Bartoli in Italy
- フォーマット:
- 視聴覚資料
- 責任表示:
- Bartoli, Cecilia ; Thibaudet, Jean-Yves, 1961- ; Sonatori de la Gioiosa Marca ; Caccini, Giulio, ca. 1545-1618 ; Handel, George Frideric, 1685-1759 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Schubert, Franz, 1797-1828 ; Viardot-García, Pauline, 1821-1910 ; Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Bellini, Vincenzo, 1801-1835 ; Donizetti, Gaetano, 1797-1848 ; Rossini, Gioacchino, 1792-1868 ; Giordani, Giuseppe, ca. 1753-1798 ; Montsalvatge, Xavier, 1912- ; Bizet, Georges, 1838-1875
- 言語:
- イタリア語; フランス語; スペイン語
- 出版情報:
- London : London
Japan : Polygram [distributor], p1998 - 形態:
- 1 videodisc (114 min.) : sd., col. ; 12 in. + 1 pamphlet (6 p. ; 29 cm.)
- 著者名:
- 目次情報:
-
Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini 泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini 刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno George Frideric Handel 二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda Antonio Vivaldi 鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart 喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart 私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 Franz Schubert 恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 Franz Schubert 羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 Franz Schubert ハバネラ = Havanaise Pauline Viardot アイ・リュリ = Hai luli! Pauline Viardot ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 Hector Berlioz ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti Vincenzo Bellini マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile Vincenzo Bellini 満足なさい = Ma rendi pur contento Vincenzo Bellini Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti 愛と死 = Amore e morte Gaetano Donizetti 家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) Gaetano Donizetti 黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo Gioacchino Rossini チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol Gioacchino Rossini ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse Gioacchino Rossini 王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira Gioacchino Rossini 恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro Wolfgang Amadeus Mozart スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" Gioacchino Rossini カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben Giuseppe Giordani 黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 Xavier Montsalvatge セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen Georges Bizet Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore Giulio Caccini アマリッリ = Amarilli Giulio Caccini 泉へ、草原へ = Al fonte, al prato Giulio Caccini 刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno George Frideric Handel 二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda Antonio Vivaldi 鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 Wolfgang Amadeus Mozart - 書誌ID:
- BA40761480
類似資料:
Decca, Universal Music [distributor] |
London, PolyGram [distributor] |
ユニバーサルミュージック (発売) |
Decca Music Group Limited, A Universal Music Company |
Zen-on Music |
Polydor K.K. |
全音楽譜出版社 |
Zen-on Music |
全音楽譜出版社 |
教育芸術社 |
Zen-on Music |
International Music Co. |