten = Tune thy strings Oh Gipsy = Struna naladěna
In dem weiten, breiten, luft'gen Leinenkleide = In his wide and ample, airy linen vesture = Široké rukavy a široké gaté
Darf des Falken schwinge = Cloudy heights of tatra = Detje klec jestřábu
Mein Lied ertönt = Chant my lay = Má píseň zas
Ei, wie mein Triangel = Hark, how my triangle = Kterak trojhanec můj
Rings ist der Walt = Silent and lone the woods = A les je tichy kolem kol