1.

視聴覚資料

AV
Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Verdi, Giuseppe, 1813-1901 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Scotto, Renata, 1934- ; Raimondi, Gianni ; De Palma, Piero ; Poggi, Gianni ; Giacomotti, Alfredo ; Carbonani, Virgilio ; Teatro alla Scala. Coro ; Opéra de Monte-Carlo. Orchestre national ; Teatro alla Scala. Orchestra ; Frémaux, Louis ; Votto, Antonino ; Kubelík, Rafael, 1914-
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon , [Japan] : Polydor [distributor], [196-]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
》Ah! tardai troppo -- O luce di quest' anima《 : (Linda di Chamounix) Geatano Donizetti = ああ、遅すぎたわ/この心の光 : (歌劇《シャモニーのリンダ》第1幕: リンダのレチタティーヴォとカヴァティーナ) / ドニゼッティ
》Son vergin vezzosa《 : (I puritani) Vincenzo Bellini = 私は愛らしい乙女 : (歌劇《清教徒》第1幕: エルヴィーラのポロネーズ) / ベルリーニ
》Qui Radamès verrà! -- O cieli azzurri《 : (Aida) Giuseppe Verdi = ああ我が故郷 : (歌劇《アイーダ》第3幕: アイ-ダのロマンツァ) / ヴェルディ
》È strano! -- Ah, fors' è lui《 : (La traviata) Giuseppe Verdi = ああ、そは彼の人か : (歌劇《椿姫》第1幕: ヴィオレッタのシェーナ) / ヴェルディ
》Follie! Delirio vano è questo! -- Sempre libera《 : (La traviata) Giuseppe Verdi = 花より花へ : (歌劇《椿姫》第1幕: ヴィオレッタのアリア) / ヴェルディ
》Teneste la promessa -- Attendo, né a me giungon mai! -- Addio del passato《 : (La Traviata) Giuseppe Verdi = 過ぎし日よ、さようなら : (歌劇《椿姫》第3幕: ヴィオレッタのシェーナとアリア) / ヴェルディ
》Gualtier Maldè -- Coro nome《 : (Rigoletto) Giuseppe Verdi = 慕わしい人の名は : (歌劇《リゴレット》第1幕: ジルダのシェーナとアリア) / ヴェルディ
》Si. Mi chiamano Mimi《 : (La Bohème) Giacomo Puccini = 私の名はミミ : (歌劇《ラ・ボエーム》第1幕: ミミのアリア) / プッチーニ
》Donde lieta uscî al tuo grido d'amore《 : (La bohème) Giacomo Puccini = あなたの愛の呼び声に(ミミの別れ) : (歌劇《ラ・ボエーム》第3幕: ミミのアリア) / プッチーニ
》Ah! tardai troppo -- O luce di quest' anima《 : (Linda di Chamounix) Geatano Donizetti = ああ、遅すぎたわ/この心の光 : (歌劇《シャモニーのリンダ》第1幕: リンダのレチタティーヴォとカヴァティーナ) / ドニゼッティ
》Son vergin vezzosa《 : (I puritani) Vincenzo Bellini = 私は愛らしい乙女 : (歌劇《清教徒》第1幕: エルヴィーラのポロネーズ) / ベルリーニ
》Qui Radamès verrà! -- O cieli azzurri《 : (Aida) Giuseppe Verdi = ああ我が故郷 : (歌劇《アイーダ》第3幕: アイ-ダのロマンツァ) / ヴェルディ
2.

図書

図書
プッチーニ作曲 ; 坂本鉄男訳
出版情報: 東京 : 日本放送出版協会, 1967.9
シリーズ名: オペラ対訳選書 / 日本放送協会編 ; 4
所蔵情報: loading…
3.

視聴覚資料

AV
Puccini . Bizet . Puccini . Verdi . Wagner ; The Milano Philharmonic Orchestra
出版情報: [Japan] : Nippon Columbia, c1966
シリーズ名: Aria senza voce ; 1. Lyric soprano = リリック・ソプラノ || リリック ソプラノ
所蔵情報: loading…
4.

視聴覚資料

AV
Pietro Mascagni . Ruggiero Leoncavallo . Berliner Philharmoniker ; ; Coro e Orchestra del Teatro alla Scala ; Herbert von Karajan, conductor
出版情報: Hamburg : Deutsche Grammophon, p1966 , Japan : Polydor
所蔵情報: loading…
5.

視聴覚資料

AV
Verdi ... [et al.] ; Carlo Bergonzi, tenor ; Orchestra of the Accademia di Santa Cecilia, Rome ; Gianandrea Gavazzeni, conductor
出版情報: Tokyo : King Record, c1967
所蔵情報: loading…
6.

視聴覚資料

AV
Leoncavallo ... [et al.] ; Beniamino Gigli, tenor
出版情報: Yokohama : Victor Company of Japan, c1967
シリーズ名: ベル・カントの神髄 ; 2
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
[編者, 音楽之友社]
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1964-1965
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
ノルマ. 清らかな女神よ = Casta Diva ベリーニ
トロヴァトーレ. この心言葉に言えね = Di tale amor ヴェルディ
リゴレット. 慕わしき御名 = Caro nome ヴェルディ
椿姫. 乾杯の歌 = Brindisi ヴェルディ
ああそはかの人か = Ah, for s'é lui ヴェルディ
運命の力. 神よ平和を与えたまえ = Pace. pace mio Dio ヴェルディ
アイーダ. 勝ちてかえれ = Ritorna vincitor ヴェルディ
オテロ. 柳の歌 = Canzona del salce ヴェルディ
アヴェ・マリア = Ave Maria ヴェルディ
ボエーム. わが名はミミ = Mi chiamano Mimi プッチーニ
ムゼッタのワルツ = Quando men vo プッチーニ
トスカ. 歌に生き愛に生き = Vissi d'arte, vissi d'amore プッチーニ
蝶々婦人. ある晴れた日に = Un bel di, vedremo プッチーニ
Tenor. ドン・ジョヴァンニ. 君が幸にこそ = Dalla sua pace モーツァルト
わが恋人のために = Il mio tesoro intanto モーツァルト
フィデリオ. 神よ!何と暗いことか = Gott! Welch' dunkel hier ベートーヴェン
魔弾の射手. 森を過ぎ野を越えて = Durch die Wälder, durch die Auen ヴェーバー
ファヴォリータ. 面影わが夢うつつに = Spirto gentil ドニゼッティ
愛の妙薬. 人知れぬ涙 = Una furtiva lagrima ドニゼッティ
ドン・パスクワーレ. なんたる静けさ = Com'è gentil ドニゼッティ
マルタ. 夢のごとく = M'appari tutt'amor フロトー
リゴレット. あれかこれか = Questa o quella ヴェルディ
女心の歌 = La donna è mobile ヴェルディ
トロヴァトーレ. ああ, 御身こそわが恋人 = Ah, sì, ben mio ヴェルディ
恐ろしき焚火を見よ = Di quella pira l'orrendo foco ヴェルディ
アイーダ. 浄きアイーダ = Celeste Aïda ヴェルディ
オテロ. 今ははや過ぎにし夢ぞ = Ora e per sempre addio ヴェルディ
ファウスト. 清き住家 = Salut! demeure chaste et pure グノー
ジョコンダ. 空と海 = Cielo e mar! ポンキェルリ
マノン. 夢の歌 = En fermant les yeux マスネー
カルメン. 花の歌 = Air de fleur ビゼー
道化師. 衣装をつけろ = Vesti la giubba レオンカヴァルロ
もう道化師じゃない = No! Pagliaccio non son レオンカヴァルロ
ボエーム. 冷たき手を = Che gelida manina プッチーニ
トスカ. たえなる調和 = Recondita armonia プッチーニ
星は輝きぬ = E lucevan le stelle プッチーニ
Bass, baritone. フィガロの結婚. もう飛ぶまいぞ, この蝶々 = Non più andrai モーツァルト
ドン・ジョヴァンニ. カタログの歌 = Madamina! Il catalogo è questo モーツァルト
魔笛. 恋人か女房が = Ein Mädchen oder Weibchen モーツァルト
セヴィリャの理髪師. 何でも屋の歌 = Largo al factotum della città ロッシーニ
イワン・スサーニン. イワン・スサーニンのアリア = Ivan Sussanin's aria グリンカ
リゴレット. 悪魔め鬼め = Cortigiani, vil razza ヴェルディ
トロヴァトーレ. 君がほほ笑み = Il balen del suo sorriso ヴェルディ
椿姫. プロヴァンスの海と陸 = Di Provenza il mar, il suol ヴェルディ
ドン・カルロス. ロドリゴのアリア = Per me giunto ヴェルディ
オテロ. ヤーゴの信条の歌 = Credo in un Dio ヴェルディ
タンホイザー. 夕星の歌 = O! du mein holder Abendstern ヴァーグナー
ファウスト. ヴァレンティンのカヴァティーナ = Avant de quitter ces lieux グノー
金の小牛の歌 = Le veau d'or est toujours debout! グノー
カルメン. 闘牛士の歌 = Votre toast, je peux vous le rendre ビゼー
パリアッチ. プロローグ = Si può? レオンカヴァルロ
ボエーム. コリーネのコートの歌 = Vecchia zimarra プッチーニ
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
8.

楽譜

楽譜
ジャコモ・プッチーニ[著] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1962.11
シリーズ名: 世界歌劇全集 ; 19
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
ジャコモ・プッチーニ[作曲] ; 堀内敬三訳詞
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1964
シリーズ名: 世界歌劇全集 ; 18
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
ジャコーザ, イルリカ台本 ; G. プッチーニ作曲 ; 中村真紀訳
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1967.9
シリーズ名: オペラ対訳シリーズ ; 15
所蔵情報: loading…