1.

視聴覚資料

AV
Dukas ... [et al.]
出版情報: [Hayes, Middlesex, England?] : EMI Classics , Japan : Toshiba-EMI [distributor], [19--]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'apprenti sorcier : shcerzo d'après Goethe Paul Dukas = 交響詩「魔法使いの弟子」 / デュカス
Le chasseur maudit : poème symphonique d'après Bürger César Franck = 交響詩「呪われた狩人」 / フランク
Effet de nuit : tableau symphonique d'après Verlaine Silvio Lazzari = 交響詩「夜の印象」 / ラッザーリ
Lénor : poème symphonique d'après Bürger Henri Duparc = 交響詩「レノール」 / デュパルク
Dance macabre : poème symphonique d'après Cazalis Camille Saint-Saëns = 交響詩「死の舞踏」 / サン=サーンス
Aux étoiles : entracte pour un drame inédit Henri Duparc = 交響詩「星たちに」 / デュパルク
L'apprenti sorcier : shcerzo d'après Goethe Paul Dukas = 交響詩「魔法使いの弟子」 / デュカス
Le chasseur maudit : poème symphonique d'après Bürger César Franck = 交響詩「呪われた狩人」 / フランク
Effet de nuit : tableau symphonique d'après Verlaine Silvio Lazzari = 交響詩「夜の印象」 / ラッザーリ
2.

楽譜

楽譜
Claude Debussy ; [English words by M.D. Calvocoressi]
出版情報: Paris : J. Jobert, c1913
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
C'est l'extase langoureuse
Il pleure dans mon cœur
L'ombre des arbres
Paysages belges : Chevaux de bois
Aquarelle. Green
Aquarelle. Spleen
C'est l'extase langoureuse
Il pleure dans mon cœur
L'ombre des arbres
3.

視聴覚資料

AV
R. Strauss, Brahms, Busch, Loeffler, Dargomyshski, Marx, Reutter, Gounod
出版情報: [S.l.] : Capriccio , [Japan] : Nippon Columbia [distributor], p1995
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Nun die Schatten dunkeln = もの蔭に夕闇がせまり Adolf Busch 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
Wonner der Wehmut = 悲しみの喜び Adolf Busch 作曲 ; Johann Wolfgang von Goethe 作詞
Aus den Himmelsaugen =天の眼から Adolf Busch 作曲 ; Heinrich Heine 作詞
Quatre poems op. 5 : La cloche fêlée = 4つの詩 : ひび割れた鐘 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Charles Baudelaire 作詞
Danson la gigue = ジグを踊ろう Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Le son du cor = 角笛の音 Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sérénade = セレナード Charles Martin Loeffler 作曲 ; Paul Verlaine 作詞
Sie naht (Elegie) = 彼女が近づく(エレジー) Alexander S. Dargomyshski 作曲 ; Anonymus(作詞者不明)
Durch Einsamkeiten = 孤独を通って Joseph Marx 作曲 ; Anton Wildgans 作詞
Fünf antike Oden op. 57 : I - Wie hernieder vom Berge = 5つの古典頌歌 : I - 山から吹きおろす荒れすさぶ風が Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
II - Hinunter ist schon der Mond = II - すでに月は落ち Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
III - Singet, ihr Mädchen, das Lied = III - 歌え、乙女たちよ Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
IV - Seelenlos liegt dereinst da = IV - いつの日にか、生命なく Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
V - Aphrodite! = V - アプロディテーよ! Hermann Reutter 作曲 ; Sappho 作詞
Evening song = 夕べの歌 Charles Gounod 作曲 ; Adelaide Anne Procter 作詞
Stiller Gang op. 31-4 = そぞろ歩き 作品31の4 Richard Strauss 作曲 ; Richard Dehmel 作詞
Gestillte Sehnsucht op. 91-1 = 鎮められたあこがれ 作品91の1 Johannes Brahms 作曲 ; Friedrich Rückert 作詞
Geistliches Wiegenlied op. 91-2 = 聖なる子守歌 作品91の2 Johannes Brahms 作曲 ; Emanuel Geibel 作詞
4.

図書

図書
ヴェルレーヌ[著] ; 堀口大学訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 1973.11
シリーズ名: 新潮文庫 ; 黄-1, ウ-1-1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
土星の子の歌
艶かしきうたげ
やさしい歌
無言の恋歌
知恵
昔と今
平行して
奉献
幸福
彼女を讃える頌歌
罵詈
土星の子の歌
艶かしきうたげ
やさしい歌
5.

図書

図書
ルブラン原作 . ルナール原作 . [ベルレーヌ原作] . メーテルリンク原作 . ジイド原作
出版情報: 東京 : 小学館, 1966.9
シリーズ名: 少年少女世界の名作文学 ; 24 ; フランス編 ; 6
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
Stéphane Mallarmé著 ; 福永武彦[ほか]訳 . Paul Verlaine著
出版情報: 東京 : 平凡社, 1969
シリーズ名: 世界名詩集 ; 14
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
マラルメ,ヴェルレーヌ,ランボオ[著] ; 鈴木信太郎[ほか]訳
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1974.5
シリーズ名: 筑摩世界文學大系 ; 48
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ステファヌ・マラルメ詩集 マラルメ
綺語詩篇 マラルメ
詩の危機 マラルメ
書簡 マラルメ
リヒァルト・ワグナー マラルメ
音楽と文芸 マラルメ
ヴェルレーヌ詩集 ヴェルレーヌ
呪はれた詩人達 ヴェルレーヌ
懺悔録 ヴェルレーヌ
地獄の一季節 ランボオ
ランボオ
ルイ十一世に宛たるシャルル・ドルレアン太公の書簡 ランボオ
文学書簡 ランボオ
ステファヌ・マラルメ詩集 マラルメ
綺語詩篇 マラルメ
詩の危機 マラルメ
8.

視聴覚資料

AV
Claude Debussy
出版情報: Japan : Sony Classical, p1997
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ヴァニエ歌曲集. パントマイム ポール・ヴェルレーヌ詩 = Recueil Vasnier. Pantomime
声をひそめて ポール・ヴェルレーヌ詩 = Calmes dans le demi-jour
マンドリン ポール・ヴェルレーヌ詩 = Mandoline
月の光 ポール・ヴェルレーヌ詩 = Clair de lune
操り人形 ポール・ヴェルレーヌ詩 = Fantoches
死後の艶姿 テオフィル・ゴーチェ詩 = Coquetterie posthume
ロマンス ポール・ブルジェ詩 = Romance : silence ineffable
音楽 ポール・ブルジェ詩 = Musique
感傷的な風景 ポール・ブルジェ詩 = Paysage sentimental
今はもう春 ポール・ブルジェ詩 = Romance : voici que le printemps
アリエルのロマンス ポール・ブルジェ詩 = La romance d'Ariel
未練 ポール・ブルジェ詩 = Regret
忘れられたアリエッタ ポール・ヴェルレーヌ詩 = Ariettes oubliées
ボードレールの五篇の詩 = Cinq poèmes de Charles Baudelaire
ヴァニエ歌曲集. パントマイム ポール・ヴェルレーヌ詩 = Recueil Vasnier. Pantomime
声をひそめて ポール・ヴェルレーヌ詩 = Calmes dans le demi-jour
マンドリン ポール・ヴェルレーヌ詩 = Mandoline
9.

図書

図書
Paul Marie Verlaine ; préface de François Coppée
出版情報: Paris : Charpentier, 1926.
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
Fauré ; on poems by Verlaine
出版情報: New York City : International Music Co., c1953
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Une sainte en son auréole
Puisque l'aube grandit
La lune blanche luit dans les bois
J'allais par des chemins perfides
J'ai presque peur, en vérité
Avant que tu ne t'en ailles
Donc, ce sera par un clair jour d'été
N'est-ce pas?
L'hiver a cessé
Une sainte en son auréole
Puisque l'aube grandit
La lune blanche luit dans les bois