1.

楽譜

楽譜
Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Werba, Erik ; Sturm, Julius, 1816-1896 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875 ; Rio, Manuel Coelho da Silva ; Geibel, Emanuel, 1815-1884 ; Heyse, Paul, 1830-1914
出版情報: Wien : Musikwissenschaftlicher, 1990
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff
Mausfallen-Sprüchlein [Worte von] Eduard Mörike
Wohin mit der Freud? [Worte von] Robert Reinick
Nimmersatte Liebe [Worte von] Eduard Möricke
Denk'es, o Seele! [Worte von] Eduard Möricke
Erstes Liebeslied eines Mägchens [Worte von] Eduard Möricke
Das verlassene Mädlein [Worte von] Eduard Möricke
Im Frühling [Worte von] Eduard Möricke
Verschwiegene Liebe [Worte von] Joseph von Eichendorff
Heimweh [Worte von] Joseph von Eichendorff
Schlafendes Jesuskind [Worte von] Eduard Möricke
Anakreons Grab [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Der Schäfer [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Blumengruß [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Komm, Liebchen, komm [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Bekehrte [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Bedeckt mich mit Blumen, aus "Spanisches Liederbuch" Anonym ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Mühvoll komm'ich und beladen, aus "Spanisches Liederbuch" [Worte von] Don Manuel del Rio ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Du milchjunger Knabe [Worte von] Gottfried Keller
Nun laß uns Frieden schließen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Sterb'ich, so hüllt in Blumen, aus "Italienisches Liederbuch I" [Worte von] Paul Heyse
Über Nacht [Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa [Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht [Worte von] Joseph von Eichendorff
2.

図書

図書
メーリケ作 ; 宮下健三訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 1974.11
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-419-1
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
スピリ原作 . ハウプトマン原作 . シュトルム原作 . [メーリケ作] . ズーダーマン原作 ;
出版情報: 東京 : 小学館, 1966.8
シリーズ名: 少年少女世界の名作文学 ; 29 ; ドイツ編 ; 3
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
ヘルダーリン, ノヴァーリス, メーリケ [ほか著] ; 川村二郎編 ; 中居実 [ほか]訳
出版情報: 東京 : 国書刊行会, 1992.4
シリーズ名: ドイツ・ロマン派全集 / 前川道介編 ; 別巻2
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; vorgelegt von Hans Jancik
出版情報: Wien : Musikwissenschaftlicher Verlag, 1994
シリーズ名: Sämtliche Werke / Hugo Wolf ; herausgegeben von der Internationalen Hugo Wolf-Gesellschaft unter Leitung von Hans Jancik ; Bd. 1
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 4289
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child Wolf, Hugo
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes Wolf, Hugo
Epiphanias = Epiphany Wolf, Hugo
Goethe
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting Wolf, Hugo
Mörike
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep Wolf, Hugo
Zum neuen Jahr = New year's song Wolf, Hugo
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child Wolf, Hugo
7.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, c1934
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 4291
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Der Genesene an die Hoffnung Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour Wolf, Hugo
Fußreise Wolf, Hugo
Verborgenheit Wolf, Hugo
Seufzer Wolf, Hugo
Gebet Wolf, Hugo
An die Geliebte Wolf, Hugo
Heimweh Wolf, Hugo
Der Jäger Wolf, Hugo
Gesang Weylas Wolf, Hugo
Der Genesene an die Hoffnung Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour Wolf, Hugo
8.

図書

図書
ハウフ, メーリケ著 ; 前川道介 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 国書刊行会, 1984.4
シリーズ名: ドイツ・ロマン派全集 / 前川道介編 ; 第7巻
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
ぶどう酒綺譚 : ぶどう酒党への秋の贈り物 ハウフ著 ; 前川道介訳
冷たい心臓 : メールヘン ハウフ著 ; 土田修代訳
こびとの鼻吉 ハウフ著 ; 竹内節訳
シュトゥットガルトのしわくちゃこびと メーリケ著 ; 小澤俊夫訳
イェツェルテの手 メーリケ著 ; 鈴木潔訳
ぶどう酒綺譚 : ぶどう酒党への秋の贈り物 ハウフ著 ; 前川道介訳
冷たい心臓 : メールヘン ハウフ著 ; 土田修代訳
こびとの鼻吉 ハウフ著 ; 竹内節訳
9.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
出版情報: Leipzig : Peters, [1932]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Er ist's = Song to spring : Mörike-Lieder Nr. 6
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden : Mörike-Lieder Nr. 7
Begegnung = The meeting : Mörike-Lieder Nr. 8
Fußreise = Wandering : Mörike-Lieder Nr. 10
Verborgenheit = Secrecy : Mörike-Lieder Nr. 12
Im Frühling = In the spring-time : Mörike-Lieder Nr. 13
Auf einer Wanderung = On my wanderings : Mörike-Lieder Nr. 15
Elfenlied = Elfin-song : Mörike-Lieder Nr. 16
Mausfallen-Sprüchlein (das Kind geht dreimal um die Falle und spricht) = The mouser's magic verses (the child to walk three times round trap and say) : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 6 Eduard Mörike
Der Gärtner = The gardener : Mörike-Lieder Nr. 17
Um Mitternacht = At midnight : Mörike-Lieder Nr. 19
In der Frühe = In the early morning : Mörike-Lieder Nr. 24
Denk es, o Seele = Oh soul, consider : Mörike-Lieder Nr. 39
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep : Mörike-Lieder Nr. 25 Gemalt von Franc. Albani
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting : Mörike-Lieder Nr. 23
Gebet = Prayer : Mörike-Lieder Nr. 28
Lebe wohl = Farewell : Mörike-Lieder Nr. 36
Gasang Weylas = Weyla's song : Mörike-Lieder Nr. 46
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary : Spanisches Liederbuch I Nr. 3
Die ihr schwebet = Ye that hovering : Spanisches Liederbuch I Nr. 4
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes : Spanisches Liederbuch I Nr. 6
Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear : Spanisches Liederbuch I Nr. 9
Klinge, klinge, mein Pandero = Ring right merry, my pandura : Spanisches Liederbuch II Nr. 1
In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses : Spanisches Liederbuch II Nr. 2
Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower : Spanisches Liederbuch II Nr. 6
Mögen alle bösen Zungen = Let the evil tongues revile : Spanisches Liederbuch III Nr. 13
Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest and sleep : Spanisches Liederbuch III Nr. 21
Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses : Spanisches Liederbuch IV Nr. 26
Gesegnet sei = Give praise to Him : Italienisches Liederbuch I Nr. 4
Auch kleine Dinge E'en little things : Italienisches Liederbuch I Nr. 1
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining : Italienisches Liederbuch I Nr. 7
Du denkst, mit einem Fädchen = To catch me with a little thread : Italienisches Liederbuch I Nr. 10
Und willst du deinen Liebsten = If thou wouldst see thy lover : Italienisches Liederbuch II Nr. 17
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head : Italienisches Liederbuch II Nr. 18
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother : Italienisches Liederbuch III Nr. 35
Ich hab in Penna einen Liebsten = I have a lover true : Italienisches Liederbuch III Nr. 46
Der Freund = The friend : Eichendorff-Lieder Nr. 1
Der Musikant = The wandering minstrel : Eichendorff-Lieder Nr. 2
Verschwiegene Liebe = Silent love : Eichendorff-Lieder Nr. 3
Nachtzauber = Night's glory : Eichendorff-Lieder Nr. 8
Heimweh = Longing for home : Eichendorff-Lieder Nr. 12
Mignon : Goethe-Lieder Nr. 9
Epiphanias = Epiphany : Goethe-Lieder Nr. 19
Blumengruß = The flowers' message : Goethe-Lieder Nr. 24
Anakreons Grab = Anacreon's grave : Goethe-Lieder Nr. 29
Morgentau = Morning dew : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 1 (aus einem alten Liederbuche)
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 7 Gottfried Keller
Zur Ruh, zur Ruh = To rest, to rest : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 18 Justinus Kerner
Morgenstimmung = Morning Prayer : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 24 Robert Reinick
Über Nacht = Over night : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 6 Julius Sturm
Bescheidene Liebe = Modest heart : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 13 (Dichter unbekannt)
Er ist's = Song to spring : Mörike-Lieder Nr. 6
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden : Mörike-Lieder Nr. 7
Begegnung = The meeting : Mörike-Lieder Nr. 8
10.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
出版情報: Leipzig : Edition Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 4290a
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Mörike. Er ist's
Das verlassene Mägdlein
Begegnung
Nimmersatte Liebe
Fußreise
Verborgenheit
Im Frühling
Auf einer Wanderung
Elfenlied
Mausfallensprüchlein
Der Gärtner
In der Frühe
Denk es, o Seele
Schlafendes Jesuskind
Auf ein altes Bild
Gebet
Lebe wohl!
Gesang Weylas
Spanisches Liederbuch (Geibel und Heyse). A) Geistliche Lieder. Nun wandre, Maria
Die ihr schwebet
Ach, des Knaben Augen
Herr, was trägt der Boden hier
B) Weltliche Lieder. Klinge, klinge, mein Pandero
In dem Schatten meiner Locken
Wenn du zu den Blumen gehst
Mögen alle bösen Zungen
Alle gingen, Herz, zur Ruh
Bedeckt mich mit Blumen
Italienisches Liederbuch (Heyse). Gesegnet sei, durch den die Welt entstund
Auch kleine Dinge können uns entzücken
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben
Du denkst, mit einem Fädchen mich zu fangen
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
Heb auf dein blondes Haupt
Benedeit die sel'ge Mutter
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
Eichendorf. Der Freund
Der Musikant
Verschwiegene Liebe
Nachtzauber
Heimweh
Goethe. Mignon : Kennst du das Land
Epiphanias
Blumengruß
Anakreons Grab
Verschiedene Dichter. Aus einem alten Liederbuche: Morgentau
Tretet ein, hoher Krieger
Zur Ruh, zur Ruh ihr müden Glieder
Morgenstimmung
Über Nacht, über Nacht kommt still
Lieder aus der Jugendzeit: Bescheidene Liebe
Mörike. Er ist's
Das verlassene Mägdlein
Begegnung