1.

楽譜

楽譜
モーツァルト [作曲] = Mozart
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1975.11
シリーズ名: ドイツ名歌曲全集
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
ブラームス[作曲] = Brahms
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1975.9-1975.11
シリーズ名: ドイツ名歌曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
第1巻: 愛のまこと
まことの愛
帰郷
かじ屋
第2巻: マゲローネのロマンス
第3巻: 子守歌
第3巻: サッフェー頌歌
セレナード
第1巻: 愛のまこと
まことの愛
帰郷
3.

楽譜

楽譜
Fauré, Gabriel, 1845-1924
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, c1959
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
R. Hatanaka
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, [19--?]
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
T. Okamura
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, [19--?]
所蔵情報: loading…
6.

楽譜

楽譜
composed by Toroque Takagui
出版情報: [東京] : Kawai Gakufu, 1962
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
高梁みのる = Kooliang fields
紺屋のおろく = Oroku the dyer's daughter
雀よ = O, sparrows
城ケ島の雨 = Rain in Jogashima
夜ふる雪 = It snows at night
秋の祭 = Autumn festival
人形つくり = Doll maker
花火 = Fireworks
優しき歌 = O, gentle song
夢見たものは = What I saw in my dream
朝に = Thought in the morning
浅き春に寄せて = To early spring
雲の祭日 = Festivities of clouds
爽やかな5月に = In the fresh month of May
ひとり林に = Alone in the woods
落葉林で = Dreariness
風のうたった歌 = A song the wind sang
風に寄せて = To the wind
かもめ = Sea dull
葱坊主 = Onion heads
うぐいすはなく : ウィーン古謡 = A nightigale sings
水に泛ぶ花びらの感傷 = To a petal floating on the water
朝の挨拶 = Good morning!
あれ春風が吹くわいの = There blows the wind of spring
ねんねんころりよ = Sleep, baby, sleep
コランティンとバランティン = Colintin et Valintin
ジュネーブ湖畔にて = Lake of Geneva
ふるさと = My old home
高梁みのる = Kooliang fields
紺屋のおろく = Oroku the dyer's daughter
雀よ = O, sparrows
7.

楽譜

楽譜
林光作曲 ; 畑中良輔編
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, 1976.2
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
シューベルト ; 畑中良輔編著 = Schubert ; R. Hatanaka
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, [出版地不明]
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
ブラームス ; 矢田部勁吉編著
出版情報: 東京 : 全音楽譜出版社, [出版年不明]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと [Worte von] Reinick
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 [Worte von] Ferrand
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 [Worte von] Uhland
Der Schmied : op. 19 no. 4 = 鍜冶屋 [Worte von] Uhland
An eine Äolsharfe op. 19 no. 5 = エオルスの竪琴に寄せて [Worte von] Mörike
An die Nachtigall : op. 46 no. 4 = 小夜啼鳥に寄す [Worte von] Hölty
Botschaft : op. 47 no. 1 = 使い
Sonntag : op. 47 no. 3 = 日曜日
O liebliche Wangen : op. 47 no. 4 = おお 愛らしい頬よ [Worte von] Flemming
Der Gang zum Liebchen : op. 48 no. 1 = 愛する人のもとへ [Worte von] Böhmisch
Am Sonntag Morgen : op. 49 no. 1 = 日曜日の朝
An ein Veilchen : op. 49 no. 2 = すみれに寄せて [Worte von] Hölty
Wiegenlied, op. 49 no. 4 = 子守歌
Meine Liebe ist Grün : op. 63 no. 5 = 我が愛は緑 [Worte von] Felix Schumann
O wüsst'ich doch den Weg zurück : op. 63 no. 8 = ああ帰り路を知っていたなら [Worte von] Klaus Groth
Tambourliedchen : op. 69 no. 5 = 太鼓手の歌 [Worte von] Candidus
An den Mond : op. 71 no. 2 = 月に寄す [Worte von] Simrock
Minnelied : op. 71 no. 5 = 愛の歌 [Worte von] Hölty
Sommerabend : op. 84 no. 1 = 夏の夜 [Worte von] Hans Schmidt
Vergebliches Ständchen : Niederrheinisches Volkslied : op. 84 no. 4 = 甲斐なきセレナーデ
In Waldeseinsamkeit : op. 85 no. 6 = 森の静寂の中に [Worte von] Lemcke
Feldeinsamkeit : op. 86 no. 2 = 野の寂寥 [Worte von] Almers
Sapphische Ode : op. 94 no. 4 = サッフォー風の頌歌 [Worte von] Hans Schmidt
Der Jäger : op. 95 no. 4 = 狩人 [Worte von] Halm
Mädchenlied : nach drm Italienschen : op. 95 no. 6 = 少女の歌 Heyse
Der Tod, das ist die kühle Nacht : op. 96 no. 1 = 死は涼しき夜 [Worte von] Heine
Wir wandelten : op. 96 no. 2 = 我等はそぞろ歩いた [Worte von] Daumer
Trennung : Schwäbisch : op. 97 no. 6 = 別れ
Wie Melodien zieht es mir : op. 105 no. 1 = 歌の調べの如くに [Worte von] Klaus Groth
Immer leiser wird mein Schlummer : op. 105 no. 2 = 私の眠りはいよいよ浅く [Worte von] Lingg
[v.] 2. Sandmännchen : Volkskinderlied = ねむりの精
Nicht mehr zu dir zu gehen : op. 32 no. 2 = 訪わじといいし [Worte von] Daumer
Wie bist du, meine Königin : op. 32 no. 9 = いかにいますや我が女王 [Worte von] Daumer
Der Strom, der neben mir verrauschte : op. 32 no. 4 = 思い出の日々よいまいずこ [Worte von] Platen
Du sprichst, daß ich mich täuschte : op. 32 no. 6 = こころがわり [Worte von] Platen
Von ewiger Liebe : op. 43 no. 1 = 永遠の愛 [Worte von] Wentzig
Die Mainacht : op. 43 no. 2 = 五月の夜 [Worte von] Hölty
Abenddämmerung : op. 49 no. 5 = たそがれ [Worte von] Schack
Es träumte mir : op. 57 no. 3 = ゆめにみし我が君 [Worte von] Daumer
Unbewegte laue Luft : op. 57 no. 8 = 夜は静かに [Worte von] Daumer
Regenlied : op. 59 no. 3 = 雨の歌 [Worte von] Klaus Groth
Nachklang : op. 59 no. 4 = 追憶 [Worte von] Klaus Groth
Dein blaues Auge : op. 59 no. 8 = 汝が青き瞳 [Worte von] Klaus Groth
O kühler Wald : op. 72 no. 3 = おお 涼しき森よ [Worte von] Brentano
Verrat : op. 105 no. 5 = 裏切者 [Worte von] Lemcke
Ständchen, op. 106 no. 1 = 小夜曲 [Worte von] Kugler
Vier ernste Gesänge I : Prediger Salomo, Kap. 3 : op. 121 no. 1 = 四つの厳粛な歌 I
Vier ernste Gesänge II : Prediger Salomo, Kap. 4 : op. 121 no. 2 = 四つの厳粛な歌 II
Vier ernste Gesänge III : Jesus Sirach, Kap. 41 : op. 121 no. 3 = 四つの厳粛な歌 III
Vier ernste Gesänge IV : S. Pauli an die Corinther I., Kap. 13 : op. 121 no. 4 = 四つの厳粛な歌 VI
Erlaube mir, fein's Mädchen : Volkslied = 許しておくれ 美しき乙女よ
Die Sonne scheint nicht mehr : Volkslied = 日かげくもり
In stiller Nacht : Volkslied = ひそやかなる夜に
Feinsliebchen, du sollst : Volkslied = いとしい人よ
Schwesterlein : Volkslied = 妹よ
Nur ein Gesicht auf Erden lebt : Volkslied = ただ一つの瞳だけが
Mein Mädel hat einen Rosenmund : Volkslied = 私の乙女はバラの口
[v.] 1. Liebestreu : op. 3 no. 1 = 愛のまこと [Worte von] Reinick
Treue Liebe : op. 7 no. 1 = 忠実な恋人 [Worte von] Ferrand
Heimkehr : op. 7 no. 6 = 帰郷 [Worte von] Uhland
10.

楽譜

楽譜
中山知子作詞 ; 増本喜久子編曲
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1972.7
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
朝の歌
五月のそよ風
狩の歌
ヴェネツィアの舟歌
つむぎ歌
春の歌
羊飼いの嘆き
楽しい農夫
風にのって
村の踊り
デュエット
子守歌
タランテラ
旅の歌
別れ
小舟で
朝の歌
五月のそよ風
狩の歌