1.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン[作]
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1956.11-1957.7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. Op. 2, no.1
Op. 2, no. 2
Op. 2, no. 3
Op. 7
Op. 10, no. 1
Op. 10, no. 2
Op. 10, no. 3
Op. 13 : Pathétique
Op. 14, no. 1
Op. 14, no. 2
Op. 22
[v.] 2. Op. 26
Op. 27, no. 1
Op. 27, no. 2
Op. 28
Op. 31, no. 1
Op. 31, no. 2
Op. 31, no. 3
Op. 49, no, 1
Op. 49, no, 2
Op. 53
Op. 54
[v.] 3. Op. 57 : Appassionata
Op. 78
OP. 79
Op. 81a
Op. 90
Op. 101
Op. 106 : Hammerklavier
Op. 109
Op. 110
Op. 111
[v.] 1. Op. 2, no.1
Op. 2, no. 2
Op. 2, no. 3
2.

楽譜

楽譜
[編者, 音楽之友社]
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1964-1965
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
ノルマ. 清らかな女神よ = Casta Diva ベリーニ
トロヴァトーレ. この心言葉に言えね = Di tale amor ヴェルディ
リゴレット. 慕わしき御名 = Caro nome ヴェルディ
椿姫. 乾杯の歌 = Brindisi ヴェルディ
ああそはかの人か = Ah, for s'é lui ヴェルディ
運命の力. 神よ平和を与えたまえ = Pace. pace mio Dio ヴェルディ
アイーダ. 勝ちてかえれ = Ritorna vincitor ヴェルディ
オテロ. 柳の歌 = Canzona del salce ヴェルディ
アヴェ・マリア = Ave Maria ヴェルディ
ボエーム. わが名はミミ = Mi chiamano Mimi プッチーニ
ムゼッタのワルツ = Quando men vo プッチーニ
トスカ. 歌に生き愛に生き = Vissi d'arte, vissi d'amore プッチーニ
蝶々婦人. ある晴れた日に = Un bel di, vedremo プッチーニ
Tenor. ドン・ジョヴァンニ. 君が幸にこそ = Dalla sua pace モーツァルト
わが恋人のために = Il mio tesoro intanto モーツァルト
フィデリオ. 神よ!何と暗いことか = Gott! Welch' dunkel hier ベートーヴェン
魔弾の射手. 森を過ぎ野を越えて = Durch die Wälder, durch die Auen ヴェーバー
ファヴォリータ. 面影わが夢うつつに = Spirto gentil ドニゼッティ
愛の妙薬. 人知れぬ涙 = Una furtiva lagrima ドニゼッティ
ドン・パスクワーレ. なんたる静けさ = Com'è gentil ドニゼッティ
マルタ. 夢のごとく = M'appari tutt'amor フロトー
リゴレット. あれかこれか = Questa o quella ヴェルディ
女心の歌 = La donna è mobile ヴェルディ
トロヴァトーレ. ああ, 御身こそわが恋人 = Ah, sì, ben mio ヴェルディ
恐ろしき焚火を見よ = Di quella pira l'orrendo foco ヴェルディ
アイーダ. 浄きアイーダ = Celeste Aïda ヴェルディ
オテロ. 今ははや過ぎにし夢ぞ = Ora e per sempre addio ヴェルディ
ファウスト. 清き住家 = Salut! demeure chaste et pure グノー
ジョコンダ. 空と海 = Cielo e mar! ポンキェルリ
マノン. 夢の歌 = En fermant les yeux マスネー
カルメン. 花の歌 = Air de fleur ビゼー
道化師. 衣装をつけろ = Vesti la giubba レオンカヴァルロ
もう道化師じゃない = No! Pagliaccio non son レオンカヴァルロ
ボエーム. 冷たき手を = Che gelida manina プッチーニ
トスカ. たえなる調和 = Recondita armonia プッチーニ
星は輝きぬ = E lucevan le stelle プッチーニ
Bass, baritone. フィガロの結婚. もう飛ぶまいぞ, この蝶々 = Non più andrai モーツァルト
ドン・ジョヴァンニ. カタログの歌 = Madamina! Il catalogo è questo モーツァルト
魔笛. 恋人か女房が = Ein Mädchen oder Weibchen モーツァルト
セヴィリャの理髪師. 何でも屋の歌 = Largo al factotum della città ロッシーニ
イワン・スサーニン. イワン・スサーニンのアリア = Ivan Sussanin's aria グリンカ
リゴレット. 悪魔め鬼め = Cortigiani, vil razza ヴェルディ
トロヴァトーレ. 君がほほ笑み = Il balen del suo sorriso ヴェルディ
椿姫. プロヴァンスの海と陸 = Di Provenza il mar, il suol ヴェルディ
ドン・カルロス. ロドリゴのアリア = Per me giunto ヴェルディ
オテロ. ヤーゴの信条の歌 = Credo in un Dio ヴェルディ
タンホイザー. 夕星の歌 = O! du mein holder Abendstern ヴァーグナー
ファウスト. ヴァレンティンのカヴァティーナ = Avant de quitter ces lieux グノー
金の小牛の歌 = Le veau d'or est toujours debout! グノー
カルメン. 闘牛士の歌 = Votre toast, je peux vous le rendre ビゼー
パリアッチ. プロローグ = Si può? レオンカヴァルロ
ボエーム. コリーネのコートの歌 = Vecchia zimarra プッチーニ
Soprano 1. セヴィリャの理髪師. 今のうた声 = Una voce poco fa ロッシーニ
ルチア. 狂乱の場 = Scena della pazzia ドニゼッティ
連隊の娘. さようなら = Convien partir ドニゼッティ
3.

楽譜

楽譜
Beethoven ; nach Eigenschriften und Originalausgabe herausgegeben von Otto von Irmer ; Fingersatz von Walther Lampe
出版情報: München : Henle, c1978
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1957.4
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1954.2
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1952.5
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1952.6
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1949.12
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
ベートーヴェン = Beethoven
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1957
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
by Ludwig van Beethoven ; edited from the original MS. and with foreword by Wilh. Altmann
出版情報: London : E. Eulenburg, [19--]
所蔵情報: loading…