1.

視聴覚資料

AV
藤井一男, クラリネット ; 藤井祥子, ピアノ
出版情報: [出版地不明] : ALM Records , 東京 : Kojima Recordings, p1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ツィゴイネルワイゼン = Zigeuner Weisen
チャルダーシュ = Csárdás
歌の翼に = Anf Flügeln des Gesanges
ユモレスク = Humoresky
愛の悲しみ = Liebesleid
愛の喜び = Liebesfreud
なつかしい木陰(ヘンデルのラルゴ) = Xexes-Ombra mai fu
亜麻色の髪の乙女 = La fille aux cheneux de lin
赤とんぼ
赤いサラファン = The scrlet sarafan
他8曲
ツィゴイネルワイゼン = Zigeuner Weisen
チャルダーシュ = Csárdás
歌の翼に = Anf Flügeln des Gesanges
2.

楽譜

楽譜
J. ルボー, C. フランソワ&G. チボー作曲 ; 岩井直溥編曲
出版情報: 東京 : ヤマハ教販, c1982
シリーズ名: 金管バンドピース ; コンサートシリーズ・ポップス編||コンサート シリーズ ポップスヘン
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
福井幾編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1990-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
v. 2. アルハンブラ宮殿の思い出 : スキャット タルレガ作曲 ; 福井幾編曲
クレメンティのソナチネ : スキャット クレメンティ作曲 ; 福井幾編曲
ホフマンの舟歌 桑田つねし訳詞 ; オッフェンバック作曲
秋の夜半 佐々木信綱訳詞 ; ウェーバー作曲
ローレライ 近藤朔風訳詞 ; ジルヒヤ作曲
ブラームスの子守歌 堀内敬三作詞 ; ブラームス作曲
メリーウィドーワルツ 岩谷時子作詞 ; レハール作曲
主にまかせよ : 讃美歌
グローリア : 讃美歌
西条八十作詞 ; 橋本国彦作曲
千家元麿作詞 ; 橋本国彦作曲
武島羽衣作詞 ; 滝廉太郎作曲
日本の四季 タルレガ作曲 ; 福井幾編曲
あわてんぼうのサンタクロース 吉岡治作詞 ; 小林亜星作曲
はじめましてよろしく 真島芳作詞 ; 福井幾作曲
マイ・ウェイ = My way P. アンカ作詞 ; J. ルポー, C. フランシス作曲
小さな世界 = It's a small world words and music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman
谷間のともしび 西原武三作詞 ; ヴァガボン作曲
素敵なご婦人方こそすべて 魔礼志及夫訳詞 ; F. ジャルディーニ作曲
ミサ・ブレービス ディーリックス作曲
v. 3. 「ブルグミュラー25練習曲」より : スキャット. 素直な心 ブルグミュラー作曲 ; 福井幾編曲
アラベスク : スキャット ブルグミュラー作曲 ; 福井幾編曲
アヴェ マリア : スキャット ブルグミュラー作曲 ; 福井幾編曲
バラード : スキャット ブルグミュラー作曲 ; 福井幾編曲
貴婦人の乗馬 : スキャット ブルグミュラー作曲 ; 福井幾編曲
野ばらに寄す 楫山つとむ作詞 ; マックダウェル作詞 ; 福井幾編曲
シシリアーノ 和泉一作詞 ; G. フォーレ作曲 ; 福井幾編曲
おねむのうた 田中英二作詞 ; 福井幾作曲
清水弘子作詞・作曲
麦藁帽子 立原道造作詞 ; 三善晃作曲
愛の風船 中村千栄子作詞 ; 大中恩作曲
別れの歌 (さよなら) サトウハチロー作詞 ; 中田喜直作曲
日本の四季メドレー 福井幾編曲
また逢う日まで = Till we meet again R.B. イーガン [作詞] ; R. ホリイティング [i.e. ホワイティング] [作曲] ; ウォータフェナンド訳 ; 福井幾編曲
ドリーム = dream J. マーシー作詞・作曲 ; 福井幾編曲
エデンの東 = East of Eden 橋本淳訳詞 ; L. ローゼンマン作曲 ; 福井幾編曲
嘘は罪 = It's a sin to tell a lie B. マイユー作詞・作曲 ; 福井幾編曲
Tantum ergo F. リスト作曲
O salutaris hostia F. リスト作曲
Ave Maria J. ブラームス作曲
v. 2. アルハンブラ宮殿の思い出 : スキャット タルレガ作曲 ; 福井幾編曲
クレメンティのソナチネ : スキャット クレメンティ作曲 ; 福井幾編曲
ホフマンの舟歌 桑田つねし訳詞 ; オッフェンバック作曲
4.

楽譜

楽譜
平井哲三郎編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, c1978-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. 嘆きのセレナード = Serenata rimpianto トセリ作曲 ; 徳永政太郎訳詞
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ作曲 ; 堀内敬三訳詞
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト作曲 ; 堀内敬三訳詞
サンタルチア : ナポリ民謡 = Santa Lucia : Canzone napoletana 小松清訳詞
遥かなるサンタルチア = Santa Lucia luntana マリオ作曲 ; 伊庭孝訳詞
私の太陽よ = 'O sole mio カプア作曲 ; 徳永政太郎訳詞
マリア・マリ = Maria! Mari! カプア作曲 ; 徳永政太郎訳詞
マイ・ウェイ = My way P. アンカ, J. ルヴォー, C. フランソワ作曲 ; 岩谷時子訳詞
夢路より = Beautiful dreamer フォスター作曲 ; 津川主一訳詞
歌のつばさに = Auf Flügeln des Gesanges メンデルスゾーン作曲 ; 久野静夫訳詞
トルコマーチ = Turkish march モーツァルト作曲 ; 平井ひろみ編曲
我が心君が声に開く : 「サムソンとダリラ」より = Mon ceur s'ouvre à ta voix サン・サーンス作曲 ; 平井ひろみ編曲・訳詞
ためいき 佐藤春夫作詞 ; 平井哲三郎作曲
2. 天使のセレナーデ = Angels' serenade ブレイガ, ヤング作曲 ; 徳永政太郎訳詞
フォスター・メドレー. おおスザンナ = Foster medley. Oh! Susanna フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲
草競馬 = De camptown races フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲
故郷の人々 = Old folks at home フォスター作曲 ; 平井哲三郎編曲
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair フォスター作曲 ; 津川主一訳詞
マッティナータ = Matinata レオンカヴァロ作曲 ; 徳永政太郎訳詞
ラルゴ = Largo ヘンデル作曲 ; 堀内敬三訳詞
母の教え給いし歌 = Songs my mother taught me ドボルザーク作曲 ; 平井哲三郎訳詞
峠のわが家 : アメリカ民謡 = Home on the range : American folk song 久野静夫訳詞
緋色のサラファン : ロシア民謡 = The scarlet sarafan : Russian folk song 津川主一訳詞
スコットランドの釣鐘草 : スコットランド民謡 = The blue-bells of Scotland : Scotch air 藤浦洸訳詞
枯葉 = Les feuilles mortes コスマ作曲 ; 岩谷時子訳詞
アル・ディ・ラ = Al di la ドニーダ作曲 ; 荒井基裕訳詞
愛の讃歌 = Hymne à l'amour モノー作曲 ; 岩谷時子訳詞
パダム・パダム = Padam padam グランズベルグ作曲 ; なかにし礼訳詞
ラ・ノビア = La novia ホアンキン・プリエート作曲 ; あらかわひろし訳詞
グリーンスリーブス : イギリス民謡 = Green sleeves : English folk song 野上彰訳詞
ロンドンデリーの歌 : アイルランド民謡 = Londonderry air : Old Irish melody 近藤玲二訳詞
春さなか 楡葉子作詞 ; 平井ひろみ作曲
3. 歌劇「カルメン」メドレー = Opéra Carmen medley ビゼー作曲 ; 堀内敬三訳詞
断章 北原白秋作詞 ; 平井哲三郎作曲
セレナータ = La serenata F.P. トスティ作曲 ; 畑中良輔, 畑中更予共訳
いやはての歌 : 最後の歌 = L'ultima canzone F.P. トスティ作曲 ; 徳永政太郎訳詞
シェルブールの雨傘 = Les parapluies de Cherboug ジャック・ドゥミ作詞 ; M. ルグラン作曲 ; あらかわひろし訳詞
別れの曲 F. ショパン作曲 ; 平井哲三郎作詞
ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" B.L.P. ゴダール作曲 ; 近藤朔風訳詞
1. 嘆きのセレナード = Serenata rimpianto トセリ作曲 ; 徳永政太郎訳詞
ドリゴのセレナーデ = Serenade ドリゴ作曲 ; 堀内敬三訳詞
シューベルトのセレナーデ = Serenade シューベルト作曲 ; 堀内敬三訳詞
5.

楽譜

楽譜
大六和元編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1981-
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1. 河は呼んでる = L'eau vive words and music by Guy Béart ; 訳詞, 水野汀子
白い恋人たち = 13 jours en France words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 永田文夫
ロミオとジュリエット = A time for us words by Larry Kusik and Eddie Snyder ; music by Nino Rota
夜霧のしのび逢い = La playa music by Jo van Wetter ; 日本語詞, 岩谷時子
エーデルワイス = Edelweiss lyrics by Oscar Hammerstein II ; music by Richard Rodgers
ゴットファーザー愛のテーマ = Speak softly love words by Larry Kusik ; music by Nino Rota ; 訳詞, 千家和也
星に願いを = When you wish upon a star words by Ned Washington ; music by Leigh Harline ; 日本語詞, 東龍男
モア = More words by Norman Newell ; music by Riz Ortolani and Nino Oliviero
マルセリーノの歌 = La cancion de Marcelino words by Pablo Sorozabal and Jose Maria Sanchez Silva ; music by Pablo Sorozabal (father & son) ; 訳詞, 和田裕美
男と女 = Un homme et une femme words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 高英男
ロシアより愛をこめて = From Russia with love words and music by Lionel Bart ; 訳詞, ヒライワタカシ
ジェルソミーナ = Gelsomina music by Nino Rota ; 日本語詞, 三田恭次
マイ・ウェイ = My way words by Paul Anka ; music by C.François and J.Revaux ; 訳詞, 中島淳
バラの刺青 = The rose tattoo words by Jack Brook ; music by Harry Warren
チム・チム・チェリー = Chim chim cher-ee words and music by Richard M.Sherman and Robert B.Sherman ; 日本語詞, あらかわひろし
魅惑の宵 = Some enchanted evening lyrics by Oscer Hammerstein II ; music by Richard Rodgers ; 日本語訳者不祥
2. ある愛の詩 = Love story words by Carl Sigman ; music by Francis Lai ; 訳詞, 岩谷時子
ララのテーマ = Lara's theme words by Paul Francis Webster ; music by Maurice Jarre ; 訳詞, 山田小枝子
唯一度だけ = Das gibt's nur Einmal words by R. Gilbert ; music by W. Heyman ; 訳詞, 谷秀夫
旅情(ヴェニスの夏の日) = Summertime in Venice words by Carl Sigman ; music by A. Icini ; 訳詞, 安井かずみ
いるかに乗った少年 = Boy on a dolphin lyric by Paul Francis Webster ; music by Takis Morakis ; music adapted by Hugo W. Friedhofer ; 訳詞, Takatada Ihara
慕情 = Love is a many-splendored thing words by Paul Francis Webster ; music by Sammy Fain ; 訳詞, 岩谷時子
虹の彼方 = Over the rainbow words [i.e. music] by Harold Arlen ; music [i.e. words] by E.Y. Harburg ; 訳詞, 水島哲
遥かなるアラモ = The green leaves of summer words by Paul Francis Webster ; music by Dimitri Tiomkin
グリーンスリーブス = Green sleeves Traditional ; 訳詞, 三木おさむ
奥様お手をどうぞ = Ich küsse ihre Hand, Madame words by Fritz Rotter ; music by Ralph Erwin ; 訳詞, 野上彰
君の思い出 = Memories of you words by Andy Razaf ; music by Eubie Blake ; 訳詞, 滝田順
アル・ディ・ラ = Al di la words by Mogol ; music by C. Donida ; 日本語詞, 荒井基裕
小さな恋のメロディー = Melody fair words and music by Barry Gibb, Robin Gibb and Maurice Gibb
1. 河は呼んでる = L'eau vive words and music by Guy Béart ; 訳詞, 水野汀子
白い恋人たち = 13 jours en France words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 永田文夫
ロミオとジュリエット = A time for us words by Larry Kusik and Eddie Snyder ; music by Nino Rota