著者典拠情報

標目形:
Strayhorn, Billy
属性:
Personal
から見よ参照形:
Strayhorn, William Thomas
注記:
Ellington, D. Boogie woogie piano transcriptions, c1944
SRC:Hi-fi Ellington uptown(CBS/Sony, [1952?])
著者典拠ID:
DA09406037


1.

楽譜

楽譜
稲垣千章 [ほか] エレクトーン編曲
出版情報: 東京 : ヤマハミュージックメディア, 2007.2
シリーズ名: STAGEAポピュラー・シリーズ ; グレード7〜6級 ; vol.18
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
デユーク・エリントンメドレー : サテン・ドール~A列車で行こう = Satin doll~Take the "A"train
イン・ザ・ムード = In the mood
我が心のジョージア = Georgia on my mind
ディズニー・ジャズメドレー : ハイ・ホー~小さな世界 = Heigh-ho~It's a small world
スウィート・ジョージア・ブラウン = Sweet Georgia Brown
デユーク・エリントンメドレー : サテン・ドール~A列車で行こう = Satin doll~Take the "A"train
イン・ザ・ムード = In the mood
我が心のジョージア = Georgia on my mind
2.

楽譜

楽譜
藤井英一編著
出版情報: 東京 : ヤマハミュージックメディア, 2005.4
シリーズ名: 月刊Pianoプレゼンツ
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
A列車で行こう = Take the "A"train
酒とバラの日々 = The days of wine and roses
二人でお茶を = Tea for two
サテン・ドール = Satin doll
イン・ザ・ムード = In the mood
オール・オブ・ミー = All of me
ユード・ビー・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ = You'd be so nice to come home to
枯葉 = Les feuilles mortes
星に願いを = When you wish upon a star
オーバー・ザ・レインボウ = Over the rainbow
[ほか4曲]
A列車で行こう = Take the "A"train
酒とバラの日々 = The days of wine and roses
二人でお茶を = Tea for two