1.
楽譜
Max Reger
出版情報:
Mainz : Schott, c1923
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Nachts
Eichendorff
Abnelied
Goethe
Sommernacht
D. Saul
"Gäb's ein einzig Brünnenlein!" (aus dem Tokanischen)
"O frag nicht!"
R. Nawrocki
Nachts
Eichendorff
Abnelied
Goethe
Sommernacht
D. Saul
2.
AV
libretto di Arrigo Boito dal Faust di J.W. Goethe ; musica di Arrigo Boito
出版情報:
[Tokyo] : Dreamlife , [Tokyo] : Nihon Monitor [distributor], 2009
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
3.
楽譜
[Franz Schubert] ; vorgelegt von Christine Martin (Notentext) und Dieter Martin (Libretto)
4.
楽譜
Felix Mendelssohn
5.
AV
Jules Massenet
出版情報:
Ratingen, Germany : TDK, c2005
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
6.
楽譜
Felix Mendelssohn Bartholdy ; Text von Johann Wolfgang von Goethe ; Klavierauszug von Julius Rietz
出版情報:
Wiesbaden : Breitkopf & Härtel, [1982]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
7.
楽譜
Wolf, Hugo, 1860-1903 ; Werba, Erik ; Sturm, Julius, 1816-1896 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Eichendorff, Joseph, Freiherr von, 1788-1857 ; Mörike, Eduard Friedrich, 1804-1875 ; Rio, Manuel Coelho da Silva ; Geibel, Emanuel, 1815-1884 ; Heyse, Paul, 1830-1914
出版情報:
Wien : Musikwissenschaftlicher, 1990
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Über Nacht
[Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht
[Worte von] Joseph von Eichendorff
Mausfallen-Sprüchlein
[Worte von] Eduard Mörike
Wohin mit der Freud?
[Worte von] Robert Reinick
Nimmersatte Liebe
[Worte von] Eduard Möricke
Denk'es, o Seele!
[Worte von] Eduard Möricke
Erstes Liebeslied eines Mägchens
[Worte von] Eduard Möricke
Das verlassene Mädlein
[Worte von] Eduard Möricke
Im Frühling
[Worte von] Eduard Möricke
Verschwiegene Liebe
[Worte von] Joseph von Eichendorff
Heimweh
[Worte von] Joseph von Eichendorff
Schlafendes Jesuskind
[Worte von] Eduard Möricke
Anakreons Grab
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Der Schäfer
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Blumengruß
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Komm, Liebchen, komm
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Bekehrte
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Bedeckt mich mit Blumen, aus "Spanisches Liederbuch"
Anonym ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Mühvoll komm'ich und beladen, aus "Spanisches Liederbuch"
[Worte von] Don Manuel del Rio ; [Übersetzung von] Emanuel Geibel
Du milchjunger Knabe
[Worte von] Gottfried Keller
Nun laß uns Frieden schließen, aus "Italienisches Liederbuch I"
[Worte von] Paul Heyse
Sterb'ich, so hüllt in Blumen, aus "Italienisches Liederbuch I"
[Worte von] Paul Heyse
Über Nacht
[Worte von] Julius Sturm
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa
[Worte von] Johann Wolfgang von Goethe
Die Nacht
[Worte von] Joseph von Eichendorff
8.
楽譜
Johannes Brahms
9.
楽譜
Hector Berlioz ; [English words adapted from C. Kagan Paul's version of the text by Percy Pinkerton ; Dichtung von Joh. Wolfg. Goethe ; traduction française de Gérard de Nerval]
10.
その他
坂西八郎[ほか]編
出版情報:
東京 : 岩崎美術社, 1987.10
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
11.
楽譜
Gounod ; libretto by Jules Barbier and Michel Carré, based on Goethe's tragedy "Faust", Part I
出版情報:
New York : International Music Co., c1962
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
12.
楽譜
di Ed. Blau, P. Milliet et G. Hartmann ; versione ritmica itaiana di G. Targioni-Tozetti et G. Menasci ; musica di J. Massenet ; riduzione per canto e piano forte
出版情報:
Paris : Heugel, c1919
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
13.
AV
music by Charles Gounod ; libretto by Jules Barbier & Michel Carré after the poem by Goethe
出版情報:
Japan : Dreamlife Co , Tokyo : Manufactured & distributed by Nihon Monitor Co., c1995
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
14.
楽譜
Anton Webern
出版情報:
[Wien] : Universal Edition, c1956
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
15.
楽譜
Franz Schubert
目次情報:
続きを見る
Erlkönig : op. 1 : D 328
Gretchen am Spinnrade : op. 2 : D 118
Schäfers Klagelied : op. 3, 1 : D 121
Meeres Stille : op. 3, 2 : D 216
Heidenröslein : op. 3, 3 : D 257
Jägers Abendlied : op. 3, 4 : D 368
Rastlose Liebe : op. 5, 1 : D 138
Nähe des Geliebten : op. 5, 2 : D 162
Der Fischer : op. 5, 3 : D 225
Erster Verlust : op. 5, 4 : D 226
Der König in Thule : op. 5, 5 : D 367
Gesänge des Harfners aus "Wilhelm Meister" : op. 12 : D 478
Suleika I : op. 14, 1 : D 720
Geheimes : op. 14, 2 : D 719
An schwager Kronos : op. 19, 1 : D 369
An Mignon : op. 19, 2 : D 161
Ganymed : op. 19, 3 : D 544
Erlkönig : op. 1 : D 328
Gretchen am Spinnrade : op. 2 : D 118
Schäfers Klagelied : op. 3, 1 : D 121
16.
楽譜
Johannes Brahms
出版情報:
London : Eulenburg, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
17.
楽譜
Hector Berlioz
出版情報:
London ; Mainz ; New York ; Tokyo ; Zürich : E. Eulenburg, c1964
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
18.
楽譜
Hector Berlioz ; [poème de H. Berlioz, L. Gandonnière et Gérard de Nerval ; English version by John Bernhoff]
19.
楽譜
Johannes Brahms
出版情報:
Frankfurt : Peters, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Die Nonne und der Ritter
Eichendorff
Von der Tür (Altdeutsch)
Er rauschet das Wasser
Goethe
Der Jäger und sein Liebchen
Hoffmann von Fallersleben
Die Nonne und der Ritter
Eichendorff
Von der Tür (Altdeutsch)
Er rauschet das Wasser
Goethe
20.
楽譜
Franz Liszt ; with a critical note by Richard Aldrich ; the English translations by D. Theodore Baker
目次情報:
続きを見る
Mignon's Lied = Song of Mignon
poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule
poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal
poem by Redwitz
Freudvoll und leidvoll = Joyful and woeful
poem by Goethe
Die Schlüsselblumen : aus "Mutter Gottes Sträusslein zum Maimonate" = The primroses : from "the Virgin Mary's nosegay for the month of May"
poem by Joseph Müller
In Liebeslust = I love's delight
poem by Hoffmann von Fallersleben
Die Loreley = Loreley
poem by Heine ; English translation by Dr. Theo. Baker
Du bist wie eine Blume = Ah, sweet as any flower
poem by Heine
Oh! Quand je dors = O, while I sleep
poem by Victor Hugo
S'il est un charmant gazon = If there be a charming lawn
poem by Victor Hugo
Kling'leise, mein Lied = Breathe lightly, my lay
poem by Nordmann
Die drei Zigeuner = The three Gipsies
poem by Lenau ; English version by Philip J. Mosenthal
Mignon's Lied = Song of Mignon
poem by Goethe ; English translation by Dr. Theo. Baker
Es war ein König in Thule = There was a king in Thule
poem by Goethe
Es muss ein Wunderbares sein = It must be wonderful, withal
poem by Redwitz
21.
楽譜
by Ambroise Thomas ; words by Michel Carré & Jules Barbier ; English version by Th. Baker ; with an essay on the story of the opera by H.E. Krehbiel
出版情報:
New York : Schirmer, c1929
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
22.
AV
Mackerras, Charles, Sir, 1925- ; Opéra de Paris. Orchestre ; Freni, Mirella, 1935- ; Gedda, Nicolai, 1925- ; Soyer, Roger, 1939- ; Krause, Tom ; Auphan, Renée ; Taillon, Jocelyne, 1944- ; Soumagnas, Juan, 1939- ; Opéra de Paris. Chœur ; Barbier, Jules, 1825-1901 ; Carré, Michel, 1819-1872 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Gounod, Charles, 1818-1893
出版情報:
Tokyo : Toei Video, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
23.
AV
Jules Massenet
出版情報:
Tokyo : Nippon Phonogram, p1981
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
24.
AV
Camille Saint-Saëns
出版情報:
Hamburg : Deutsche Grammophon, p1987 , Japan : Universal music [distributor], 2011
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
25.
楽譜
Hugo Wolf
目次情報:
続きを見る
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary
Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering
Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child
Wolf, Hugo
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes
Wolf, Hugo
Epiphanias = Epiphany
Wolf, Hugo
Goethe
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting
Wolf, Hugo
Mörike
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep
Wolf, Hugo
Zum neuen Jahr = New year's song
Wolf, Hugo
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary
Wolf, Hugo
Die ihr schwebet = Ye that hovering
Wolf, Hugo
Führ mich, Kind = Lead me, child
Wolf, Hugo
26.
楽譜
Hugo Wolf
目次情報:
続きを見る
Der Genesene an die Hoffnung
Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour
Wolf, Hugo
Fußreise
Wolf, Hugo
Verborgenheit
Wolf, Hugo
Seufzer
Wolf, Hugo
Gebet
Wolf, Hugo
An die Geliebte
Wolf, Hugo
Heimweh
Wolf, Hugo
Der Jäger
Wolf, Hugo
Gesang Weylas
Wolf, Hugo
Der Genesene an die Hoffnung
Wolf, Hugo
Mörike
Der Tambour
Wolf, Hugo
27.
楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
出版情報:
Leipzig : Peters, [1932]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Er ist's = Song to spring : Mörike-Lieder Nr. 6
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden : Mörike-Lieder Nr. 7
Begegnung = The meeting : Mörike-Lieder Nr. 8
Fußreise = Wandering : Mörike-Lieder Nr. 10
Verborgenheit = Secrecy : Mörike-Lieder Nr. 12
Im Frühling = In the spring-time : Mörike-Lieder Nr. 13
Auf einer Wanderung = On my wanderings : Mörike-Lieder Nr. 15
Elfenlied = Elfin-song : Mörike-Lieder Nr. 16
Mausfallen-Sprüchlein (das Kind geht dreimal um die Falle und spricht) = The mouser's magic verses (the child to walk three times round trap and say) : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 6
Eduard Mörike
Der Gärtner = The gardener : Mörike-Lieder Nr. 17
Um Mitternacht = At midnight : Mörike-Lieder Nr. 19
In der Frühe = In the early morning : Mörike-Lieder Nr. 24
Denk es, o Seele = Oh soul, consider : Mörike-Lieder Nr. 39
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep : Mörike-Lieder Nr. 25
Gemalt von Franc. Albani
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting : Mörike-Lieder Nr. 23
Gebet = Prayer : Mörike-Lieder Nr. 28
Lebe wohl = Farewell : Mörike-Lieder Nr. 36
Gasang Weylas = Weyla's song : Mörike-Lieder Nr. 46
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary : Spanisches Liederbuch I Nr. 3
Die ihr schwebet = Ye that hovering : Spanisches Liederbuch I Nr. 4
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes : Spanisches Liederbuch I Nr. 6
Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear : Spanisches Liederbuch I Nr. 9
Klinge, klinge, mein Pandero = Ring right merry, my pandura : Spanisches Liederbuch II Nr. 1
In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses : Spanisches Liederbuch II Nr. 2
Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower : Spanisches Liederbuch II Nr. 6
Mögen alle bösen Zungen = Let the evil tongues revile : Spanisches Liederbuch III Nr. 13
Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest and sleep : Spanisches Liederbuch III Nr. 21
Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses : Spanisches Liederbuch IV Nr. 26
Gesegnet sei = Give praise to Him : Italienisches Liederbuch I Nr. 4
Auch kleine Dinge
E'en little things : Italienisches Liederbuch I Nr. 1
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining : Italienisches Liederbuch I Nr. 7
Du denkst, mit einem Fädchen = To catch me with a little thread : Italienisches Liederbuch I Nr. 10
Und willst du deinen Liebsten = If thou wouldst see thy lover : Italienisches Liederbuch II Nr. 17
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head : Italienisches Liederbuch II Nr. 18
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother : Italienisches Liederbuch III Nr. 35
Ich hab in Penna einen Liebsten = I have a lover true : Italienisches Liederbuch III Nr. 46
Der Freund = The friend : Eichendorff-Lieder Nr. 1
Der Musikant = The wandering minstrel : Eichendorff-Lieder Nr. 2
Verschwiegene Liebe = Silent love : Eichendorff-Lieder Nr. 3
Nachtzauber = Night's glory : Eichendorff-Lieder Nr. 8
Heimweh = Longing for home : Eichendorff-Lieder Nr. 12
Mignon : Goethe-Lieder Nr. 9
Epiphanias = Epiphany : Goethe-Lieder Nr. 19
Blumengruß = The flowers' message : Goethe-Lieder Nr. 24
Anakreons Grab = Anacreon's grave : Goethe-Lieder Nr. 29
Morgentau = Morning dew : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 1 (aus einem alten Liederbuche)
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 7
Gottfried Keller
Zur Ruh, zur Ruh = To rest, to rest : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 18
Justinus Kerner
Morgenstimmung = Morning Prayer : Lieder nach verschiedenen Dichtern Nr. 24
Robert Reinick
Über Nacht = Over night : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 6
Julius Sturm
Bescheidene Liebe = Modest heart : Lieder aus der Jugendzeit Nr. 13 (Dichter unbekannt)
Er ist's = Song to spring : Mörike-Lieder Nr. 6
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden : Mörike-Lieder Nr. 7
Begegnung = The meeting : Mörike-Lieder Nr. 8
28.
楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
目次情報:
続きを見る
Mörike. Er ist's
Das verlassene Mägdlein
Begegnung
Nimmersatte Liebe
Fußreise
Verborgenheit
Im Frühling
Auf einer Wanderung
Elfenlied
Mausfallensprüchlein
Der Gärtner
In der Frühe
Denk es, o Seele
Schlafendes Jesuskind
Auf ein altes Bild
Gebet
Lebe wohl!
Gesang Weylas
Spanisches Liederbuch (Geibel und Heyse). A) Geistliche Lieder. Nun wandre, Maria
Die ihr schwebet
Ach, des Knaben Augen
Herr, was trägt der Boden hier
B) Weltliche Lieder. Klinge, klinge, mein Pandero
In dem Schatten meiner Locken
Wenn du zu den Blumen gehst
Mögen alle bösen Zungen
Alle gingen, Herz, zur Ruh
Bedeckt mich mit Blumen
Italienisches Liederbuch (Heyse). Gesegnet sei, durch den die Welt entstund
Auch kleine Dinge können uns entzücken
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben
Du denkst, mit einem Fädchen mich zu fangen
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
Heb auf dein blondes Haupt
Benedeit die sel'ge Mutter
Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen
Eichendorf. Der Freund
Der Musikant
Verschwiegene Liebe
Nachtzauber
Heimweh
Goethe. Mignon : Kennst du das Land
Epiphanias
Blumengruß
Anakreons Grab
Verschiedene Dichter. Aus einem alten Liederbuche: Morgentau
Tretet ein, hoher Krieger
Zur Ruh, zur Ruh ihr müden Glieder
Morgenstimmung
Über Nacht, über Nacht kommt still
Lieder aus der Jugendzeit: Bescheidene Liebe
Mörike. Er ist's
Das verlassene Mägdlein
Begegnung
29.
楽譜
Ludwig van Beethoven ; herausgegeben von Max Friedlaender
出版情報:
Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
An die Hoffnung : op. 32
Adelaide : op. 46
Matthisson
Sechs Lieder von Gellert : op. 48
Mailied : op. 52, no. 4
Goethe
Mignon : op. 75, no. 1
Goethe
Neue Liebe, neues Leben : op. 75, no. 2
Goethe
Wonne der Wehmut : Aus op. 83
Sehnsucht : Aus op. 83
An die ferne Geliebte : ein Leiderkreis von A. Jeitteles : op. 98
Der Wachtelschlag
S.F. Sauter
Opferlied
Matthisson
Lied aus dr Ferne
Reißig
Der Liebende
Reißig
Der Kuß : op. 128
Weiße
Ich liebe dich
Herrosse
Marmotte : op. 52, no. 7
Das Blümchen Wunderhold : op. 52, no. 8
Bürger
Mit einem gemalten Band : op. 83, no. 3
Goethe
Abenlied : unterm gestirnten Himmel
Goeble
Andenken
Matthisson
In questa tomba oscura
Gius. Carpani
La partenza = Der Abschied
Metastasio
Lieder aus Egmont : Die Trommel gerühret : op. 84, no. 1
Goethe
Freudvoll und leivoll : op. 84, no. 4
Goethe
Der treue Johnie : aus den Schorrischen Liedern : op. 108, no. 17
An die Hoffnung : op. 32
Adelaide : op. 46
Matthisson
Sechs Lieder von Gellert : op. 48
30.
AV
Hugo Wolf
出版情報:
Hamburg : Deutsche Grammophon, p1979
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
I. Disc 1-2. Mörike-Lieder
Disc 3-4. Goethe-Lieder
II. Disc 4. Eichendorff-Lieder
Disc 5. Frühe-Lieder
Lenau-Lieder
Heine-Lieder
Disc 6. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Kerner
Reinick-Liede
Späte Lieder
Michelangelo-Lieder
III. Disc 7. Spanisches Liederbuch nach Heyse und Geibel : geistliche-Lieder
Disc 7-8. Spanisches Liederbuch nach Heyse und Geibel : weltliche-Lieder
Disc 8-9. Italienisches Liederbuch nach Paul Heyse
I. Disc 1-2. Mörike-Lieder
Disc 3-4. Goethe-Lieder
II. Disc 4. Eichendorff-Lieder
31.
楽譜
von Hugo Wolf
出版情報:
Leipzig : C. F. Peters, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
32.
楽譜
Franz Schubert ; nach den ersten Drucken revidiert von Max Friedlaender
目次情報:
続きを見る
Bd. 1: Die schöne Müllerin, op. 25, D795
Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D911
Schubert, Franz Peter
Schwanengesang, D957
Schubert, Franz Peter
Rellstab, Ludwig
Heine, Heinrich
Erlkönig, op. 1, D328
Schubert, Franz Peter
Goethe, Johann Wolfgang von
Gretchen am Spinnrade, op. 2, D118
Schubert, Franz Peter
Heidenröslein, op. 3, No. 3, D257
Schubert, Franz Peter
Der Wanderer, op. 4, No. 1, D489
Schubert, Franz Peter
Lübeck, Schmidt von
Lob der Tränen, op. 13, No. 2, D711
Schubert, Franz Peter
Schlegel, A. W. v.
Sei mir gegrüßt, op. 20, No. 1, D741
Schubert, Franz Peter
Rückert, Friedrich
Frühlingsglaube, op. 20, No. 2, D686
Schubert, Franz Peter
Uhland, Ludwig
[27 music of others]
Bd. 2: Meeres Stille : Tiefe Stille herrscht im Wasser, op. 3, No. 2
Schubert, Franz Peter
Morgenlied : eh die Sonne früh aufersteht, op. 4, No. 2
Schubert, Franz Peter
Werner
Wandrers Nachtlied : der du von dem Himmel bist, op. 4, No. 3
Schubert, Franz Peter
Der Fischer : das wasser rauscht', op. 5, No. 3
Schubert, Franz Peter
Erster Verlust : Ach, wer bringt die schönen Tage, op. 5, No. 4
Schubert, Franz Peter
Der König in Thule : es war ein König in Thule, op. 5, No. 5
Schubert, Franz Peter
Am Grabe Anselmos : daß ich dich verloren habe, op. 6, No. 3
Schubert, Franz Peter
Claudius
Der Jüngling auf dem Hügel : ein Jüngling, op. 8, No. 1
Schubert, Franz Peter
Hüttenbrenner
Erlafsee : mir ist so wohl, so weh, op. 8, No. 3
Schubert, Franz Peter
Mayrhofer
Sehnsucht : der Lerche wolkennahe Lieder, op. 8, No. 2
Schubert, Franz Peter
[65 music of others]
Bd. 1: Die schöne Müllerin, op. 25, D795
Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D911
Schubert, Franz Peter
33.
楽譜
Hugo Wolf ; Gedichte von J.W. von Goethe
目次情報:
続きを見る
Bd. 1: Harfenspieler I : Wer sich der Einsamkeit ergibt
Harfenspieler II : An die Türen will ich schleichen
Harfenspieler III : Wer nie sein Brot mit Tränen ass
Spottlied aus "Wilhelm Meister" : Ich armer Teufel
Mignon I : Heiss mich nicht reden
Mignon II : Nur wer die Sehnsucht kennt
Mignon III : So lasst mich scheinen
Philine : Singet nicht in Trauertönen
Mignon : Kennst du das Land
Der Sänger : Was hör ich draussen
Der Rattenfänger : Ich bin der wohlbekannte Sänger
Bd. 2: Ritter Kurts Brautfahrt : mit des Bräutigams Behagen
Gutmann und Gutweib : und morgen fällt Sankt Martins Fest
Cophtisches Lied I : Lasset Gelehrte sich zanken und streiten
Cophtisches Lied II : geh! gehorche meinen Winken
Frech und froh I : mit Mädchen sich vertragen
Frech und froh II : Liebesqual verschmäht mein Herz
Beherzigung : ach, was soll der Mensch verlangen?
Prometheus : Bedecke deinen Himmel, Zeus
Ganymed : wie im Morgenglanze
Grenzen der Menschheit : wenn der uralte heilige Vater
Bd. 3: Epiphanias : die heiligen drei König
St. Nepomuks Vorabend : Lichtlein schwimmen
Genialisch Treiben : so wälz ich ohne Unterlaß
Der Schäfer : es war ein fauler Schäfer
Der neue Amadis : als ich noch ein Knabe war
Blumengruß : der Strauß, den ich gepflücket
Gleich und Gleich : ein Blumenglöckchen vom Boden hervor
Die Spröde : an dem reinsten Frühlingsmorgen
Die Bekehrte : bei dem Glanz der Abendröte
Frühling über's Jahr : das Beet, schon lockert sich's
Anakreons Grab : wo die Rose hier blüht
Dank des Paria : Großer Brahma!
Königlich Gebet : ha, ich bin der Herr der Welt!
Westöstlicher Divan (aus dem Buch des Sängers). Phänomen : Wenn zu der Regenwand
Westöstlicher Divan (aus dem Buch des Sängers). Erschaffen und Beleben : Hans Adam war ein Erdenkloß
Bd. 4: Westöstlicher Divan (aus dem Schenkenbuch). Aus dem Schenkenbuch. Ob der Koran von Ewigkeit sei?
Westöstlicher Divan (aus dem Schenkenbuch). Trunken Müssen wir alle sein!
Westöstlicher Divan (aus dem Schenkenbuch). So lang man nüchtern ist
Westöstlicher Divan (aus dem Schenkenbuch). Sie haben wegen der Trunkenheit
Westöstlicher Divan (aus dem Schenkenbuch). Was in der Schenke waren heute
Aus dem "Buch Suleika". Nicht Gelegenheit macht Diebe
Aus dem "Buch Suleika". Hoch beglückt in deiner Liebe
Aus dem "Buch Suleika". Als ich auf dem Euphrat Schiffte
Aus dem "Buch Suleika". Dies zu deuten bin erbötig
Aus dem "Buch Suleika". Hätt ich irgend wohl Bedenken
Aus dem "Buch Suleika". Komm, Liebchen, komm
Aus dem "Buch Suleika". Wie sollt ich heiter bleiben
Aus dem "Buch Suleika". Wenn ich dein gedenke
Aus dem "Buch Suleika". Locken, haltet mich gefangen
Aus dem "Buch Suleika". Nimmer will ich dich verlieren
Bd. 1: Harfenspieler I : Wer sich der Einsamkeit ergibt
Harfenspieler II : An die Türen will ich schleichen
Harfenspieler III : Wer nie sein Brot mit Tränen ass
34.
楽譜
Hugo Wolf ; englische Übersetzung von John Bernhoff
目次情報:
続きを見る
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning
Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down
Wolf, Hugo
Die Spinnerin : O süße Mutter = The maid at her spinning-wheel : O dearest mother
Wolf, Hugo
Rückert
Wiegenlied (im Sommer) : Vom Berg hinabgestiegen = Cradle song (in summer) : the golden day is dying
Wolf, Hugo
Reinick
Wiegenlied (im Winter) : Schlaf ein, schlaf ein = Cradle song (in winter) : sweet babe, now go
Wolf, Hugo
Mausfallen-Sprüchlein : Kleine Gäste, kleines Haus = The mouser's magic verses : tiny guests and tiny house
Wolf, Hugo
Mörike
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Wolf, Hugo
Keller
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Wolf, Hugo
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, laddie
Wolf, Hugo
Wandl' ich in den Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Wolf, Hugo
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wolf, Hugo
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Wolf, Hugo
Bd. 2: Wächterlied auf der Wartburg : Schwingt euch auf = Watchman's song from the Wartburg tower : rise, ye strains
Wolf, Hugo
Scheffel
Der König bei der Krönung : Dir angetrauet am Altare = The king at the Coronation : wed unto thee
Wolf, Hugo
Biterolf : Kampfmüd' und sonnverbrannt = Biterolf : Weary, with sword in hand
Wolf, Hugo
Beherzigung : Feiger Gedanken bängliches Schwanken = Reflections : fears that e'er haunt us
Wolf, Hugo
Goethe
Wanderers Nachtlied : Der du von dem Himmel bist = Wanderer's night song : thou who down from heaven
Wolf, Hugo
Zur Ruh', zur Ruh' ihr müden Glieder = To rest, to rest, ye limbs day- weary
Wolf, Hugo
Kerner
Wo wird einst des Wander müden letzte Ruhestätte sein = Tell me where the weary wandrer shall one day to rest be laid
Wolf, Hugo
Heine
Lied des transferierten Zettel : Die Schwalbe, die den Sommer bringt = Song of the translated Bottom : the swallow that the summer brings
Wolf, Hugo
Shakespeare
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Wolf, Hugo
Byron
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Wolf, Hugo
Gesellenlied : Kein Meister fällt vom Himmel = Song of the Apprentice : No master falls from heaven
Wolf, Hugo
Morgenstimmung : Bald ist der Nacht ein End' gemacht = Morning prayer : soon sultry night shall take her flight
Wolf, Hugo
Skolie : Reich den Pokal mir = A pledge to love : give me the goblet
Wolf, Hugo
Bd. 1: Morgentau : Der Frühhauch hat gefächelt = Morning dew : the breath of early morning
Wolf, Hugo
Hebbel
Das Vöglein : Vöglein vom Zweig gaukelt = Birdie : see, from the bough down
Wolf, Hugo
35.
楽譜
Schubert, Franz, 1797-1828 ; Friedlaender, Max, 1852-1934 ; Salis-Seewis, Johann Gaudenz, Freiherr von, 1762-1834 ; Matthisson, Friedrich von ; Körner, Theodor, 1791-1813 ; Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 ; Grillparzer, Franz, 1791-1872 ; Stoll, J.L. ; Engelhardt, K.A. ; Ehrlich, B.A. ; Mayrhofer, Johann Baptist ; Széchényi, Ludwig Graf von Sávár-Felso-Vidék ; Kind, Friedrich, 1768-1843 ; Senn, Johann Chrysostomos ; Schober, Franz von, 1798-1882 ; Schiller, Friedrich, 1759-1805 ; Hölty, Ludwig Heinrich Christoph, 1748-1776 ; Schlegel, Friedrich von, 1772-1829 ; Kosegarten, Ludwig Gotthard, 1758-1818 ; Schubart, Christian Friedrich Daniel, 1739-1791 ; Klopstock, Friedrich Gottlieb, 1724-1803 ; Schlechta, Franz Xaver Freiherr von ; Gerstenberg, Friedrich von ; Bruchmann, Franz Seraph Ritter von
目次情報:
続きを見る
Bd. 5: Des Sängers Habe, D832
Schubert, Franz
Schlechta, Fr. von
Hippolit's Lied, D890
Schubert, Franz
Gerstenberg, Friedrich v.
Abendröte, D690
Schubert, Franz
Schlegel, F.v.
Die Bürgschaft, D246
Schubert, Franz
Schiller
Der zürnende Barde, D785
Schubert, Franz
Bruchmann, Franz v.
Am See, D746
Schubert, Franz
Dem Unendlichen, D291
Schubert, Franz
Klopstock
Die Gestirne, D444
Schubert, Franz
Das Marienbild, D623
Schubert, Franz
Schreiber, Aloys Wilhelm
Vom Mitleiden Mariä, D632
Schubert, Franz
[42 songs of others]
Bd. 6 Der Jüngling an der Quelle, D300
Schubert, Franz
Salis-Seewis, J.G.v.
Lambertine, D301
Schubert, Franz
Stoll, J.L.
Ihr Grab, D736
Schubert, Franz
Engelhardt, K.A.
Sehnsucht, D123
Schubert, Franz
Goethe
Die Einsiedelei, D393
Schubert, Franz
Lebenslied, D508
Schubert, Franz
Matthisson, Fr.v.
Als ich sie erröten sah, D153
Schubert, Franz
Ehrlich, B.A.
Das war ich, D174
Schubert, Franz
Körner, Th.
In's stille Land, D403
Schubert, Franz
Bertha's Lied in der Nacht, D653
Schubert, Franz
Grillparzer
[59 songs of others]
Bd. 5: Des Sängers Habe, D832
Schubert, Franz
Schlechta, Fr. von
Hippolit's Lied, D890
Schubert, Franz
36.
楽譜
von Hugo Wolf
目次情報:
続きを見る
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
Wiegenlied (im Sommer) = Cradle song (in summer)
Wiegenlied (im Winter) = Cradle song (in winter)
Mausfallen-Sprüchlein = The mouser's magic verses
Alte Weisen, sechs Gedichte von Keller = Old melodies, six songs by Keller. Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Singt mein Schatz wie ein Fink = An my love were the lark
Du milchjunger Knabe = Dost gaze at me, Laddie
Wandl' ich in dem Morgentau = Wand'ring in the morning dew
Das Köhlerweib ist trunken = The collier's wife is drunk
Wie glänzt der helle Mond = Bright shines the silver moon
Bd. 2. Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe u. Kerner = Six poems by Scheffel, Mörike, Goethe and Kerner. Wächterlied auf der Wartburg = Watchman's song from the Wartburg Tower
Der König bei der Krönung = The King at the coronation
Biterolf = Biterolf
Beherzigung = Reflections
Wanderers Nachtlied = Wanderer's night song
Zur Ruh', zur Ruh' = To rest, to rest
Vier Gedichte nach Heine, Shakespeare u. Byron = Four poems by Heine, Shakespeare and Byron. Wo wird einst = Tell me where
Lied des transferierten Zettel = Song of the translated bottom
Sonne der Schlummerlosen = Sun of the sleep-forsaken
Keine gleicht von allen Schönen = Number beauty's fairest daughters
Drei Gedichte von Rob. Reinick = Three poems by Rob. Reinick. Gesellenlied = Song of apprentice
Morgenstimmung = Morning prayer
Skolie = A pledge to love
Bd.1 . Sechs Lieder für eine Frauenstimme = Six songs for female voice. Morgentau = Morning dew
Das vöglein = Birdie
Die Spinnerin = The maid at her spinning-wheel
37.
楽譜
Franz Schubert ; herausggegeben von Max Friedlaender
目次情報:
続きを見る
Bd. 1 Die schöne Müllerin, op. 25, D 795
Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D 911
Schubert, Franz Peter
Schwanengesang, D 957
Schubert, Franz Peter
Rellstab, Ludwig
Heine, Heinrich
Erlkönig, op. 1, D 328
Schubert, Franz Peter
Goethe, Johann Wolfgang von
Gretchen am Spinnrade, op. 2, D 118
Schubert, Franz Peter
Heidenröslein, op. 3, no. 3, D 257
Schubert, Franz Peter
Der Wanderer, op. 4, no. 1, D 489
Schubert, Franz Peter
Lübeck, Schmidt von
Lob der Tränen, op. 13, no. 2, D 711
Schubert, Franz Peter
Schlegel, A.W.v.
Sei mir gegrüßt, op. 20, no. 1, D 741
Schubert, Franz Peter
Rückert, Friedrich
Frühlingsglaube, op. 20, no. 2, D 686
Schubert, Franz Peter
Uhland, Ludwig
[27 music of others]
Bd. 1 Die schöne Müllerin, op. 25, D 795
Schubert, Franz Peter
Müller, Wilhelm
Winterreise, op. 89, D 911
Schubert, Franz Peter
38.
AV
Gounod ; [composed by Charles Gounod ; libretto by Jules Barbier & Michel Carré, based on Göthe's novel, "Faust"]
39.
楽譜
Hugo Wolf
出版情報:
Frankfurt : C.F. Peters, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
目次情報:
続きを見る
Bd. 1. Harfenspieler I : Wer sich der Einsamkeit ergibt
Harfenspieler II : An die Türen will ich schleichen
Harfenspieler III : Wer nie sein Brot mit Tränen ass
Spottlied aus "Wilhelm Meister" : Ich armer Teufel
Mignon I : Heiss mich nicht reden
Mignon II : Nur wer die Sehnsucht kennt
Mignon III : So lasst mich scheinen
Philine : Singet nicht in Trauertönen
Mignon : Kennst du das Land
Der Sänger : Was hör ich draussen
Der Rattenfänger : Ich bin der wohlbekannte Sänger
Bd 2. Ritter Kurts Brautfahrt : mit des Bräutigams Behagen
Gutmann und Gutweib : und morgen fällt Sankt Martins Fest
Cophtisches Lied I : Lasset Gelehrte sich zanken und streiten
Cophtisches Lied II : geh! gehorche meinen Winken
Frech und froh I : mit Mädchen sich vertragen
Frech und froh II : Liebesqual verschmäht mein Herz
Beherzigung : ach, was soll der Mensch verlangen?
Prometheus : Bedecke deinen Himmel, Zeus
Ganymed : wie im Morgenglanze
Grenzen der Menschheit : wenn der uralte heilige Vater
Bd. 3. Epiphanias : die heiligen drei König
St. Nepomuks Vorabend : Lichtlein schwimmen
Genialisch Treiben : so wälz ich ohne Unterlaß
Der Schäfer : es war ein fauler Schäfer
Der neue Amadis : als ich noch ein Knabe war
Blumengruß : der Strauß, den ich gepflücket
Gleich und Gleich : ein Blumenglöckchen vom Boden
Die Spröde : an dem reinsten Frühlingsmorgen
Die Bekehrte : bei dem Glanz der Abendröte
Frühling übers Jahr : das Beet, schon lockert sich's
Anakreons Grab : wo die Rose hier blüht
Dank des Paria : Großer Brahma!
Königlich Gebet : ha, ich bin der Herr der Welt!
Westöstlicher Divan (aus dem Buch des Sängers). Phänomen : Wenn zu der Regenwand
Erschaffen und Beleben : Hans Adam war
Bd. 4. Westöstlicher Divan. Aus dem Schenkenbuch. Ob der Koran von Ewigkeit sei?
Trunken Müssen wir alle sein!
So lang man nüchtern ist
Sie haben wegen der Trunkenheit
Was in der Schenke waren heute
Aus dem "Buch Suleika". Nicht Gelegenheit macht Diebe
Hoch beglückt in deiner Liebe
Als ich auf dem Euphrat Schiffte
Dies zu deuten bin erbötig
Hätt ich irgend wohl Bedenken
Komm, Liebchen, komm!
Wie sollt ich heiter bleiben
Wenn ich dein gedenke
Locken, haltet mich gefangen
Nimmer will ich dich verlieren
Bd. 1. Harfenspieler I : Wer sich der Einsamkeit ergibt
Harfenspieler II : An die Türen will ich schleichen
Harfenspieler III : Wer nie sein Brot mit Tränen ass
40.
楽譜
poème de Edouard Blau, Paul Milliet et Georges Hartmann ; musique de J. Massenet
出版情報:
Paris : Heugel, c1919
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
41.
楽譜
musique de Hector Berlioz ; partition piano et chant réduction nouvelle par Charles Malherbe
出版情報:
Paris : Costallat, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
42.
楽譜
Brahms ; Klavier=Auszug
出版情報:
Leipzig : Peters, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
43.
楽譜
Arrigo Boito ; reduzione per canto e pianoforte di Michele Saladino ; a cura di Mario Parenti (1962)
出版情報:
Milano : Ricordi, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
44.
楽譜
music by Charles-François Gounod ; libretto by Michel Carre and Jules Barbier after the poem by Goethe ; English version by Ruth and Thomas Martin
出版情報:
New York : G. Schirmer, c1966
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
45.
楽譜
L. van Beethoven ; [Text] von Goethe ; Klavierauszug mit Text von Carl Reinecke
出版情報:
Leipzig : Breitkopf & Härtel, [19--]
子書誌情報:
loading…
所蔵情報:
loading…
46.
楽譜
Franz Schubert ; revidiert von Max Friedlaender
目次情報:
続きを見る
Bd. 7 Die Gebüsche, D646
Schubert, Franz
Schlegel, F. v.
Trost, D523
Schubert, Franz
Minnelied, D429
Schubert, Franz
Hölty
Die Wehmuth, D404
Schubert, Franz
Salis-Seewis, J.G.v.
Liebe schwärmt auf allen Wegen
Schubert, Franz
Goethe
Hin und wieder fliegen Pfeile
Schubert, Franz
Abschied, D475
Schubert, Franz
Mayrhofer, Joh.
Ida's Nachtgesang, D227
Schubert, Franz
Kosegarten
An mein Clavier, D342
Schubert, Franz
Schubart
Furcht der Geliebten, D285
Schubert, Franz
Klopstock
Bd. 7 Die Gebüsche, D646
Schubert, Franz
Schlegel, F. v.
Trost, D523
Schubert, Franz
47.
楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
目次情報:
続きを見る
Er ist's = Song to spring
Wolf, Hugo
Mörike
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden
Wolf, Hugo
Begegnung = The meeting
Wolf, Hugo
Nimmersatte Liebe = Insatiable love
Wolf, Hugo
Fußreise = Wandering
Wolf, Hugo
Verborgenheit = Secrecy
Wolf, Hugo
Im Frühling = In the spring-time
Wolf, Hugo
Auf einer Wanderung = On my wanderings
Wolf, Hugo
Elfenlied = Elfin-song
Wolf, Hugo
Mausfallen-sprüchlein = The mouser's magic verses
Wolf, Hugo
Er ist's = Song to spring
Wolf, Hugo
Mörike
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden
Wolf, Hugo
48.
楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Elena Gerhardt
目次情報:
続きを見る
Er ist's = Song to spring
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden
Begegnung = The meeting
Fußreise = Wandering
Verborgenheit = Secrecy
Im Frühling = In the spring-time
Auf einer Wanderung = On my wanderings
Elfenlied = Elfin-song
Mausfallen-sprüchlein = The mouser's magic verses
Der Gärtner = The gardener
Um Mitternacht = At midnight
In der Frühe = In the early morning
Denk es, o Seele = Oh soul, consider
Schlafendes Jesuskind = Christchild asleep
Auf ein altes Bild = On gazing at an old painting
Gebet = Prayer
Lebe wohl = Farewell
Gasang Weylas = Weyla's song
Nun wandre, Maria = Now wander, sweet Mary
Die ihr schwebet = Ye that hovering
Ach, des Knaben Augen = Ah, how fair that Infant's eyes
Herr, was trägt der Boden hier = Lord, what doth the soil here bear
Klinge, klinge, mein Pandero = Ring right merry, my pandura
In dem Schatten meiner Locken = In the shadow of my tresses
Wenn du zu den Blumen gehst = Wouldst thou cull the fairest flower
Mögen alle bösen Zungen = Let the evil tongues revile
Alle gingen, Herz, zur Ruh = Now the weary rest and sleep
Bedeckt mich mit Blumen = Oh, deck me with roses
Gesegnet sei = Give praise to Him
Auch kleine Dinge = E'en little things
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben = The moon hath been most grievously complaining
Du denkst, mit einem Fädchen = To catch me with a little thread
Und willst du deinen Liebsten = If thou wouldst see thy lover
Heb auf dein blondes Haupt = Ah! lift up thy fair head
Benedeit die sel'ge Mutter = Blessed be the happy mother
Ich hab in Penna einen Liebsten = I have a lover true
Der Freund = The friend
Der Musikant = The wandering minstrel
Verschwiegene Liebe = Silent love
Nachtzauber = Night's glory
Heimweh = Longing for home
Mignon
Epiphanias = Epiphany
Blumengruß = The flowers' message
Anakreons Grab = Anacreon's grave
Morgentau = Morning dew
Tretet ein, hoher Krieger = Now advance, haughty warrior
Zur Ruh, zur Ruh = To rest, to rest
Morgenstimmung = Morning Prayer
Über Nacht = Over night
Bescheidene Liebe = Modest heart
Er ist's = Song to spring
Das verlassene Mägdlein = The forsaken maiden
Begegnung = The meeting
49.
楽譜
Hugo Wolf ; vorgelegt von Hans Jancik
目次情報:
続きを見る
1. Harfenspieler I
Harfenspieler II
Harfenspieler III
Spottlied aus "Wilhelm Meister"
Mignon I
Mignon II
Mignon III
Philine
Mignon
Der Sänger
Der Rattenfänger
Ritter Kurts Brautfahrt
Gutmann und Gutweib
Cophtisches Lied I
Cophtisches Lied II
Frech und froh I
Frech und froh II
Beherzigung
Epiphanias
St. Nepomukus Vorabend
Genialisch Treiben
Der Schäfer
Der neue Amadis
Blumengruß
Gleich und gleich
Die Spröde
Die Bekehrte
Frühling übers Jahr
Anakreons Grab
Dank des Paria
Königlich Gebet
2. Westöstlicher Divan. Aus dem "Buch des Sängers". Phänomen
Erschaffen und Beleben
Aus dem "Schenkenbuch". "Ob der Koran von Ewigkeit sei?"
"Trunken müssen wir alle sein!"
"So lang man nüchtern ist"
"Sie haben wegen der Trunkenheit"
"Was in der Schenke waren heute"
Aus dem "Buch Suleika". "Nicht Gelegenheit macht Diebe"
"Hoch beglückt in deiner Liebe"
"Als ich auf dem Euphrat schiffte"
"Dies zu deuten, bin erbötig!"
"Hätt'ich irgend wohl Bedenken"
"Komm, Liebchen, komm!"
"Wie sollt'ich heiter bleiben"
"Wenn ich dein gedenke"
"Locken, haltet mich gefangen"
"Nimmer will ich dich verlieren"
Prometheus: "Bedecke deinen Himmel, Zeus"
Ganymed: "Wie im Morgenglanze"
Grenzen der Menschheit: "Wenn der uralte heilige Vater"
1. Harfenspieler I
Harfenspieler II
Harfenspieler III
50.
楽譜
Hugo Wolf ; vorgelegt von Hans Jancik
目次情報:
続きを見る
Sechs Lieder für eine Frauenstimme
Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Just. Kerner
Vier Gedichte nach H. Heine, Shakespeare und Lord Byron
Alte Weisen. Sechs Gedichte von Gottfried Keller
Drei Gesänge aus H. Ibsens "Das Fest auf Solhaug"
Gedichte von Robert Reinick
Drei Gedichte von Michelangelo
Sechs Lieder für eine Frauenstimme
Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Just. Kerner
Vier Gedichte nach H. Heine, Shakespeare und Lord Byron