|
1: アンドレ・ヴァルテールの手記 = Les cahiers d'André Walter |
|
|
アンドレ・ヴァルテールの詩 = Les poésies d'André Walter |
|
|
水仙 (ナルシス) の論 : 象徴の原理 = Le traité du Narcisse (théorie du symbole) |
|
|
ユリアンの旅 = Le voyage d'Urien |
|
|
恋愛未遂, または, むなしき欲求の論 = La tentative amoureuse, ou, Le traité du vain désir |
|
|
ぬた (パリユード) = Paludes |
|
|
エル・ハッジ, あるいは, 偽預言者の論 = El Hadj, ou, Le traité du faux prophète |
|
|
地の糧 = Les nourritures terrestres |
|
|
2: 鎖のやわだったプロメテウス = Le Prométhée mal enchaîné |
|
|
背徳の人 = L'immoraliste |
|
|
放蕩息子の帰宅 = Le retour de l'enfant prodigue |
|
|
狭き門 = La porte étroite |
|
|
イザベル = Isabelle |
|
|
3: 法王庁の地下牢 = Les caves du Vatican |
|
|
田園交響曲 = La symphonie pastorale |
|
|
女 (つま) の学校 = L'école des femmes |
|
|
ロベール = Robert |
|
|
ジュヌヴィエーヴ, または, 未完の告白 = Geneviève, ou, La confidence inachevée |
|
|
4: 贋金つくり = Les faux-Monnayeurs |
|
|
『贋金つくり』の日記 = Journal des faux-monnayeurs |
|
|
テーセウス = Thésée |
|
|
1: アンドレ・ヴァルテールの手記 = Les cahiers d'André Walter |
|
|
アンドレ・ヴァルテールの詩 = Les poésies d'André Walter |
|
|
水仙 (ナルシス) の論 : 象徴の原理 = Le traité du Narcisse (théorie du symbole) |
|