1.

楽譜

楽譜
Benjamin Britten
出版情報: London : Faber Music, 1977, c1965
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Serge Rachmaninoff
出版情報: London : A. Gutheil : Boosey & Hawkes, 1949
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
О, нътъ, молю, не уходи! = Ne t'en va pas : op. 4, no. 1 : mezzo-soprano ou baryton
Въ молчаньи ночи тайной = Lorsque la nuit m'entoure (dans le silence et l'ombre) : op. 4, no. 3 : mezzo-soprano ou baryton
Ужъ ты, нива моя! = Blés dorés, moisson vaste (o mon champ bien-aimé) : op. 4, no. 5 : mezzo soprano ou baryton
Островокъ = L'Ilot : op. 14, no. 2 : mezzo-soprano ou baryton
О, не грусти! = Ne me regrette pas! : op. 14, no. 8 : mezzo-soprano ou baryton
Весеннiя воды = Les eaux du printemps, parmi les champs couverts de neige : op. 14, no. 11 : mezzo-soprano ou baryton
Сирень = Les lilas : op. 21, no. 5 : mezzo-soprano ou baryton
Какъ мнъ больно = Oh, je souffre : op. 21, no. 12 : mezzo-soprano ou baryton
Христосъ воскресъ = Le Christ renaît : op. 26, no. 6 : mezzo-soprano
Къ дътямъ = Aux enfants : op. 26, no. 7 : mezzo-soprano
У моего окна = Dans mon jardin je vois : op. 26, no. 10 : baryton ou mezzo-soprano
Vocalise, op. 34, no. 14
О, нътъ, молю, не уходи! = Ne t'en va pas : op. 4, no. 1 : mezzo-soprano ou baryton
Въ молчаньи ночи тайной = Lorsque la nuit m'entoure (dans le silence et l'ombre) : op. 4, no. 3 : mezzo-soprano ou baryton
Ужъ ты, нива моя! = Blés dorés, moisson vaste (o mon champ bien-aimé) : op. 4, no. 5 : mezzo soprano ou baryton
3.

楽譜

楽譜
Aaron Copland ; newly arranged
出版情報: [New York?] : Boosey & Hawkes, c1950
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
The boatmen's dance
The dodger
Long time ago
Simple gifts
I bought me a cat
The boatmen's dance
The dodger
Long time ago
4.

視聴覚資料

AV
出版情報: [東京] : EMI , 東京 : 音楽之友社, 1991
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; J. von Eichendorff
出版情報: Frankfurt am Main : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3147a, 3148a
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
v. 1: Der Freund = The friend Wolf, Hugo
Eichendorff, Joseph
Der Musikant = The wandering minstrel Wolf, Hugo
Verschwiegene Liebe = Silent love Wolf, Hugo
Das Ständchen = The aged minstrel Wolf, Hugo
Der Soldat, I, II = The soldier, I, II Wolf, Hugo
Die Zigeunerin = The gipsy-maid Wolf, Hugo
Nachtzauber = Night's glory Wolf, Hugo
Der Schreckenberger = Captain dreadnaught Wolf, Hugo
Der Glücksritter = Dame fortune's knight Wolf, Hugo
v. 2: Lieber alles = I'd rather Wolf, Hugo
Heimweh = Longing for home Wolf, Hugo
Der Scholar = The itinerant scholar Wolf, Hugo
Der verzweifelte Liebhaber = The despairing lover Wolf, Hugo
Unfall = Mishap Wolf, Hugo
Liebesglück = The bliss of love Wolf, Hugo
Seemanns Abschied = The sailor's farewell Wolf, Hugo
Erwartung = Waiting Wolf, Hugo
Die Nacht = Night Wolf, Hugo
Waldmädchen = Forest-nymph Wolf, Hugo
v. 1: Der Freund = The friend Wolf, Hugo
Eichendorff, Joseph
Der Musikant = The wandering minstrel Wolf, Hugo
6.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; englische Übersetzung von John Bernhoff
出版情報: Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
シリーズ名: Edition Peters ; Nr. 3153, 3154
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down Wolf, Hugo
Die Spinnerin : O süße Mutter = The maid at her spinning-wheel : O dearest mother Wolf, Hugo
Rückert
Wiegenlied (im Sommer) : Vom Berg hinabgestiegen = Cradle song (in summer) : the golden day is dying Wolf, Hugo
Reinick
Wiegenlied (im Winter) : Schlaf ein, schlaf ein = Cradle song (in winter) : sweet babe, now go Wolf, Hugo
Mausfallen-Sprüchlein : Kleine Gäste, kleines Haus = The mouser's magic verses : tiny guests and tiny house Wolf, Hugo
Mörike
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior Wolf, Hugo
Keller
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark Wolf, Hugo
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, laddie Wolf, Hugo
Wandl' ich in den Morgentau = Wand'ring in the morning dew Wolf, Hugo
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk Wolf, Hugo
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon Wolf, Hugo
Bd. 2: Wächterlied auf der Wartburg : Schwingt euch auf = Watchman's song from the Wartburg tower : rise, ye strains Wolf, Hugo
Scheffel
Der König bei der Krönung : Dir angetrauet am Altare = The king at the Coronation : wed unto thee Wolf, Hugo
Biterolf : Kampfmüd' und sonnverbrannt = Biterolf : Weary, with sword in hand Wolf, Hugo
Beherzigung : Feiger Gedanken bängliches Schwanken = Reflections : fears that e'er haunt us Wolf, Hugo
Goethe
Wanderers Nachtlied : Der du von dem Himmel bist = Wanderer's night song : thou who down from heaven Wolf, Hugo
Zur Ruh', zur Ruh' ihr müden Glieder = To rest, to rest, ye limbs day- weary Wolf, Hugo
Kerner
Wo wird einst des Wander müden letzte Ruhestätte sein = Tell me where the weary wandrer shall one day to rest be laid Wolf, Hugo
Heine
Lied des transferierten Zettel : Die Schwalbe, die den Sommer bringt = Song of the translated Bottom : the swallow that the summer brings Wolf, Hugo
Shakespeare
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken Wolf, Hugo
Byron
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters Wolf, Hugo
Gesellenlied : Kein Meister fällt vom Himmel = Song of the Apprentice : No master falls from heaven Wolf, Hugo
Morgenstimmung : Bald ist der Nacht ein End' gemacht = Morning prayer : soon sultry night shall take her flight Wolf, Hugo
Skolie : Reich den Pokal mir = A pledge to love : give me the goblet Wolf, Hugo
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down Wolf, Hugo
7.

楽譜

楽譜
[Musik von] Alban Berg ; [Text von] Theodor Storm
出版情報: Wien : Universal Edition, 1960, c1955
所蔵情報: loading…
目次情報:
Schließe mir die Augen beide (1900)
Schließe mir die Augen beide (1925)
Schließe mir die Augen beide (1900)
Schließe mir die Augen beide (1925)
8.

楽譜

楽譜
Aaron Copland
出版情報: [New York?] : Boosey & Hawkes, c1954
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
The little horses
Zion's walls
The golden willow tree
At the river
Ching-a-ring chaw
The little horses
Zion's walls
The golden willow tree
9.

楽譜

楽譜
Erich Wolfgang Korngold
出版情報: Mainz : Schott, c1984
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
Francis Poulenc
出版情報: Paris : Salabert, c1930
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1er recueil (voix élevées). Extrait des Airs chantés J. Moréas. Air champêtre. Air vif
Hier : des Trois poémes de Louise Lalanne
Extrait des Cinq poëmes de Max Jacob. La petite servante ; Souric et Mouric
Ce doux petit visage Paul Eluard
Reine de mouttes : extrait de Métamorphoses L. de Vilmorin
C., des Deux poëmes d'Aragon
Main dominée par le cœur P. Eluard
Extrait des Fiançailles pour rire Louise de Vilmorin. Il vole ; Violon ; Fleurs
2e recueil (voix moyennes). Air romantique, extrait des Airs chantés J. Moréas
L'anguille, Carte postale, Avant le cinéma : des Quatre poemes d'Apollinaire
Cimetière : extrait des Cinq poemes de Max Jacob
Dans le jardin d'Anna Apollinaire
Allons plus vite Apollinaire
Le portrait Colette
Tu vois le feu du soir Eluard
La grenouillère Apollinaire
Priez pour paix Ch. d'Orleans : ton original
Le disparu Desnos
1er recueil (voix élevées). Extrait des Airs chantés J. Moréas. Air champêtre. Air vif
Hier : des Trois poémes de Louise Lalanne
Extrait des Cinq poëmes de Max Jacob. La petite servante ; Souric et Mouric